KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Абердин - Герой по принуждению. Трилогия (СИ)

Александр Абердин - Герой по принуждению. Трилогия (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Абердин, "Герой по принуждению. Трилогия (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Конрад весело сказал ему в ответ:

‑ Бертран, уж если мастер Ольгерд назвал тебя своим другом, то мое крыло никогда не подведет тебя! Тем более, что только я смогу навещать тебя в твоем личном Аду и уж поверь, я буду гостить у тебя очень часто, так что можешь уже сейчас готовить коньяк и учти, я терпеть не могу баранины.

Через десять минут мы были на острове Избавления, но вот выпить коньяку и покалякать с магом Карпинусом, Конраду в этот раз совсем не светило. Первым делом я закрыл то, что осталось от Терраглориса прозрачным магическим эллипсоидом, верхняя часть которого поднялась на семидесятикилометровую высоту, а нижняя уходила в камень аж до самой Первичной Материи. А еще я ускорил ход времени внутри него ровно в тысячу раз.

Ад уже был взят духами бури в плотное кольцо. Они встали вокруг него монолитной стеной, испещренной молниями и вид этой стены, поднимающейся до самого небесного свода, был воистину ужасен. Зрелище изрядно взволновало Бертрана, но он промолчал и только улыбнулся, зато Конрад восторженно заверещал какую‑то восхищенную чушь. По виду старого мага я сразу же понял, что он настроен очень решительно, а потому, не мешкая ни одной лишней минуты, немедленно повел его прямиком в мастерскую острова Избавления.

Еще до того момента как Вельзевул отправился в полный нуль, я значительно расширил её и оснастил множеством магических станков полуавтоматов. Хотя в тот момент у меня еще не было полной уверенности в том, что мне удастся остаться в Парадиз Ланде, я все же заготовил кое‑что впрок. Уже тогда я вынашивал планы создания Ада для черных душ и даже разработал его основную концепцию. Именно с ознакомления с ней и началась наша работа в мастерской острова Избавления.

Бертран принялся внимательно изучать многостраничный, красочно иллюстрированный проект, который я составлял в глубочайшей тайне. Никто, даже старина Конни, не знал, чем я занимался по часу, полтора в сутки, которые я растягивал иногда на несколько дней. Результатом этих трудов стал огромный том, сотворенный мною в формате ин‑фолио, содержащий добрых две тысячи страниц. Все иллюстрации в нем были живыми, а страницы с текстом, говорящими.

Мой зам по адским делам, оказался парнем очень настырным и въедливым. Он немедленно сотворил себе большой альбом и, рассматривая рабочий проект, тут же стал делать себе пометки на память. Тем временем, я принялся извлекать из своего Кольца Творения большие, круглые, магические бутыли, изготовленные из прочнейшего хрусталя, с пробками, залитыми синей мастикой и опечатанными личной печатью Вельзевула, на которую было наложено магическое заклятье. В бутылях бесновались плотные сгустки мрака, ‑ черные души всяческих гнусных негодяев. Они выли и осыпали меня проклятьями на всех языках Зазеркалья.

Все бутыли были снабжены бирками, на которых были написаны последние имена преступников, а так же приводился краткий список их злодеяний. Некоторые из темных душ реинкарнировали по доброму десятку раз и за ними тянулся кровавый след преступлений, но попадались и перворожденные души, которые умудрялись натворить такого, что им могли позавидовать даже эти матерые негодяи. Мне было не очень‑то понятно, почему Господь Бог допускал то, что на свет являлись такие мерзкие твари, но, видимо, у него на этот счет было свое собственное мнение. Как говориться, на то и щука в море.

Ассортимент негодяев был просто великолепен. О, архангел Вельзевул и его маги проделали отличную работу и они сумели изловить таких типов, что у меня дух захватывало. В этих бутылях были заточены души великих негодяев: император Калигула, он же госпожа Тофана, который в конце концов опустился до роли серийного убийцы, прозванного Джеком Потрошителем. Сталин, который некогда был Малютой Скуратовым, а до того вождем племени людоедов. Старик Крупский, тот, который Ильич, вождь революции, тоже находился здесь, но это был его первый опыт массового беспредела, так как Вельзевулу удалось отловить его душу сразу после смерти.

Мне было непонятно, что тянуло черные души на темную половину, может быть они надеялись вселиться в тела друинов, а может быть искали еще чего‑то. Главное заключалось в том, что Вельзевул организовал на них охоту и то, что в его магические ловушки попало множество черных душ, но ничуть не меньшее их количество все еще оставалось на свободе. Так уж получилось, что с моим прибытием на Темную Сторону, черные души покинули эти места. Часть из них перебралась прямо в каменную твердь Парадиз Ланда, а остальные рванули в Зазеркалье, чтобы постараться провернуть там еще одну черную реинкарнацию.

Процесс реинкарнации был таков, что если в тело младенца, рожденного без души, а таковым был каждый десятый зачатый ребенок, не успевала вселиться светлая душа, направленная на Землю или в какой‑нибудь иной мир из Чистилища, то этим стремилась воспользоваться черная душа. Иногда она после этого вставала на путь добра и искупления прежних грехов, но частенько бывало и так, что она начинала творить самое черное зло. Те преступления, которые психиатры на Земле списывают, подчас, на расстройство психики, лишь изощренная уловка черных душ. Практически все маньяки, обладают черными душами и примером того, являлась бутыль с душой Чикатило, которая реинкарнировала семнадцать раз и успела отметиться на семи планетах прежде, чем попасть в это надежное, хрустальное узилище.

Выставив первые десять тысяч бутылей на складские полки, я подошел к Бертрану и спросил его:

‑ Ну, старина, что скажешь по поводу моего проекта?

Снисходительно посмотрев на меня, он ответил:

‑ Увы, Михалыч, но по большому счету это полнейшая чушь и ерунда. Что касается твоих чертей, которые будут истязать грешников, здесь я согласен, фантазии у тебя, хоть отбавляй. Да и с пейзажами ты очень точно угадал, они вышли у тебя в самый раз, но вот на счет пыток ты не прав. Ну нельзя же в самом‑то деле быть таким добреньким к этим негодяям. Вот послушай, что ты здесь пишешь: "Терзать тело раскаленными крючьями и заливать раны кипящим маслом". Извини, Михалыч, но это полная галиматья. Раскаленный металл сожжет нервные окончания и кипящее масло уже не сможет добавить телу страданий! Тут нужен очень тонкий, я бы сказал, творческий подход. Главный упор нужно делать на страдания именно души, а не тела. Ну, ничего, ты не расстраивайся я все здесь исправлю. А вот твоя идея на счет того, чтобы давать душам тела гермафродитов и делать их очень изнеженными, ты полностью прав. Превосходная, восхитительная идея! Однако нам следует браться за работу, мессир.

Конрад, внимательно изучив мой бизнес‑проект, также остался им не очень‑то доволен и примкнул к мнению нашего нового друга. Собственно я особенно и не надеялся на то, что у меня получится из этого талмуда что‑нибудь путное. Главное его предназначения заключалось как раз совершенно в ином, просто я хотел заставить старину Берти проявить в Аду все свои немалые таланты.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*