Майкл Салливан - Похищение мечей
Никто не двинулся с места и не произнес ни слова. Наконец монаху удалось зажечь трут, а затем и фонарь. Тусклый свет озарил узкий, не более пяти футов шириной, коридор, высокий потолок которого скрывался во тьме. На каменных стенах были высечены из камня человеческие лики с широко открытыми ртами… Казалось, люди, скрытые за занавесом, прижались к нему носами, стараясь разглядеть незваных гостей сквозь серую ткань. Эти ужасные лица смотрели на них дикими глазами, будто окаменев навеки в момент величайшего страдания.
— Дай-ка фонарь, — тихо велел Ройс.
Когда Майрон протягивал Ройсу фонарь, его лучи выхватили из темноты еще больше искаженных гримасами муки лиц. Адриану почудилось, что они гневно кричат на людей, без их ведома вторгшихся в их владения, но на самом деле ничто не нарушало тишины и покоя подземелья. Приглядевшись, можно было увидеть, что на некоторых лицах глаза вылезали из орбит от ужаса, у других, напротив, глаза были крепко зажмурены, возможно, чтобы не видеть чего-то невыносимо страшного.
— У того, кто это придумал, было больное воображение, — сказал Ройс, принимая фонарь из рук монаха.
— Хорошо хоть, это всего лишь барельефы, — дрожащим голосом произнес Алрик. — Представьте, каково было бы их слушать.
— С чего вы взяли, что это барельефы? — спросил Адриан, с опаской протягивая руку к носу женщины с выпученными глазами.
Он был почти уверен, что ощутит под пальцами тепло живой кожи, но, к счастью, почувствовал всего лишь холод камня.
— Может, эти люди слишком рано выпустили из рук свои сокровища?
Ройс поднял фонарь над головой.
— Коридор уходит в глубину подземелья, — сказал он ровным голосом.
— И там такие же лица на стенах? — спросил Алрик.
— Ну да, — подтвердил вор.
— Зато теперь нам никакой дождь не страшен, — с наигранной веселостью сказал Адриан. — К тому же мы еще можем вернуться… — Он обернулся и с изумлением обнаружил, что позади них простирается все тот же уходящий во тьму бесконечный коридор. — Где стена, сквозь которую мы только что прошли? — Сделав шаг назад, он вытянул руку и не нашел преграды, которую они только что преодолели. — Это не обман зрения. Коридор уходит вдаль.
Адриан заметил, что Ройс ощупывает стены коридора, но его рука уже не проходит сквозь камень, как это было снаружи.
— Что ж, это усложняет дело, — пробормотал вор.
— Но ведь должен быть другой выход, правда? — спросил Алрик.
Голос его слегка дрожал. Вор огляделся по сторонам и вздохнул:
— Думаю, нам надо идти вперед. Вот, принц Алрик, держите свое кольцо, хотя вряд ли оно вам здесь понадобится.
Ройс повел их вперед по коридору, попутно осматривая и проверяя все, что виделось ему подозрительным. Коридор казался бесконечным. Он выглядел прямым, как стрела, но Адриану вдруг пришла в голову мысль: а что, если гномы строили коридор с незаметным изгибом и теперь они ходят по кругу? Масла в фонаре Майрона оставалось все меньше, и это также вызывало у него беспокойство. Совсем скоро они снова окажутся в кромешной тьме.
Вокруг ничего не менялось, поэтому трудно было определить, как долго они шли. Спустя какое-то время вдалеке показался свет. Маленький светлячок метался и покачивался в темноте. Вот он приблизился, и одновременно послышалось эхо уверенных, твердых шагов. Наконец Адриан разглядел очертания человека с лампой в руке. Он был высок, подтянут, в длинной кольчуге с капюшоном. Поверх нее был наброшен алый с золотом плащ, переливавшийся в свете лампы. На плаще был изображен королевский герб: небесная корона и инкрустированный драгоценностями скипетр, а под ними разделенный на четыре части щит, который с обеих сторон поддерживали грозные львы. На боку у рыцаря висел сверкающий меч с изысканным орнаментом, а на голове красовался остроконечный серебристый шлем с золотой насечкой в виде плюща. Рыцарь сверлил незваных гостей мрачным взглядом из-под надвинутого на глаза козырька шлема.
— Зачем вы здесь? — грозно спросил он.
В его голосе слышался упрек. После короткой паузы Ройс ответил:
— Мы пришли, чтобы встретиться с узником.
— Это запрещено, — жестко сказал рыцарь.
— Так, значит, Эсрахаддон все еще жив? — спросил Алрик.
— Не произносите этого имени! — воскликнул стражник. Оглянувшись через плечо, он всмотрелся в темноту. — Не здесь. Здесь — никогда. Вам не следовало приходить сюда.
— Возможно, но мы уже здесь и хотим видеть Эсра… То есть узника, — запротестовал Ройс.
— Это невозможно.
— Так сделайте это возможным, — приказал Алрик громким повелительным голосом и выступил вперед. — Я король Алрик из Меленгара, повелитель этих земель. Ты не имеешь права указывать мне, что возможно, а что нет в пределах моего собственного королевства.
Стражник отступил назад и оценивающе посмотрел на Алрика.
— Тебе не хватает короны на голове, король, — сказал он недоверчиво.
Алрик поднял меч и направил острие на стражника. Несмотря на большие размеры клинка, обращался он с ним весьма умело.
— Может, я и без короны, зато у меня есть меч, — с вызовом сказал он.
— Меч тебе не поможет. Никто из здешних обитателей давно уже не боится смерти. Чем ты докажешь свое право на свой высокий сан?
Адриан не знал, что подействовало на Алрика сильнее — слова стражника или непомерный вес меча, но принц опустил оружие.
Алрик вытянул руку, сжатую в кулак, разжал пальцы. На ладони лежало кольцо с синим камнем.
— Это печать Меленгара, символ дома Эссендонов и герб этих владений.
Увидев кольцо, стражник одобрительно кивнул:
— Если ты законный правитель этих земель, то и в самом деле имеешь право войти. Но знай, что здесь повсюду властвует магия. Следуй за мной и не вздумай шагнуть в сторону.
Он развернулся и повел их за собой туда, откуда только что пришел сам.
— Ты узнаешь эмблему на плаще стражника? — прошептал Адриан Майрону, когда они последовали за ним.
— Да, это герб Новронской империи. Его носила имперская городская стража Персепликвиса. Он очень древний.
К вящей радости Адриана, не чаявшего покинуть это место, проводник вывел их из коридора с ликами на стенах под своды огромного грота, искусно вырубленного в природной скале. Своды поддерживали колонны из такого же камня. На стенах пылали факелы, и в их свете стало очевидно, сколь велико это помещение. Здесь, пожалуй, мог бы поместиться целый Медфорд. Под ногами зияла бездна, которую они пересекли по узким мостикам и прошли под каменными арками, похожими на гигантские деревья, ветви которых, казалось, служат опорой для верха горы.