Стивен Бауер - Завет Кольца
— Какие же вы оба коварные! Ввели в заблуждение почти всех жителей деревни. Только Гунеб, член Совета старейшин, с первого дня вам не доверял.
В тот вечер, когда появился гонец, Гунеб нашел меня и рассказал о послании и о решении Совета; когда же нас вызвали утром, я уже знал, что нас ожидает.
Гунеб сообщил и о подозрениях, которые у него были насчет вас с братом. Он наблюдал за вами все эти годы. Для обычных гончаров у вас были слишком тугие кошельки. Поэтому он догадался, что вы шпионы торнали. Когда Совет выбрал тебя и меня, Гунеб был против. Он заявил, что ты предатель. Но старейшины ему не поверили.
Тико плюнул на землю.
— Гунеб — крыса. А теперь говори, где настоящий пергамент? — На его лице читалась открытая ненависть. Он с трудом удерживался от того, чтобы воткнуть нож в горло своего попутчика.
— Помнишь наш первый привал? Ты еще издевался над моими грязными руками. Я сказал, что рисовал по грязи, но это правда только наполовину, потому что перед этим я закопал свиток под деревом и привалил то место большим камнем, чтобы оно не бросалось в глаза. Ты с таким удовольствием наблюдал за смертью торона, что хоть станцуй я что-нибудь, ты бы не заметил.
— Еще вчера в полдень? Ты его закопал еще вчера и все это время ехал со мной дальше? Но ты же не мог знать наверняка, предатель я или нет.
— Вот это было самое трудное, — признался Кель. — Я все время терзался, правильно ли я сделал. Что если Гунеб ошибся в тебе и твоем брате? Что если вы всего-навсего безобидные гончары? Тогда закапывать свиток оказалось бы неоправданным риском. Но сегодня в полдень я убедился, что Гунеб прав. Мне подсказал это тролль.
— Тролль? Как это? — спросил Тико.
— Я тебе объясню. В ту ночь Гунеб принес в хижину моего отца не только поддельный пергамент, но и карту. Я попробовал запомнить наш маршрут, но это не очень помогло мне. На карте все выглядит по-другому, да и не очень-то хорошо я ориентируюсь по солнцу. Во время пути у меня возникло подозрение, что ты все время незаметно уводишь нас на северо-восток, вместо того, чтобы ехать на восток прямо к Широкому Перевалу. Но все-таки я не был уверен — до сегодняшнего дня.
— А какое отношение к этому имеет тролль?
— Я тебе сказал, что считаю встречу с ними обоими полезной. Но дело не в том, что они напомнили об опасностях, которые нас могут поджидать.
— А в чем?
— Тролль считал, что мы едем в Манреб. Когда он упомянул это название, я вспомнил карту, которую показывал Гунеб. Там был отмечен город Манреб, но он расположен на северо-востоке. Это доказывало, что ты ведешь нас не к Широкому Перевалу, а куда-то еще.
То, что ты сегодня говорил во сне, естественно, меня сильно насторожило. Прежде всего незнакомое имя, которое ты произносил. Но это еще не доказательство предательства. А вот маленький тролль подсказал мне многое. Ты намеренно вел меня через лес, чтобы я не заметил, что мы удаляемся от гор: просто хотел меня запутать!
— А ты умнее, чем я думал, — буркнул Тико.
— Может быть. Но я до сих пор не знаю, что ты замышляешь. Возможно, ты хотел напасть на меня ночью, взять пергамент и ехать дальше. Или сдать меня тому чужеземцу, имя которого ты называл во сне. Не знаю. В любом случае ты бы всячески старался, чтобы послание не попало в руки Генделора. Тогда бы его войска оставались на Широком Перевале, и торнали с легкостью разгромили армию на юге. Да и ты бы не остался без награды.
— Генделор все еще не получил известия, — сказал Тико. — Ты говоришь, что закопал свиток в двух днях пути отсюда. Так что это тебе дает? Пожалуй, у меня есть все основания, чтобы ликовать. Генделор никогда не получит послания, потому что я сейчас тебя убью.
— Ты считаешь, что мы с Гунебом настолько глупы? — спросил Кель наигранно обиженным тоном.
Тико задумчиво посмотрел на Келя, и тут его осенило.
— Кто? Кто забрал оттуда послание?
— Сын лудильщика, Марти. Гунеб посвятил его во все детали. Марти, конечно, подходил бы для этого поручения лучше нас. Он многому научился от своего дяди-следопыта, например, умеет бесшумно двигаться, а если захочет, чтобы никто его не увидел, то так оно и будет. Он знает, какие опасности подстерегают всадника, и умеет с ними справляться без чьей-либо помощи. Было глупо со стороны Совета не поручить ему этого задания только потому, что он младше нас.
Через день после нас он тоже тронулся в путь и все время ехал по нашим следам. Я сунул под камень, где закопал свиток, сухую ветку. Марти наверняка сразу заметит этот знак. Кроме того, он точно знает, что искать. Сейчас он, скорее всего, ближе к Широкому Перевалу, чем мы. Ведь не будет же он делать такой крюк, как ты?
Тико вынул нож и зло улыбнулся:
— Хорошенькую историю ты тут выдумал. Но я тебе не верю.
— Почему?
Кель быстро вытащил из-за пояса свой кинжал.
Тико испугался было, но тут же самодовольно ухмыльнулся: Кель всего лишь безобидный фантазер, вряд ли он может напасть первым.
— Ты явно лжешь. Почему ты вообще должен был взять с собой настоящий свиток? Гунебу было гораздо проще отдать его сыну лудильщика прямо в деревне, вместо того чтобы ты его где-нибудь закапывал!
— Правильно, но ты забываешь, что Гунеб действовал на свой страх и риск, в обход решения Совета. Старейшины избрали для выполнения поручения нас.
Гунеб не мог подменить настоящий пергамент на поддельный, так как свиток, который привез гонец, хранился всю ночь под замком, у главы старейшин. Кроме того, обман сразу раскрылся бы: фальшивая печать была сделана грубо, вблизи это было слишком заметно.
Гунеб не мог помешать тому, чтобы мы везли настоящее послание, но мог устроить так, чтобы оно как можно скорее оказалось подальше от твоих рук…
— …условившись о том, что ты закопаешь его на месте нашего первого привала, и тайно послав Марти забрать его, — договорил Тико.
Он убрал нож и резко встал:
— Если это так, мне нужно торопиться. Ты оказал мне услугу, Кель, рассказав, что Марти выехал только через день после нас. Как ты и предполагал, мы действительно уклонились в сторону от Широкого Перевала, но я еще успею перехватить его! — Он самодовольно ухмыльнулся. — Ты слишком рано раскрыл мне ваш план!
Кель озадаченно смотрел на него.
— Зато это спасет тебе жизнь, — продолжал Тико. — Я не могу сейчас тратить на тебя время, дорога каждая секунда!
Тико торопливо собрал свои вещи и оседлал скакуна. Минуту спустя он галопом промчался мимо Келя.
— Спасибо за откровенность, Кель. Торнали и я никогда тебя не забудем! — крикнул он.
— Счастливо! — насмешливо прошептал Кель ему вслед. С облегчением он убрал кинжал, который был его единственным оружием. Клинок натерли ядом, и при малейшем порезе Тико был бы парализован.