В полную силу (СИ) - Смородин Кирилл
Что же, я в очередной раз не ошибся. А капитан «Хищницы» тем временем продолжал:
— Как ты думаешь, Арт, чем закончится ваша встреча? Чего ты вообще ждешь от Герда Омпала? Что попросишь, когда увидишь его?
— Самое главное — чтобы он обратился к людям, представил меня и помог убедить их, что мой дар является превосходным средством в борьбе с порождениями Монстролуния. Мне нужно перестать быть… вне закона. Меня не должны бояться.
— Прекрасно, Арт. И довольно логично. Что дальше?
— Дальше нужно, чтобы люди узнали, что среди них тоже есть маги. Чтобы мне предоставили возможность находить их и обучать. Я должен открыть что-то вроде школы, где начну показывать, как пользоваться силой, применять заклинания и так далее. Также мне необходимо сотрудничество с вашей службой безопасности. В борьбе с чудовищами можно действовать только сообща. Я вместе с остальными магами буду заряжать боеприпасы и оружие силой, устраивать ловушки… Работы очень много, капитан Фаро.
— Да, Арт, такой инициативный юноша, как ты, Герду Омпалу придется по душе, — капитан «Хищницы» печально улыбался. — Особенно после того, как ты продемонстрируешь свои способности. Уверен, мой дядюшка очень впечатлится. И мгновенно поймет, какое сокровище попало ему в руки. Причем не просто попало, а пришло добровольно.
— Вы говорите так, будто я отправляюсь в какую-то ловушку…
— Именно, Арт. Я рад, что ты сам это понимаешь. Не забывай: ты идешь к Герду Омпалу просить. Чтобы тот… гм… узаконил твое существование как мага. Чтобы позволил искать других людей с Ореолом. Чтобы помог создать место, где ты будешь обучать чародейству…
Тут Фаро был прав на сто процентов. Во время первой же встречи со здешним градоначальником я в каком-то смысле влезу в долги. И даже то, что все мои стремления направлены на благо Прибрежного Полиса, ничего не значит. Услышанного о Герде Омпале достаточно, чтобы понять: он умен и хитер. А значит найдет способ, чтобы начать мной манипулировать. Разумеется, я допускал подобный исход и раньше. Даже сам думал над тем, как сделать наше сотрудничество с градоначальником наиболее выгодным для него. Точнее, создать видимость этого. Но тогда я не знал, какой путь Герд Омпал прошел, прежде чем оказался у власти. Мне думалось, что его просто устроили на теплое место благодаря связям или деньгам. А сам по себе он воплощение тупости и жадности, сидящее за каменными стенами своего уродливого «дворца» и паразитирующее на остальных. Я недооценивал Герда Омпала, и это было серьезной ошибкой. Теперь же…
— Значит, — закончив размышлять, я поглядел на Фаро. Говорить внезапно стало очень тяжело. — Вы хотите, чтобы я избавил Прибрежный Полис от Герда Омпала?
— Да, Арт. Пока такой человек находится у власти, наш город так и продолжит быть помойкой, в которой копошатся рабы.
Глава 29
Около минуты я молчал, принимая услышанное. Да, Фаро прав: власть в Прибрежном Полисе необходимо менять. Иначе… Но с другой стороны, мне совершенно не хотелось прибегать к настолько радикальным методам.
Нет, здесь я буду вынужден отказать Фаро. И объяснить почему, тем более что есть пара доводов, к которым он обязательно прислушается.
— Помните, — начал я, тщательно подбирая слова, — когда я рассказывал о себе, то говорил, что некоторое время провел на фабрике ядов?
— Разумеется, помню, — кивнул капитан «Хищницы». — Там трудилась целая семья магов: женщина, ее дочь и сын. Имена я не запомнил, уж извини.
— Верно. Суть в том, что забрать их оттуда оказалось очень тяжело, — я вкратце рассказал Фаро про то, каким препятствием для меня стал Швер.
— Да, я слышал об этом ублюдке, — задумчиво произнес капитан «Хищницы». — Говорят, он пропал.
— Не совсем, — я усмехнулся. — Просто… Швер не пережил Малое Монстролуние. С моей помощью. Покончить с ним было единственным способом увести Лору, Эни и Даста на скотные дворы.
— Ты убил его во время этого… гм… развлечения?
— Не совсем я — и это очень важный момент, капитан Фаро, — сосредоточившись, я заговорил о том, как убийство влияет на вторую ауру мага.
Фаро слушал внимательно, время от времени кивал и поглядывал на собственные руки, охваченные синим свечением Ореола.
— Именно поэтому я не хочу быть тем, кто убьет Герда Омпала, капитан Фаро. И так же сильно не хочу, чтобы этим человеком стали вы или какой-нибудь другой маг. Поэтому, раз уж вы не видите иного выхода, кроме как избавиться от своего дядюшки, нам нужно составить надежный и безопасный план, — закончил я.
Некоторое время капитан «Хищницы» пристально смотрел на меня. Затем… рассмеялся.
— Видимо, ты не так меня понял, Арт, — начал он. — Я вовсе не хочу, чтобы Герд Омпал лишался жизни. Достаточно будет просто отобрать у него власть, а самого его поместить в тюрьму. Кровопролитие мне нужно не больше, чем тебе. Извини, похоже, я настолько неумело сформулировал свои мысли насчет градоначальника, вот ты и подумал…
Фаро не договорил и развел руками. А у меня будто камень с души упал.
Капитан «Хищницы» виделся мне добрым, смелым и честным человеком с ясным умом. Я вовсе не желал, чтобы этот образ оказался запятнан чем-то черным и мерзким, особенно убийством.
— И даже если, — продолжал Фаро, глядя на меня уже серьезно, — я бы решился на такое, то сделал бы все сам. И никогда бы не стал использовать тебя в качестве оружия, Арт. За последние дни ты стал мне слишком дорог. Я считаю тебя практически своим младшим братом, — он снова улыбнулся и похлопал меня по плечу. — Ну так что ты скажешь о моем решении насчет Герда Омпала?
Пару секунд я размышлял, затем заговорил:
— То, что он засиделся у власти и это никому не приносит пользы, — факт. И Герда Омпала действительно нужно убирать. Вопрос в другом: не придет ли ему на смену кто-то еще более жадный, эгоистичный, равнодушный к остальным? Вы сами говорили, что он окружил себя толстосумами и хапугами. Наверняка кое-кого из них я видел тогда, на арене Малого Монстролуния. И могу сказать, что меньше всего хотел бы наблюдать подобных типов во главе Прибрежного Полиса. В итоге все может стать только хуже.
— Тут ты полностью прав, Арт. В окружении моего высокопоставленного дядюшки нет никого, кому можно было бы доверить управление городом. И поэтому… — Фаро нахмурился и качнул головой. — Честно говоря, я даже не знаю, как объявить тебе об этом… Возможно, ты сам догадаешься, а мне останется только подтвердить?
Два и два я сложил за считанные секунды. А затем удивленно и с долей недоверия уставился на капитана «Хищницы».
— Вы хотите сами?.. Хотите сменить Герда Омпала и встать во главе Прибрежного Полиса?
В глазах Фаро читалась благодарность.
— Да, Арт, — тихо ответил он. — Ты правильно все понял.
Мне потребовалась небольшая пауза, чтобы переварить услышанное. Определенно, когда капитан «Хищницы» предупреждал, что нас ждет серьезный разговор, он поскромничал.
Молчание затягивалось, и Фаро улыбнулся.
— Вижу, Арт, ты не ожидал от меня подобного решения…
— Вы правы, капитан Фаро. То, что вы сказали, очень… неожиданно. Я прекрасно помню рассказ Барма о вас. О том, что вы ушли из городской службы безопасности, чтобы стать рыбаком. Он говорил, что вам не нужны никакие должности, посты и прочее. Только море.
— И он в общем-то прав. Все годы, которые я с ребятами провел на «Хищнице», промышляя ловлей рыбы, мне не нужно было ничего больше. О службе безопасности я вспоминал едва ли не с отвращением. Но сейчас, когда я узнал, что являюсь магом… Ощущение такое, будто я переродился, Арт.
— Это нормально, — я кивнул. — Пробуждение Ореола раскрывает личность более полно. Просыпаются новые черты характера, обостряется интуиция, увеличивается коэффициент интеллекта…
— Вот… Я чувствую, что меняюсь, Арт. И сейчас во мне играет… ощущение долга что ли. Магия сделала меня гораздо сильнее. Разумеется, я пока не знаю ни одного заклинания, но почему-то не сомневаюсь, что это не так важно. Придет время, и я научусь. Дело в другом: мне хочется, чтобы моя сила приносила пользу. Причем как можно большему числу людей. Называй это как пожелаешь, Арт… Энтузиазм, амбиции, эгоизм… Но факт остается фактом. Ну а самое главное, я считаю, что у власти должен находиться именно маг. Эта сила, — Фаро посмотрел на свои руки, — невероятна. Достаточно посмотреть на то, что ты делал во время рейда, уж прости, что повторяюсь. Прибрежному Полису нужен настоящий лидер. Сильный, способный быть на острие меча, когда необходимо, а не прятаться за стенами. И я постараюсь стать как раз таким, Арт. Скажи, что ты сам об этом думаешь?