KnigaRead.com/

Терри Брукс - Мера Магии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Брукс, "Мера Магии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Это пугало, но также и угнетало. События не были хорошими с тех пор, как ее отце женился на Изоэльде, но она не осознавала, насколько они станут хуже. Она не обращала достаточного внимания на то, что происходило. Она была слишком эгоистичной, когда ей нужно было думать о своем отце и о том, что, возможно, намерения Изоэльды были более опасными, чем он представлял. Изоэльда не сделала бы этого, не обдумав все заранее, в течение долгого времени. Возможно, представился случай или отчаяние подтолкнуло ее к крайности, но она должна была задолго спланировать это ужасное действие.

Это заставило Фрину заново задуматься о судьбе своей бабушки и Эльфийских камней. Изоэльда не остановилась бы на ее отце, если посчитала, что это утвердит ее право на трон.

— О Мистрали вообще не было никаких слухов? — спросила она Зака. — Она просто исчезла и никто ничего не видел и не слышал?

— Я рассказал тебе то, что я увидел, когда пришел к ее дому. Больше я ничего не знаю, Фрина.

Некоторое время они шли молча, приближаясь к восточным границам Арборлона, где находился коттедж ее бабушки. Стало темнее, когда потускнели огни города, а впереди замаячили густые леса, тропинка суживалась и петляла. Фрина ощущала себя все более неуютно, прислушиваясь к каждому шороху, внимательно всматриваясь в темноту.

— Зачем мы это делаем? — вдруг прошептал Зак. — Не понимаю, что ты думаешь там найти.

— Я знаю. И не знаю, тоже. — Фрина почувствовала себя проигравшей. — Я просто должна попасть туда и увидеть все собственными глазами. Я должна попытаться понять, что случилось.

Она ничего не сказала про Эльфийские камни. Не было никакой причины обсуждать эту часть с Заком Веном. Хотя их судьба была на последних местах в ее голове, она не была уверена, что будет делать, если найдет их. Держать их подальше от Изоэльды, догадалась она. Держать их подальше от ее рук.

— Я просто считаю это ошибкой, — беспомощно добавил Зак.

Она решила сменить тему.

— Как тебе удалось передать мне записку? Как тебе удалось пробыть на кухне достаточно долго, чтобы спрятать ее?

— Какую записку? — произнес он.

Она уставилась на него:

— Записку, которую ты вложил в черствую булочку, принесенную мне с ужином! Там говорилось «ПОМОЩЬ УЖЕ ИДЕТ».

Он пожал плечами:

— Я не знаю, о чем ты говоришь. Я не посылал тебе никакой записки.

Она схватила его за руку и притянула к своему лицу.

— Подожди–ка. Скажи это еще раз.

— Я не посылал тебе никакой записки. Ты отпустишь мою руку, Фрина? Ради бога!

Мороз, который пробежал по ней, был гораздо хуже всего, что она претерпела на холодном воздухе верхних перевалов, ведущих из долины. Она была настолько уверена, что это был Зак, после того, как он освободил ее, что даже не посчитала возможным, что это мог быть кто–то еще.

А если это был кто–то еще…

Очень быстро она рассказала мальчику, что случилось и почему она предположила, что записка должна быть от него. К тому времени, как она закончила, он дико озирался вокруг.

— Это была она! — прошипел он. — Изоэльда! Должно быть именно так!

— Наверное, — согласилась она. — В этом есть смысл. Это оказалось простым совпадением, что ты появился в тот момент. Если бы не ты, то я представляю, как обнаружила бы дверь незапертой или нечто подобное, как мне предоставляют возможность самой освободиться, за исключением того, что они будут меня поджидать.

— И поэтому они смогли бы тебя убить, — закончил за нее мальчик. — И у них было бы оправдание этому.

Или последовали бы за мной, чтобы выяснить, не приведу ли я их к Эльфийским камням, а потом убить меня. Она подумала, что это было бы более вероятным, но не стала об этом говорить. Она оглядела окружающую темноту, наполовину ожидая, что кто–нибудь выскочит из нее. Однако все было тихо. Ничего не двигалось.

— Мы должны забыть об этом! — сказал Зак Вен. — Нам нужно найти, где спрятаться, прямо сейчас!

Фрина положила свои руки ему на плечи, но на этот раз мягко и без намерения держать его.

— Послушай меня. Я не могу этого сделать. Мне нужно идти к своей бабушке. Я должна. Есть причины, о которых я пока не могу говорить. Но я должна идти. Изоэльда не знает, что я сбежала. Пока не знает. Тот стражник, наверное, еще спит. Ты запер дверь, так что даже проснувшись, он не сможет узнать, что я исчезла. Не сразу.

Она сделала паузу, убрав руки.

— Я иду. Но ты не обязан этого делать. Ты это знаешь. Ты и так сделал достаточно.

Он посмотрел на нее так, словно она потеряла рассудок, а затем резко пожал плечами:

— Хватит об этом говорить. Просто пойдем.

Они вошли в густой лес, следуя по тропинке, которая вела к коттеджу Мистрали, медленно пробираясь в темноте, сознавая, что опасность, существование которой до этого они лишь предполагали, вдруг стала реальностью. Фрина понимала, что ей следовало настоять на том, чтобы мальчик вернулся назад без нее. По сути его ничего не связывало с ее побегом, однако если его схватят сейчас, то он окажется в такой же беде, как и она. Она понимала, что он не хотел идти с ней, но также знала, что его гордость и верность Оруллианам не позволяют ему повернуть обратно. Он не был тем, кто поддается своим сомнениям и страхам; он встречал их лицом к лицу и преодолевал.

Вряд ли стоило предполагать, что он поступит иначе.

— Мне бы хотелось, чтобы у нас было оружие получше, — пробормотал он. — У меня всего лишь нож.

А у меня вообще ничего, подумала она. Однако, наверное, от оружия в данный момент будет мало пользы. Если это была ловушка, если Изоэльда поджидала их, то наверняка обеспечила себя подмогой, чтобы убедиться, что Фрина не сможет бороться с ней. Она содрогнулась от мысли, кого могла найти ее мачеха, кто желал увидеть ее мертвой. Эльфов? Чего–то или кого–то еще? Она вдруг очень сильно испугалась.

Но она все равно продолжала идти, полная решимости добраться до бабушкиного коттеджа. Для этого потребовалось некоторое время, так как темнота и сам лес довольно сильно замедляли ее, она не могла быть точно уверенной, по каким тропинкам, которые во множестве пересекали лес, ей идти. Потом, внезапно, лес расступился и они увидели поляну, где стоял коттедж.

Она остановилась, укрывшись в ветвях деревьев. Коттедж был темным и безмолвным. Входная дверь была раскрыта, ее верхние петли были сорваны. Окна были разбиты, осколки стекла блестели в лучах лунного света на крыльце. Дом был пустым, в нем ощущалась смерть, даже с того места, где она стояла.

Она посмотрела на Зака Вена, который пожал плечами. Он тоже ничего не обнаружил.

— Я пойду первой, — прошептала она ему. — Если со мной что–то случится, ты сможешь пойти за помощью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*