KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кира Стрельникова - Сапфировые звёзды. Изумрудные искры

Кира Стрельникова - Сапфировые звёзды. Изумрудные искры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кира Стрельникова, "Сапфировые звёзды. Изумрудные искры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А ты — младшая, — перебил ее Анво не менее решительно. — Почему ты думаешь, что не достойна большего, чем место фаворитки?

Юффиль нервно вздохнула и встала, прошлась перед отцом.

— Не предложит он, — уверенно заявила виконтесса, остановилась и покосилась на герцога. — Пап, это смешно, мы знакомы всего лишь пару недель, и вообще, давай больше не будем об этом, — перевела тему Ручеек. — Я по маме соскучилась, поехали домой?

— А принцесса тебя отпустит? — Анво принял желание дочери и не стал больше говорить о короле.

Леди де Фродан с облегчением улыбнулась, подарив отцу благодарный взгляд.

— Отпустит. — Ее улыбка стала шире. — Граф де Эйно не даст ей скучать.

— Тогда поехали. — Анво тоже поднялся со скамейки. — Мама рада будет видеть тебя, милая.

На всякий случай Юффиль зашла к себе и оставила весточку для Нимиры, чтобы та не волновалась — пока известий о поимке Элилы граф де Эйно не приносил. И виконтесса исправно проверяла их с принцессой еду и питье, но больше неприятных сюрпризов не было, к радости Юффи.


— Ваше величество, благодарю за оригинальное приглашение, — раздался слегка насмешливый и одновременно радостный голос графини де Гринле, едва она переступила порог королевского кабинета.

Рэйгер, небрежно развалившись в кресле, окинул леди непроницаемым взглядом слегка прищуренных радужных глаз и кивнул на стул для посетителей.

— Присаживайтесь, — обронил он. — Граф, вы свободны.

— Ваше величество. — Лиори поклонился с таким же бесстрастным видом и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Элила выглядела эффектно в платье из мягкого бархата шоколадного цвета с отделкой золотой нитью. Низкое декольте открывало плечи и грудь, забранные в высокую прическу локоны открывали изящную шею. Но Рэйгер остался равнодушным к прелестям бывшей любовницы, все его мысли теперь занимала одна особа с яркими синими глазами и лукавой улыбкой. Леди Бирюза прошла, села в кресло, все так же глядя на короля с довольной усмешкой.

— Рада видеть…

— Леди, откуда у вас кровь диких драконов? — негромко спросил Рэйгер, не дав ей договорить.

Элила удивленно моргнула, тонко очерченные брови поднялись.

— Что? — переспросила она с легким недоумением.

Радужка его величества стремительно меняла цвет, словно выцветая, становясь прозрачной, как бриллиант. Не поменяв позы, он повторил, четко выговаривая слова:

— Где. Вы достали. Кровь диких драконов?

Графиня вдохнула, но выдохнуть забыла. Ее глаза попали в плен пристального взгляда, она замерла, вцепившись в подлокотники, а король вдруг подался вперед.

— Где флакон? — тихо-тихо произнес Рэйгер, и от его голоса температура воздуха в кабинете ощутимо упала.

Элила молчала всего несколько мгновений, а потом пронзительно закричала, ее ладони метнулись к вискам, сдавив голову, а зрачки резко расширились, заполнив всю радужку. Но этого крика никто не слышал: Рэйгер побеспокоился, чтобы допросу графини де Гринле не помешали посторонние.

…Леди обмякла в кресле, бессмысленно глядя перед собой невидящим взглядом, ее лицо застыло восковой маской, а из носа стекала струйка крови. Рэй бросил на нее равнодушный взгляд и громко позвонил в большой колокольчик, стоявший на столе. Почти сразу дверь открылась, и вошел Лиори.

— Я сломал ее блоки, — спокойно пояснил Рэйгер на вопросительный взгляд придворного мага. — Флакон в доме ее брата, он давно не живет в столице. — Король встал. — Забери и принеси мне. Тот, кто достал ей эту дрянь, мертв, графиня действительно грамотно убирает свидетелей. — На лице Рэйгера появилась жесткая усмешка. — Отправь леди из столицы с кем-нибудь, пусть отвезут в ее дом в землях Сапфиров.

— Она придет в себя? — Лиори покосился на бесчувственную женщину.

Король равнодушно пожал плечами.

— Придет. Но что будет с ее памятью, я понятия не имею. — Его величество направился к двери. — Скорее всего, у графини появятся определенные проблемы в поведении и общении с окружающими, но меня это не волнует. — Он взялся за ручку, пока Лиори присел перед женщиной, вглядываясь в ее лицо. — Не хочу, чтобы история стала достоянием общественности. — Рэйгер поморщился. — Для всех Элила просто уедет из столицы, ибо я не желаю больше видеть ее ни при дворе, ни в Таниоре.

Граф де Эйно молча наклонил голову, приняв пожелание короля. А Рэйгер отправился на совещание, попутно отправив слугу к покоям Ручейка с запиской о завтрашнем обеде. Едва подумав о маленькой виконтессе, король повеселел, мрачное выражение ушло из его глаз, и на губах вновь поселилась улыбка.


Растянувшись на кровати, его величество счастливо зажмурился: вечерняя прогулка по Таниору вышла восхитительной. Они посидели в маленькой уютной таверне, где подавали потрясающую рыбу, запеченную на углях, и легкое золотистое вино с юга Димарии. А еще там проводились литературные вечера, выступали поэты и читали неплохие стихи, иногда забредали бродячие музыканты и тоже показывали свое искусство. Ужин прошел отлично, и даже удалось застать Юффи врасплох и поцеловать. Теперь это превратилось в увлекательную игру: сделать так, чтобы девушка до последнего не подозревала о его намерениях. В чудных синих глазах тогда появлялась очаровательная смесь смущения, радости и волнения, а самое главное, она больше не сопротивлялась. Хотя по-прежнему придерживалась нейтральной линии поведения, не показывая эмоций, но нет-нет да и забывалась, и тогда к вящему удовольствию Рэйгера, маленькая виконтесса начинала флиртовать. И весьма умело поддразнивала, признавал король.

Его величество длинно вздохнул, его губ коснулась нежная улыбка. Как же приятно вновь окунуться в эти восхитительные эмоции, позволить себе быть просто мужчиной! Процесс завоевания Ручейка оказался увлекательным, пусть и небыстрым. Рэйгер дураком не был и уже успел понять, что напор и настойчивость Юффи только оттолкнут. И чем дольше они проводили вместе время, тем больше король понимал: ему нравится общаться с ней, нравится находиться рядом, слушать звонкий голосок, держать за руку и поглаживать подрагивавшие от тщательно скрываемого волнения пальчики. За эти несколько недель Рэйгер окончательно уверился в решении и в ближайшем времени собирался сделать маленькой виконтессе сюрприз. Он наверняка ей понравится, его величество не сомневался. Даже удалось пару раз уговорить Юффи выпустить дракона — Даг жаждал поближе познакомиться с Лазуркой. Драконица же не спешила подпускать к себе королевского зверя, и каждый раз приходилось играть в догонялки. Да уж воистину какая хозяйка, такой и дракон. Рэйгер снова улыбнулся…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*