Андрей Старцев - Ветер перемен
Сначала оба противника обменивались редкими ударами, изучая тактику, друг друга. Потом темп боя резко возрос, и противники стали осыпать друг друга шквалом ударов.
— Ура есть, — взревели зрители, когда пара разорвала дистанцию, отпрыгнув друг от друга.
Димирг тяжело дышал, и по его разгоряченному спаррингом телу струился пот, а на лице была радостная улыбка.
— Чувствуется школа сына, — весело он прокомментировал поединок, своему оппоненту.
— До господина бургграфа, нам далеко, его еще никто не смог победить. Оружием он владеет как бог. Он как щенков разбросал трех паладинов одновременно. Для меня большая честь провести тренировку с его отцом, — поклонился сержант Димиргу.
— У него всегда был свой стиль, который он менял, так как ему удобно, или придумывал что-то новое. Я рад от тебя услышать, что моя школа пошла впрок вашему бургграфу.
Тут он заметил девушек:
— Доброе утро девочки, леди Милисия с сыном ушли к парфюму.
Через час вернулась довольная леди Милисия, и сообщила уставшим уже от ожидания девушкам, что договорилась с господином Держимье. В его салоне им сделают прически, и подберут наряды для бала.
— Мама мы решили, что пойдем на бал в тех нарядах, которые подарили нам эльфы, — с улыбкой сказала Виктория.
— Хоть увижу, в чем были на свадьбе мои девочки, — весело ответила Мелисия. — Знаешь, доченька с твоей стороны было не хорошо, не пригласить собственных родителей на свадьбу.
По комнате раздался веселый смех трех женщин.
— Мама если бы мы ждали пока вы приедете, то жених бы сбежал снова куда-нибудь, — задорно ответила Виктория.
И новый приступ смеха зазвенел по комнате.
— А где Ральф? — спросила Элеонора.
— Он пошел провожать девушку, — ответила Милисия. — Пока меня ждал, успел с кем-то познакомиться.
— Молодец братишка, давно бы так, — весело резюмировала Виктория.
Время до вечера пролетело быстро, когда в пять склянок с четвертью возле салона господина Держимье, остановилась карета с гербами императорского дома, все было закончено.
— Все я закрываю салон, — резюмировал он.
— Почему? — спросила Милисия, тоже любуясь на девушек.
— Сегодня, наконец, воплотил в жизнь, свою мечту создать совершенство, — с грусть ответил он.
— Ну, я думаю, после сегодняшнего бала у вас наоборот увеличится клиентов.
— Такого я уже никогда не сделаю, вздохнув ответил хозяин местного салона красоты.
— Господин баронет, почетный эскорт подан, — сказал вошедший в помещение мужчина. — Я барон Лимич буду сопровождать вас.
Он был уже не молодой, высокого роста, на нем одет яркого цвета костюм, плотно облегающий тело.
— Мы уже готовы, — дружно сказали женщины, выходя из примерочной комнаты.
— О мой бог, — только и смог вымолвить барон.
— Это барон Лимич, он будет сопровождающим нас, — сказал Ральф, с довольным видом произведенного успеха.
— Вы сегодня будете королевами бала, только и смог вымолвить он, когда мимо него на выход сначала прошла снежная королева, а потом прошествовала фея.
— Барон девочки сегодня будут впервые на балу, — поэтому говорите мне, если что не так будет.
— Хорошо миледи баронесса, а это ваши дочери? — наклонившись к ней, спросил он.
— Да, — ответила баронесса.
Императорский бал
На небольшой площади перед парадным входом во дворец, постоянно подъезжали кареты, из них выходили пышно одетые мужчины и женщины, а место отъехавшей занимала следующая. Сегодня во дворце должен был состояться бал в честь прибывших с севера высоких гостей. Еще со вчерашнего весь высший свет усиленно гадал, кто эти таинственные гости, и поэтому сегодня очень многие прибыли заранее.
Во дворец приехали в сопровождении почетного эскорта, возглавлял его на великолепном белом скакуне барон Лимич. Когда карета украшенная золотом, с императорским гербом остановилась перед, парадной лестнице, к двери кареты подскочил успевший уже спешиться барон Лимич. Он открыл дверь кареты и помог дамам выбраться из неё. После этого отвел в небольшую комнату, в которой были еще одни двери, из-за которых доносился приглушенный гул голосов.
— Вы побудьте пока в этой комнате, а я доложу его императорскому величеству, что вы прибыли, — попросил он Ральфа.
В комнате было несколько мягких диванов, и небольшой столик с огромной вазой различных фруктов. Элеонора присела на диван, и отщипнула от грозди маленькую бубку винограда и положила его в рот.
— Мама, какой великолепный, а какой он огромный, — восхищенно сказала девушка. — А вы с папой раньше здесь бывали?
— Нет, доченька не бывали, и я тоже поражена, величиной и роскошью дворца.
— Лера, а ты что загрустила? — спросила у задумавшейся подружки Виктория.
— Я вспомнила папин дворец, как я соскучилась за родителями и братишкой, — со вздохом сказала девушка.
— Сестренка, не грусти ты помнишь, что обещал Лей, скоро мы поедим к вам в гости, — обняв за плечи подругу, сказала Виктория.
— Спасибо Вика.
— Ральф, а что за девушка, с которой ты познакомился сегодня? — продолжая обнимать Элеонору, переключила свое внимание Виктория на брата.
— Да так проста девушка, — ушел от ответа внезапно покрасневший брат.
— А ну не приставай к брату, негодница, — сразу заступилась за сына Милисия.
— Ну как вы готовы скоро ваш выход, — сказал вошедший в комнату князь Стеудж Карский, и тут он заметил девушек. — Да женская половина сегодня удавится от зависти, — с восхищением сказал он.
— Ваша светлость можно вас попросить? — нерешительно спросил Ральф.
— Да господин баронет я вас внимательно слушаю.
— Нам очень не хотелось, чтоб стало известно вашим придворным, о наших титулах и откуда мы прибыли.
Князь пристально посмотрел на баронета, тот выдержав его взгляд.
— Хорошо, я понимаю, что вам не хотелось бы афишировать в столице своего присутствия, иначе вас просто закидают приглашениями.
— Да, — с облегчением сказал баронет.
— Я вас оставляю, встретимся в зале, и еще с вами хотел бы поговорить сам император, — уже возле дверей сказал князь.
— Господин баронет будьте готовы, сейчас объявят ваш с леди Милисией выход, — сказал какой-то человек, заглянувший в дверь.
Дверь открылась, выпуская наружу Баронессу с сыном, девушки успели услышать, как громким голосом объявили, что к ним из провинции прибыли Баронесса Милисия, и её сын Ральф.
Ральф, поддерживая мать за руку, медленно шли вдоль живого коридора приглашенных гостей, от обилия лиц, и хорошеньких девушек, в глазах у него стало рябить. Возле высокого возвышения, на котором стоял трон, отлитый из чистого золота, и украшенный драгоценными камнями, они остановились. Баронесса сделала низкий замысловатый реверанс, а баронет приклонил одно колено, и склонил голову.