Роджер Желязны - Рука Оберона
Билл наклонил голову набок и оскалил зубы над трубкой.
— Ты серьезно? — наконец сказал он.
— Абсолютно, — сказал я. — В той куче я кое-что спрятал, когда полз мимо, раскрашивая снег драгоценной жидкостью своего тела. Сейчас мне необходимо забрать эту вещь.
— И что же это?
— Рубиновая подвеска.
— Бесценная, полагаю.
— Ты прав.
Билл медленно кивнул.
— Будь это кто-нибудь другой, я заподозрил бы мистификацию, — сказал он. — Сокровище в куче компоста… Фамильная вещь?
— Да. Сорок-пятьдесят карат. Оправа простая. Тяжелая цепь.
Билл вынул изо рта трубку и тихонько присвистнул.
— Можно мне спросить, зачем ты ее туда сунул?
— Не сделай этого, я был бы сейчас трупом.
— Очень веская причина.
Билл опять потянулся к телефону.
— Мы уже произвели с домом кое-какие телодвижения, — заметил он. — Хорошо еще, что я пока не давал объявления. Покупатель слышал от кого-то, кто слышал еще от кого-то. Я привез его этим утром. Он еще думает. Мы можем все провернуть достаточно быстро.
Билл начал крутить диск.
— Подожди, — сказал я. — Расскажи мне о нем.
Билл оставил телефон в покое, поднял взгляд.
— Тощий парень, — сказал он. — Рыжеголовый. С бородой. Сказал, что художник. Хотел купить участок за городом.
— Сукин сын! — сказал я, как раз в тот момент, когда в комнату вошла с подносом Элис.
Она поцокала и улыбнулась, передав мне поднос.
— Просто пара гамбургеров и остатки салата, — сказала Элис. — Ничего особого, чтобы так возбуждаться.
— Спасибо. Я готов был сожрать собственную лошадь. После чего мне стало бы плохо.
— Не вижу что-то счастья для лошади. Наслаждайся, — сказала она и вернулась на кухню.
— Куча была еще там, когда ты возил туда этого парня? — спросил я.
Билл закрыл глаза и нахмурился.
— Нет, — сказал он спустя мгновение. — Двор уже был чист.
— Ну хоть что-то, — сказал я и принялся за еду.
Билл позвонил и несколько минут говорил. Из окончания его беседы я получил представление о ходе событий, но прилежно выслушал пересказ Билла, после того как он повесил трубку, приканчивая еду и обмывая ее тем, что оставалось в моем стакане.
— Эду не понравилось, что хороший компост пропадает зазря, — сказал Билл. — Так что на следующий же день он загрузил кучу в свой пикап и отвез на ферму. Он свалил компост возле участка, который собирался возделывать, и у него еще не было случая его разбросать. Говорит, что никаких драгоценностей не заметил, но к тому времени он легко мог их растерять.
Я кивнул.
— Если есть возможность одолжить фонарь, то лучше мне двинуть прямо сейчас.
— Есть возможность. Я тебя отвезу, — сказал Билл.
— Мне совсем не хотелось бы разлучаться с лошадью.
— Ну, вероятно, тебе нужны будут грабли, лопата или вилы. Я их привезу и встречусь с тобой там, если ты знаешь, где это.
— Я знаю, где участок Эда. И у него должны быть инструменты.
Билл пожал плечами и улыбнулся.
— Ладно, — сказал я. — Позволь мне воспользоваться ванной комнатой, а потом нам лучше двигать.
— Мне кажется, ты знаешь будущего покупателя.
Я отложил в сторону поднос и встал на ноги.
— В прошлый раз ты слышал о нем как о Брэндоне Кори.
— Парень, который утверждал, что он твой брат, и который подвел тебя под монастырь?
— «Утверждал»? К дьяволу! Он — мой брат. Хотя вины моей в том нет. Извини.
— Он был там.
— Где?
— На участке Эда, сегодня днем. По крайней мере, там побывал некий рыжий бородач.
— Что делал?
— Говорил, что — художник. Говорил, что, если возможно, он хочет поставить мольберт и нарисовать одно из полей.
— И Эд позволил ему?
— Да, конечно. Решил, что это грандиозная идея. Собственно, потому мне и рассказал. Хотел похвастаться.
— Собирай шмотки. Встретимся там.
— Хорошо.
Первым, что я вытащил в ванной комнате, были мои Козыри. Мне поскорее надо было связаться с кем-нибудь в Янтаре, с кем-нибудь достаточно сильным, чтобы остановить Брэнда. Но с кем? Бенедикт на полпути ко Дворам Хаоса, Рэндом умотал искать сына, с Джерардом я расстался на условиях более чем напряженных. Жаль, что у меня нет Козыря Ганелона.
Я решил, что придется опробовать Джерарда.
Вытащил его карту, оформил требуемый ментальный маневр. Мгновением позже возник контакт.
— Корвин!
— Просто слушай, Джерард! Брэнд жив, если в этом для тебя есть какое-то утешение. Я чертовски в этом уверен. Это важно. Жизнь и смерть. Тебе просто надо кое-что сделать, и быстро!
Выражение его лица поспешно менялось, пока я говорил, — гнев, удивление, интерес…
— Давай дальше, — сказал Джерард.
— Брэнд очень скоро может вернуться. На деле, он уже сейчас вполне может орудовать в Янтаре. Ты его не видел, не так ли?
— Нет.
— Его надо удержать от прогулки по Образу.
— Не понимаю. Но я могу выставить стражу у подземелий Образа.
— Поставь внутри. Брэнд теперь обладает странными способностями прихода и ухода. Жуткие вещи могут случиться, если он пройдет Образ.
— Тогда я лично присмотрю за этим. Что происходит?
— Сейчас нет времени. Вот что еще: Лльюилл вернулась в Ратн-Я?
— Да, вернулась.
— Свяжись с ней по Козырю. Пусть предупредит Мойре, что Образ в Ратн-Я тоже надо взять под охрану.
— Насколько это серьезно, Корвин?
— Может наступить конец света, — сказал я. — А сейчас мне надо идти.
Я прервал контакт и направился через кухню к задней двери, задержавшись лишь затем, чтобы поблагодарить Элис и пожелать ей доброй ночи. Если Брэнд добыл Талисман и настроился на него, то не совсем понятно, что он будет делать, хотя на этот счет у меня имеются некие очень сильные подозрения.
Я сел верхом на Бума и направил его к дороге. Билл уже выезжал из гаража задним ходом.
XI
Несколько раз я срезал угол по полям там, где Биллу приходилось следовать дороге, и не так сильно отстал от него. Когда я остановился, он разговаривал с Эдом, который указывал на юго-запад.
Как только я спешился, Эд посмотрел на Бума.
— Хороший конь, да, — сказал он.
— Спасибо.
— Долго же тебя носило.
— Да.
Мы с Эдом пожали друг другу руки.
— Рад вновь повидаться с тобой. Я уже говорил Биллу, что вообще-то не знаю, сколько времени тут болтался этот художник. Я обнаружил, что он ушел, когда стемнело, да и не сильно обращал внимание. Ну а если он действительно искал что-то твое и знал про кучу компоста, то, насколько я знаю, он все еще может быть там. Я возьму дробовик, если хочешь, и пойду с тобой.