Кэтрин Куртц - Камбер-еретик
По обе стороны от входа горели факелы, окрашивая кровавыми отблесками красную медь дверей; кованый узор отбрасывал резные тени. Когда двери отворялись, рельефные фигуры на них, казалось, оживали, и тени плыли по стенам. Ивейн и Джорем были внутри, они стояли около своих кресел возле восьмиугольного стола. Здесь же был и Грегори, он расхаживал у северо-восточной стены и с выражением живейшего интереса разглядывал деревянную панель, инкрустированную слоновой костью. Такие же панели, изображающие сцены из Деринийских легенд, покрывали еще три из восьми стен в этом зале. Всю северную стену занимали огромные, до потолка двери, а три другие были простого черного камня — даже за семь лет работы оформление не удалось завершить. Восьмиугольник стен венчал купол, отделанный аметистом.
Услышав шаги, Грегори поднял глаза и поспешил обнять старшего из вошедших.
— Элистер! — Он отступил на шаг, чтобы хорошенько разглядеть Камбера. — Мне говорили, что ты приезжал проведать меня во время болезни, но я ничего не помню. Должно быть, ты после этого решил, что я никудышный хозяин!
— Насколько я помню, ты был не в состоянии принять никого, кроме разве что ангела смерти, если бы не Райс, — сухо ответил Камбер. — Ивейн ничего не рассказывала тебе о том дне?
— Еще нет, отец Элистер, — ответила она, делая перед ним обычный реверанс. — Хотя я думаю, что сегодня он должен узнать это. Когда я оставила Райса, он отправился проведать принцев, но как только он вернется, Совет, по-моему, должен услышать его историю. Я пригласила Джесса, Девина и Анселя присоединиться. Не возражаете? Их суждения могут подсказать новые идеи.
— Возражений нет, — одобрил Камбер. — Джеффрай?
— У меня тоже, — откликнулся архиепископ.
— Значит, решено, — сказал Камбер, занимая место на севере, между Ивейн и троном святого Камбера, Джеффрай сел по другую сторону пустого кресла. — Грегори, пригласи их, пожалуйста.
Когда Джебедия и трое молодых людей вошли, Джеб расположился прямо напротив Камбера, Джорем указал племянникам на стулья по обе стороны от себя, а Джесс уселся на стул между отцом и Ивейн. Камбер тепло улыбнулся ему и внукам.
— Добро пожаловать, господа, — сказал он, обращаясь ко всем. — Джесс, я знаю, ты нынче не ложился. А как наши молодые Мак-Рори? Пока ждем Райса, расскажите, что творится у вас в провинции.
Девин, сидевший справа от Джорема, улыбнулся своей знаменитой улыбкой, засияли не только зубы, а все прекрасное лицо с юношеским пушком над губой. Хотя он знал Камбера только как Элистера Келлена, и он, и его брат были близки с епископом.
— А мы надеялись, что это вы расскажете нам о новостях, сэр, — ответил Девин. — Ходит много слухов, и только малая их часть — правда.
— В такие времена всегда много слухов, — туманно отозвался Камбер. — Думаю, вы слышали?
Ансель, как две капли воды похожий на старшего брата, значительно кивнул.
— Сегодня днем я получил письмо от Дафида Лесли, сэр. Дафид сообщил, что король умер прошлой ночью и что сегодня Регентский совет собирался на свое первое заседание. Это в самом деле так?
— Именно так, — со злостью сказал Джеффрай, все взгляды обратились к нему. — Мердок нашел способ убрать Элистера из регентов.
— Не может быть!
Это было убийственной новостью для троих молодых людей и Грегори, который даже перестал расхаживать и, пошатываясь, подошел к своему месту.
— Да. Они выбрали герцога Сигера на его место, пока его заменяет сын. Потом они выгнали из королевского Совета всех Дерини, которых смогли. Остался я один.
Джорем фыркнул.
— Если найдут повод, они и от вас избавятся.
Тем временем Девин вновь обрел дар речи.
— Как… как им удалось выгнать епископа Элистера?
— Таинственный документ, подписанный королем, — ответил Джеффрай, почти выпевая полные сарказма слова. — О да, там была подпись Синхила, — добавил он, видя, как растет возмущение Девина, — и необходимые печати свидетелей. Увы, но подлинность неопровержима. Подделку мы смогли бы оспорить.
— А кто свидетели? — спросил Джесс.
— Орисс и Уот. Вероятно, они оба знали о содержании документа не больше короля, — ответил Джеффрай. — Это просто ужасно. Элистера выгнали, и на его место регента назначен Сигер, а на место канцлера назначен Таммарон. Маршалом вместо Джебедии стал Эван. Они не обошли вниманием и Торквилла, и епископа Кая, а меня оставили только потому, что не придумали способ от меня избавиться. Архиепископа Валоретского, Дерини он или нет, оставили, по крайней мере, на время. — Он вздохнул. — И все это правда, а не слухи. Я был там.
После его слов в комнате воцарилась мертвая тишина, которая была нарушена Райсом, появившимся в распахнутых дверях.
Заседание возобновилось. Рассказ Джеффрая позволил сразу перейти к обсуждению наиболее острых проблем. Они говорили о юном Алрое, ставшем теперь королем, о его слабом здоровье и о том, что он пока не может оправиться после кончины отца. Прежде чем прийти сюда, Райсу пришлось дать ему успокоительное и уложить в постель. Они говорили о регентах, и каждый высказал свое мнение, так что перспектива грядущих опасностей и бед предстала достаточно ясно.
Затем Совет перешел к обсуждению положения с бандами Дерини. Собственно говоря, именно по двум последним вопросам было созвано заседание. А рассказ Камбера о встрече с шайкой, которая напала на Манфреда Мак-Инниса, вывел разговор на причины поездки в Эбор и на случившееся там.
Во-первых, было высказано два взгляда — Райса и Камбера — на происшедшее, во-вторых, предстояла демонстрация опыта на Грегори, который был настроен почти враждебно и никак не хотел верить в открытие Райса.
— Просто не могу понять как можно отнять у кого-нибудь его могущество, — бурчал Грегори, не в силах избавиться от чувства обиды. — Если даже поверить, что вы рылись в моем сознании — ты, Райс, Джорем и Элистер, — все равно ничего подобного не случалось с тех пор, как я был ребенком.
— Если бы не пришлось выбирать между жизнью и смертью, я бы никогда… — начал было Райс.
— О, я знаю, — нетерпеливо прервал его Грегори. — И я не зол на тебя за это. Иначе меня бы не было здесь. Просто… черт бы все это побрал, Райс! У меня нет той прекрасной выучки Ордена святого Гавриила, что у тебя, или дисциплины Джорема и Элистера, воспитанных в Ордене святого Михаила, и все же моими учителями были несколько замечательных мужчин… и женщин, — добавил он, кивнув на Ивейн. — Я готов поклясться всем, чем угодно, что смог бы обнаружить такие провалы в памяти. Это меня раздражает!