Роджер Желязны - Рука Оберона
— Нет, — сказал я, — спасибо. Думаю, я знаю, кто это был. Дробовик необязателен. Мы просто прогуляемся и немного пошарим по закоулкам.
— О’кей, — сказал он. — Давай-ка я пойду с вами и подсоблю.
— Тебе не стоит этим заниматься, — сказал я.
— Тогда как насчет коня? Что скажешь, если я дам ему попить и что-нибудь поесть, почищу чуток?
— Уверен, он будет благодарен. По крайней мере я бы на его месте — был.
— Как его зовут?
— Бум.
Эд подошел к Буму и начал налаживать с ним дружеские отношения.
— О’кей, — сказал он. — Какое-то время я буду в стойле. Если зачем-нибудь понадоблюсь, просто покричи.
— Спасибо.
Из Билловой машины я достал инструменты, а он принес электрический фонарь и повел меня на юго-восток, туда, куда указал Эд.
Пока мы шли через поле, я следил за лучом Биллова фонаря, разыскивая кучу. Когда я увидел то, что могло быть остатками от одной из них, то резко непроизвольно вздохнул. Должно быть, кто-то повозился в ней, судя по тому, как были разбросаны комья. С грузовика масса падает не так, ее не разваливает так сильно.
И все-таки… если искал, не значит, что нашел.
— Как полагаешь? — спросил Билл.
— Не знаю, — сказал я ему, кладя инструменты на землю и приближаясь к самой большой куче. — Посвети-ка здесь.
Я тщательно изучил то, что осталось от кучи, затем взял грабли и начал раскидывать. Я разбил каждый ком и растер по земле, пройдясь зубьями грабель. Чуть погодя Билл установил свет под нужным углом и пришел на помощь.
— У меня забавное ощущение… — сказал он.
— У меня тоже.
— …что, похоже, мы опоздали.
Мы продолжали измельчать и раскидывать, измельчать и раскидывать…
Я почувствовал покалывание знакомого сигнала. Я выпрямился и стал ждать. Контакт возник мгновением позже.
— Корвин!
— Да, Джерард.
— Что ты сказал? — спросил Билл.
Я поднял руку, призывая помолчать, и перевел внимание на Джерарда. Он стоял в сумраке возле яркого истока Образа, опираясь на свой огромный клинок.
— Ты был прав, — сказал он. — Брэнд показался здесь, минуту назад. Я не совсем понял, как он прошел. Он вышагнул из темноты, вон оттуда, слева. — Джерард махнул рукой. — Мгновение смотрел на меня, затем повернулся и ушел обратно. Когда я окликнул его — не ответил. Тогда я поднял лампу, но его нигде не было видно. Он просто исчез. Что ты хочешь, чтобы я сейчас сделал?
— Был ли на нем Талисман Закона?
— Не могу сказать. Я видел Брэнда всего лишь мгновение и в неверном свете.
— За Образом в Ратн-Я наблюдают?
— Да. Лльюилл подняла тревогу.
— Хорошо. Тогда оставайся на страже. Я снова свяжусь с тобой.
— Ладно. Корвин… о том, что произошло…
— Забудем.
— Спасибо. Этот Ганелон — крутой парень.
— Абсолютно, — сказал я. — Смотри в оба.
Изображение Джерарда поблекло, как только я отпустил его изображение, но произошла странная вещь. Ощущение контакта, тропка, осталось во мне, беспредметное, открытое, как включенное радио, не настроенное ни на что.
Билл странно смотрел на меня.
— Карл, в чем дело?
— Не знаю. Подожди минуту.
И вдруг вновь возник контакт, хотя и не с Джерардом. Должно быть, она пыталась пробиться ко мне, пока мое внимание было обращено на другого.
— Корвин, это важно…
— Валяй, Фи.
— Ты не найдешь чего ищешь. Он у Брэнда.
— Я это подозревал.
— Нам придется остановить его. Я не знаю, сколько тебе известно…
— И я не знаю, — сказал я, — но Образ в Янтаре и тот, который в Ратн-Я, — под охраной. Джерард только что сказал, что Брэнд появился в Янтаре, но его спугнули.
Фиона склонила миловидное личико. Ее рыжие локоны, вопреки обыкновению, были растрепаны. Выглядела она устало.
— Об этом мне известно, — сказала она. — Брэнд под моим надзором. Но ты забыл о другой возможности.
— Нет, — сказал я. — Согласно моим расчетам, до Тир-на Ног’т еще не добраться…
— Я не об этом говорю. Он направляется к основному, изначальному Образу.
— Чтобы настроить Талисман?
— Для начала пройти, — сказала она.
— Чтобы пройти Образ, ему пришлось бы миновать поврежденный участок. Полагаю, что раз-два, и в дамки — не получится.
— Так ты знаешь об этом, — сказала Фиона. — Хорошо. Это сбережет время. Темный участок не затруднит его пути, как сделал бы с кем-то другим из нас. Брэнд в хороших отношениях с тьмой. Мы должны остановить его, немедленно.
— Ты знаешь короткий путь в те края?
— Да. Иди ко мне. Я проведу тебя.
— Минутку. Я хочу забрать Бума.
— Для чего?
— Чтоб не болтали. Вот для чего.
— Отлично. Тогда проведи меня. Мы столь же легко сможем отправиться оттуда, как и отсюда.
Я протянул руку. Через мгновение я держал ее ладонь. Фиона шагнула вперед.
— Боже! — сказал Билл, отшатываясь. — Ты заставил меня сомневаться в твоем рассудке, Карл. Сейчас я беспокоюсь о собственном. Она… она с одной из карт, ведь так?
— Да. Билл, это моя сестра Фиона. Фиона, это Билл Ротт, мой очень хороший друг.
Фи протянула руку и улыбнулась, и я оставил их вдвоем, отправившись за Бумом. Через пару минут я вывел лошадь.
— Билл, — сказал я, — прости, что отнял у тебя впустую столько времени. Эта штука у моего брата. Сейчас мы хотим съездить за ним. Спасибо за помощь.
Я пожал Биллу руку.
Он сказал:
— Корвин.
Я улыбнулся.
— Да, это мое имя.
— Мы тут поговорили, твоя сестра и я. Не много я смог узнать за несколько минут, но понимаю, что ваш поход опасен. Так что — удачи. Я по-прежнему хочу когда-нибудь услышать всю историю.
— Спасибо, — сказал я. — Я постараюсь проследить, чтобы ты ее услышал.
Я сел в седло, наклонился и, подняв Фиону, усадил ее перед собой.
— Доброй ночи, мистер Ротт, — сказала она. Затем мне: — Поезжай медленно через поле.
Я так и поступил.
— Брэнд говорит, что это ты его пырнула, — сказал я, как только мы отъехали достаточно далеко, чтобы почувствовать себя наедине.
— Правильно говорит.
— Зачем?
— Чтобы избежать последствий.
— Я долго разговаривал с Брэндом. Он заявил, что изначально ты, Блейс и он были вместе в сговоре с целью захватить власть.
— Верно.
— Он рассказал, что подкатывался к Кэйну, пытаясь перетянуть на вашу сторону, но Кэйн решил не вставать ни на чью сторону, и что Кэйн шепнул кое-что на ушко Эрику и Джулиэну. И это привело к созданию их собственной группировки, ставящей целью преградить вам дорогу к трону.
— В целом верно. У Кэйна были собственные амбиции — хоть и далеко идущие, — но всего лишь амбиции. Да и не в той он был ситуации, чтобы следовать им. Так что он решил: уж если выпало быть среди меньших, то лучше служить под Эриком, нежели под Блейсом. Я могу понять и его точку зрения.