KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Милые обманщицы. Грешные - Шепард Сара

Милые обманщицы. Грешные - Шепард Сара

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шепард Сара, "Милые обманщицы. Грешные" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ария вытаращила глаза.

– С ума сойти! – Она ударила его подушкой. – Ну ты и подхалим!

Ксавьер схватил другую подушку и угрожающе поднял ее над головой.

– Подхалим, говоришь? Возьми-ка свои слова обратно!

– Ладно, ладно, – засмеялась Ария, поднимая палец. – Мир.

– Поздно спохватилась, – фыркнул Ксавьер.

Он опустился на колени, приблизив к ней свое лицо. Ближе, чем нужно. И вдруг прижался губами к ее губам.

От неожиданности Ария даже не сразу сообразила, что происходит. Широко раскрыла глаза. Ксавьер крепко держал ее за плечи. Тихо взвизгнув, Ария отдернула голову.

– Какого черта? – выдохнула она.

Ксавьер отпрянул от нее. Ария была настолько ошарашена, что с минуту вообще не могла пошевелиться. Потом подскочила, как ужаленная.

– Ария… – Лицо Ксавьера сморщилось. – Постой. Я…

Она была не в состоянии что-либо ответить. Ноги подкашивались. Чуть не подвернула лодыжку, вставая с дивана.

– Ария! – снова окликнул ее Ксавьер.

Девушка шла не останавливаясь. Когда поднялась по лестнице, услышала звонок телефона, лежавшего на столе в ее комнате. На дисплее издевательски высвечивалось: Одно новое сообщение.

Охнув, Ария схватила телефон, открыла сообщение. Всего одно слово: Попалась!

И, как обычно, под ним стояла буква «Э».

21

Спенсер затаила дыхание

Объявление, напечатанное крупным шрифтом, висело прямо над велопарковкой, – чтобы все увидели. «Завтра стартует «Капсула времени», – говорилось в нем. – Готовьтесь!»

Прозвенел звонок с последнего урока. Спенсер заметила Арию. Та что-то черкала в альбоме, сидя на низкой каменной стенке. Рядом со Скоттом Чином стояла пухлощекая Ханна. Эмили перешептывалась с другими пловчихами. Мона Вондервол отстегивала свой скутер. Вдалеке под одним из деревьев сидел на корточках Тоби Кавано, тыча палкой в небольшую земляную горку.

Эли протолкалась через толпу и сорвала со стены объявление.

– Один из лоскутов спрячет Джейсон. И он скажет мне, где его искать.

Все разразились одобрительными возгласами. Эли с важным видом подошла к Спенсер и ладонью хлопнула о ее ладонь. Что настораживало: прежде Эли никогда не обращала на Спенсер внимания, хоть девочки и жили по соседству.

Но сегодня, по-видимому, они стали подругами. Эли толкнула Спенсер бедром.

– Ты не рада за меня?

– Э… рада, конечно.

Эли сощурила глаза:

– Надеюсь, не попытаешься украсть мой лоскут, а?

– Нет! – затрясла головой Спенсер. – Что ты!

– Попытается, – возразил сзади чей-то голос. На тротуаре стояла вторая Эли. Она была чуть старше, чуть выше, с более худощавым лицом. Ее запястье обвивал синий веревочный браслет – один из тех, что Эли сделала для них после несчастного случая с Дженной. На ней была голубая футболка и подвернутая на поясе спортивная юбочка для игры в хоккей – тот самый наряд, в котором Эли пришла на ночной девичник, который они устроили по окончании седьмого класса в амбаре Хастингсов.

– Она обязательно попытается выкрасть твой трофей, – подтвердила вторая Эли, искоса глядя на своего более юного двойника. – Но у нее ничего не выйдет. Это сделает кто-то другой.

Эли помладше сощурилась:

– Пусть попробует. Прикарманить его можно только через мой труп.

Толпа школьников расступилась, пропуская Йена, смотревшего на Эли недобрым взглядом. Он собрался было сказать: «Ну, если иначе нельзя…», но вместо этого издал пронзительный, оглушительный вой пожарной машины.

Обе Элисон заткнули уши. Эли помладше отступила на шаг.

Старшая, подбоченившись, пнула младшую по ноге:

– Чего тормозишь? Давай, пококетничай с ним. Смотри, какой роскошный парень.

– И не подумаю, – отказалась младшая Эли.

– Давай, давай, – настаивала старшая. Они ругались так же яростно, как Спенсер с Мелиссой.

Старшая Эли закатила глаза:

– Зря ты это выбросила, Спенсер. Там было все, что тебе нужно. Все ответы.

– Что… выбросила? – озадаченно спросила Спенсер.

Старшая Эли переглянулась с младшей. На лице последней промелькнул испуг, словно она внезапно поняла, о чем говорит старшая Эли.

– Это, – отвечала она. – Лопухнулась ты, Спенсер. А теперь уже слишком поздно.

– Ты о чем? – вскричала Спенсер. – Что это? И почему теперь слишком поздно?

– Придется исправлять свою ошибку, – в унисон, одинаковыми голосами произнесли обе Элисон. Они взялись за руки и слились в одну. – Теперь все зависит от тебя, Спенсер. Зря ты это выбросила.

Йен гудел все громче и громче. Налетевший порыв ветра вырвал объявление о «Капсуле времени» из рук Эли. На мгновение оно зависло в воздухе, а потом его швырнуло на Спенсер, прямо ей в лицо. Ощущение было такое, что это не бумага, а камень. Перед глазами она увидела надпись «Готовься!».

Спенсер резко села в постели. Шея взмокла от пота. Ноздри щекотал ванильный аромат крема для тела, которым пользовалась Эли. Только она находилась не на школьном дворе, а в своей безукоризненно чистой комнате. В окно светило солнце. Ее собаки, забрызганные грязью, носились по двору. Наступила пятница – первый день судебного разбирательства по делу Йена.

– Спенсер? – В поле зрения появилось лицо Мелиссы. Сестра стояла, наклонившись над кроватью Спенсер, так что прямые белокурые волосы свешивались ей на лицо, а завязки полосатого капюшона почти касались носа Спенсер. – Что с тобой?

Спенсер зажмурилась, вспоминая минувший вечер. Как Йен материализовался на крыльце, как он курил, говоря ей безумные, ужасные вещи. А потом анонимка: Кто-нибудь хватится несчастной малышки Мисс Несовершенство, если она вдруг исчезнет? Спенсер была бы рада рассказать об этом кому-нибудь, но боялась. Позвони она Вилдену и сообщи о нарушении Йеном режима домашнего ареста, того наверняка снова упрячут в тюрьму. Но Спенсер опасалась, что стоит ей поставить в известность полицию, нечто ужасное случится либо с ней, либо с кем-то еще. А она сомневалась, что выдержит, если по ее вине пострадают другие. Хватит с нее случившегося с Моной.

Проглотив комок в горле, она посмотрела на сестру.

– Я дам показания против Йена. Понимаю, ты не хочешь, чтобы его посадили, но на свидетельской трибуне я скажу правду о том, что видела.

Лицо Мелиссы оставалось спокойным. В ее ушах переливались серьги с бриллиантами, граненными способом «ашер» [33].

– Знаю, – неопределенно отвечала она, словно думая о чем-то своем. – Я не прошу, чтобы ты лгала.

С этими словами Мелисса потрепала сестру по плечу и вышла из комнаты. Делая глубокие вдохи по системе йоги, Спенсер медленно понялась с постели. В голове все еще звучали голоса обеих Элисон. Настороженным взглядом она обвела комнату, словно ожидала увидеть поблизости одну из них. Но, кроме нее самой, в комнате, конечно же, никого не было.

* * *

Часом позже Спенсер припарковала свой Mercedes на школьной стоянке и поспешила во двор начальной школы. Снег почти растаял, но двое упрямых малышей все еще делали жалких «снежных ангелов» и играли в игру «Кто первым найдет желтый снег». Подруги ждали Спенсер на качелях – на их старом тайном месте сбора. В час дня открывалось первое судебное заседание по делу Йена, и они хотели кое-что обсудить до его начала.

Спенсер направилась к девчонкам, заметно ежась от холода в своей куртке с капюшоном, отороченным мехом. Увидев ее, Ария помахала рукой. Ханна, с лиловыми кругами под глазами, нервно постукивала острым носком своего сапога фирмы Jimmy Choo. Эмили едва сдерживала слезы. При виде подруг, собравшихся на их старом месте, Спенсер почувствовала, как в ней что-то надломилось. Нужно рассказать им, подумала она. Нехорошо скрывать от них, что к ней приходил Йен. Однако из головы не шло послание Йена: Если скажешь кому обо мне…

– Итак, мы готовы? – спросила Ханна, нервно кусая губы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*