Мышь88 - Гарри Поттер и Змей Слизерина
Через несколько часов Снейп, по–видимому, отдохнув, поднялся. Гарри подчеркнуто не смотрел на него. Снейп снова непонятно ухмыльнулся, совершил небольшую прогулку до стола и проверил свою волшебную палочку.
— Так! — сказал он удовлетворенно. — Поттер, лежи тут, не пытайся покинуть пещеру!
— Вы куда? — вскочил Гарри, забыв, что должен вести себя холодно и равнодушно.
— Тебя это, собственно, не касается, — Снейп прошелся от стола назад и заскрипел зубами.
— Вы же не можете идти! — категорично заявил Гарри.
— Боишься, что останешься тут один, наедине с сильнейшими защитными заклинаниями, которые ты не сможешь преодолеть? — Снейп оперся на каменную постель и на секунду прикрыл глаза.
— Я не боюсь! — рассердился Гарри, прекрасно осознавая правдивость слов Снейпа.
— Так оставим тогда эту бесполезную дискуссию! — Снейп вложил в эту фразу всю свою насмешливость, и в следующую секунду огромная летучая мышь взмахнула крыльями и вылетела наружу. Гарри проследил за ней взглядом и, оставшись один, впервые за долгое время почувствовал голод.
Он не знал, сколько это длилось. Проснувшись, он слегка потянулся и прислушался. Все было тихо. Снейп еще не вернулся. Гарри с удивлением заметил, что он беспокоился за мастера зелий. И не потому, что он не знал, как выбраться из пещеры. Все же он сам был еще очень слаб, чтобы послать Патронуса, тем более что это было опасно для его друзей, сам‑то он был под землей в полной безопасности.
Минуты все текли и текли. Он поглядывал на свои наручные часы, которые еще работали. Прошло уже семь часов с тех пор, как он доставил сюда Снейпа в бессознательном состоянии. Ему показалось, что он слышит тиканье часов, и что они тикают слишком громко. Это что‑то тикало у него в груди. Он тяжело поднялся, сделал несколько шагов туда, потом обратно и, наконец, сел на камень, заменявший кровать. Стрелки двигались медленнее обычного, и Гарри только пытался сдержать отчаяние, которое распространялось внутри него. Он попытался подумать о чем‑нибудь хорошем. Например, что все это закончится, что помощь придет, все Пожиратели Смерти будут повержены, и он скоро увидит Джинни… Он почему‑то был уверен, что ей было уже лучше. Эта мысль немного согрела его, а так он пытался закутаться в собственную одежду, ежась от холода. Снейпу всегда нравилась такая обстановка… О чем можно было еще подумать? О том, что Министерство поумнеет? Об этом Гарри уже давно не помышлял. Хотя ему было все равно, он так и так не видел выхода из этой ситуации. Пожиратели Смерти все еще были сильны, у них были дементоры, может быть, на их стороне и некоторые авроры. Гарри уже устал гадать, кто был их предводителем и кто из Министерства за этим стоял. Долохов сейчас, конечно же, захочет стать главарем. Отправится ли он в Хогвартс за Старшей Палочкой? Что ж, там его и его друзей ожидает теплый прием.
Гарри закрыл глаза. Время казалось бесконечным и необратимым. Гарри ощутил под рубашкой кожаный мешочек на груди и снял его через голову. Ему хотелось чем‑нибудь заняться, к тому же он точно не помнил, что у него там хранилось. Он извлек оттуда кусок волшебного зеркала, Карту Мародеров, старый, теперь уже пустой снитч, первую часть письма своей матери, фото и затем тот клочок, что он нашел в доме Снейпа. Все это не могло ему сейчас помочь, но прибавило мужества. Просмотрев все свои «сокровища», он начал складывать их обратно в мешочек. Последним он держал в руке таинственный клочок бумаги. Более рискованного предприятия, чем спросить о нем самого Снейпа, он себе и представить не мог. А оно ему надо было?
Что‑то просвистело в воздухе, и летучая мышь возникла перед ним, словно из ниоткуда. Он сделала круг и превратилась в Северуса Снейпа.
Битва без оружия, победа не имеет значения…
— Это незабываемый день, Поттер: повсюду старые знакомые. Орден Феникса, кстати, тоже здесь, я слишком долго их искал, — сообщил Снейп, держась за стену.
— Орден здесь? — Гарри не верил своим ушам. Сколько же времени прошло?
— Ну разумеется, — Снейп подошел к стулу и тяжело опустился на него. — Твои друзья тоже прибыли. Совместными усилиями создали для меня и Долохова много проблем путем защитных заклинаний. Но я, конечно же, уловил несколько определенных звуков, которые помогли мне установить их местонахождение. Теперь остается только один вопрос: как доставить тебя туда таким образом, чтобы никто тебя не заметил. И меня тоже.
— Э–э, тогда Вы использовали одно заклинание…
— Не пойдет, — отмахнулся Снейп. — Для этого требуется слишком много сил, которых нет. Патронус тоже не вариант, тогда их было всего лишь несколько дюжин, а теперь… теперь здесь сосредоточены огромные силы, плюс авроры, дементоры и некоторые другие… спецагенты. Странно, что нет прессы, — Снейп враждебно скривился и внезапно посмотрел на Гарри. — Ну что, Поттер, сильно боялись тут одни?
— Ни капельки! — вызывающе ответил Гарри. — Не стану даже предполагать, насколько сильно боялись Вы сами, если так долго отсутствовали.
— Придержи язык, Поттер! — Снейп побледнел еще сильнее, и Гарри на всякий случай отодвинулся. — Запомни: я не боюсь всех этих блюстителей порядка и своих бывших товарищей! Я помог тебе уже дважды, и теперь мне нужно одно: избавиться от тебя. И чем быстрее, тем лучше, иначе тебе будет некого больше просить о помощи.
— Это почему? — Гарри стало нехорошо.
— Ты что‑нибудь вообще слышишь, видишь? — раздраженный голос Снейпа стал нетерпеливым. — После битвы за Хогвартс в живых остались лишь немногие члены Ордена Феникса. Авроры подчиняются Министерству, а именно — Отделу магического правопорядка. А этот отдел уже давно находится под контролем… Пожирателей Смерти. Что же ты хочешь от Ордена? Что он снабдит тебя всевозможной защитой? Это невозможно. Лучшим для тебя сейчас было бы оказаться, как можно скорее, далеко отсюда, здесь произойдет небольшое… выяснение отношений. Теперь понятно?
— Более или менее… А как еще я могу попасть к нашим?
— Это, как всегда, моя забота, не правда ли? А теперь оставь меня в покое, будь добр.
— Почему это так важно для Вас, профессор? — не удержался Гарри.
— Во–первых, я больше не профессор, Поттер, — прошипел Снейп, — а во–вторых, я тебе все уже объяснил: ты висишь у меня на шее, и мне бы очень хотелось, чтобы ты, наконец, убрался, и навсегда! У меня куча своих проблем, и мне не нужны дополнительные, особенно если они называются Гарри Поттером.
— Вы хотите сказать, что Вы спасли мне жизнь, чтобы таким образом от меня избавиться? В это сложно поверить.
— Это только твое дело, во что ты веришь и что ты думаешь. А теперь заткнись, для своего же блага.