KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джейкс Брайан - Морские бродяги (ЛП)

Джейкс Брайан - Морские бродяги (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джейкс Брайан - Морские бродяги (ЛП)". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2014.
Перейти на страницу:

- Забирайтесь внутрь, вы оба!

Подгоняемые пинками пиратов, Угго и Пози свалились внутрь рундука. Держа крышку люка открытой, Раззѝд показал им свои клыки:

- Оставляю вас подумать. Если до утра ты не дашь мне того ответа, который мне понравится, Угго, тогда попрощаешься со своей маленькой подружкой Пози!

Дверца над их головами захлопнулась, оставляя пару в полной темноте. Угго чувствовал себя так, словно был в бездне отчаяния. Всхлип вкрался в его голос:

- Ох, Пози, что же нам делать? Я не знаю дороги в аббатство. Когда я ушел оттуда с мистером Гурди, это был первый раз, сколько я себя помню, что я был снаружи, в Стране Цветущих Мхов. Без него я потерялся!

Хорошенькая ежих потянулась в темноте, найдя лапу Угго:

- Тогда мы должны придумать что-нибудь, чтобы сказать этому хищнику Раззѝду!

Угго безнадежно пробормотал:

- Ух, и что же?

Он поморщился, когда Пози ущипнула его за нос. Она сердито напустилась на него:

- Что-нибудь, что спасет мне жизнь! Слушай, я знаю, что ты боишься нечисти – я тоже. Но сидеть здесь и стонать нехорошо. Нам надо что-то делать. Составить план, попытаться как-то сбежать, что угодно, кроме как сидеть здесь и ждать, пока нас убьют!

Ее мятежный дух придал Угго уверенности.

- Ты права, Пози. Погоди, у меня идея. Предположим, что я скажу им, что знаю дорогу в Рэдволл? Это даст нам время, чтобы спланировать побег отсюда.

Пози подумала:

- Хмм, звучит неплохо, но как долго тебе удастся дурить Раззѝда? Он не показался мне глупым хищником. А что до побега, шансов выбраться отсюда не много. Это всего лишь большой шкаф или что-то вроде. – Она пощупала вокруг себя: - Мы сидим на груде старых веревок. Погоди, давай осмотримся получше.

Встав в темноте, она дотронулась до крышки люка:

- Дай мне не слишком толстый кусок веревки. Я слегка приподниму эту дверь, а ты всунешь в щель веревку. Тогда мы сможем попытаться выяснить, что это за место. Будем надеяться, что они не наблюдают слишком пристально.

К счастью, люк не заскрипел, когда Пози слегка приоткрыла его. Угго просунул кусок веревки в щелку. Это сработало, позволив маленькому лучику света проникнуть внутрь от фонарей в каюте. Встав на цыпочки, Угго наклонил голову в сторону, докладывая о том, что мог видеть:

- Теперь там только двое из них. Один лежит на койке, а второй – кажется, лиса – храпит в кресле.

Пози исследовала канатный рундук. Она ответила шепотом:

- Это, наверное, тот хищник Раззѝд на койке. Это место – какое-то месиво старых веревок. О, минуточку, а это что?

Угго быстро очутился на ее стороне:

- Ты нашла что-нибудь?

Пози скребла переборку когтями:

- Смотри, здесь когда-то был пожар. Эту стену не скрепили… Великие сезоны, это же дверь!

Угго мог видеть только полосу переборки на свету:

- Как ты можешь говорить, что это дверь?

Послышалось глухое звякание металла, за которым последовало объяснение ежихи:

- Потому что я нашла засов. Он не откроется наружу. Нам надо перетащить немного этих веревок. Давай!

Они поднимали потертые мотки прогнивших от морской воды веревок, канатов, перлиней и снастей, сваливая их в кучу на одной стороне, пока место не было расчищено. Угго открыл дверь вовнутрь, затаивая дыхание каждый раз, когда она скрипела.

- Надеюсь, что нечисть ничего не услыхала. Как думаешь?

- Ш-ш-ш, погоди минутку, так, на всякий случай, - предостерегла его Пози.

Мгновения пролетали, а они смотрели через открытую дверь в темноту внизу. Наконец Угго расслабился:

- Они все еще спят. Как думаешь, куда это ведет?

Пози пощупала кругом двери:

- Не знаю… А это что?

Подвинувшись назад к тонкому лучику света от фонаря, она подняла вверх острую, но весьма потертую стамеску.

- Рабочие, должно быть, оставили это, когда ремонтировали повреждения от пожара. Это может послужить оружием, а? – Угго подполз к дверному проему. – Давай посмотрим, куда он ведет.

Пози взяла длинный кусок крепкого бросательного конца:

- Погоди – это поможет нам выиграть немного времени!

На внутренней стороне откидной крышки люка было кольцо. Она привязала к нему веревку вдвое и крепко привязала ее к шпингалету засова двери в переборке.

- Вот так. Они не смогут открыть это в спешке. Идем!

Угго шел впереди, одной лапой держась за Пози, а другой лапой держа стамеску. Они шли медленно и осторожно, на каждом шагу прощупывая дорогу. Без лампы или любого другого освещения это было трудно.

Проход сузился, а затем Угго почувствовал, как вода омывает его задние лапы. Не зная, что они были в трюмных водах, он испуганно пробормотал:

- Надеюсь, мы не тонем. Я могу слышать волны снаружи. Хотел бы я знать, в каком направлении мы идем – здесь так чертовски темно и мокро!

Его спутница разбиралась с делами:

- Когда нас вели в каюту капитана, мне было видно воду через заднее окно. Думаю, мы движемся по направлению к переду корабля, по крайней мере я так надеюсь.

Угго поднял лапу вверх, скребя по дереву над их головами стамеской. Он стер сажу с глаза:

- Еще больше горелого дерева, хотя эта доска слегка шатается. Как думаешь, мне попытаться приподнять ее?

Пози была согласна:

- Попробуй, но будь осторожен, на случай, если там есть кто-нибудь поблизости. Давай, я помогу. Плавно, Угго… Легче, легче!

Доска слегка скрипнула под их нажимом, но шум, казалось, смешался с обычными звуками судна в море. Когда доска была достаточно поднята, Угго помог Пози подняться, чтобы она оглядела окрестности. После быстрого взгляда она спрыгнула вниз с некоторыми новостями:

- Над нами открытая палуба, возле переднего конца корабля – я думаю, они называют ее «нос». Но там хищник, одна из тех морских крыс, примерно в двух шагах от того места, где мы вылезем. Посмотри ты и скажи, что думаешь.

Она помогла Угго выглянуть. Он некоторое время наблюдал за крысой, прежде чем спрыгнуть.

- Я думаю, ему полагается быть на вахте, но он прислонился к поручням. Судя по тому, как небрежно и расслабленно он это делает, я готов ручаться, что он заснул на посту. Давай попробуем тихонько выбраться наружу и надеяться, что он нас не заметит.

Доска зловеще застонала, когда они толкнули ее. Затем она внезапно поддалась, с грохотом полетев по палубе. Угго подтянулся вверх, оцарапавшись о край шпигата, возникнув нос к носу с полусонной морской крысой, ошарашенно уставившейся на него:

- И ч-че т-ты т-тут делаешь, приятель?

Угго нанес сильный удар лапой с зажатой в ней стамеской. Сотрясение пробежало сквозь него, когда его кулак врезался крысе в подбородок. Морской крыс повалился на палубу в полной отключке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*