Глен Кук - Черный отряд
Разделите, пошлите обратно в Берилл, что угодно. Богатство здесь. Зачем же оставлять его Поверженному? Я пожал плечами.
— Тебе решать. Я только надеюсь, что Ловец Душ не узнает, что мы перешли ему дорогу.
— Знаем только ты и я. Я не расскажу. Он смахнул снег с лица старика.
Кочерга быстро остывал. Ворон пустил в дело нож.
Я врач. Мне приходилось ампутировать конечности. Я солдат, и я видел кровавые сражения. Тем не менее меня начало тошнить. Обезглавливание мертвого человека — это все-таки что-то не то.
Ворон невозмутимо спрятал ужасный трофей себе под плащ. По дороге назад, в наш район города, я решился задать вопрос.
— А почему мы вообще пошли за Кочергой? Ворон ответил не сразу.
— В последнем письме Капитана сказано, чтобы я покончил со всем этим, если представится возможность.
Когда мы подошли к площади. Ворон опять заговорил.
— Поднимись наверх, посмотри, там ли это привидение. Если нет, пошли самого трезвого за фургоном, а сам возвращайся сюда.
— Хорошо, — вздохнул я и поспешил в наши комнаты. Хоть чуть-чуть согреться.
Снега уже навалило целый фут. Я боялся, что с ногами у меня будет нехорошо.
— Где, черт возьми, ты был? — набросился на меня Элмо, когда я ввалился внутрь. — Где Ворон?
Я осмотрелся. Ловца Душ не было. Гоблин и Одноглазый вернулись. Для них не существовал никто. Масляный и Хагоп храпели, как великаны.
— Как Масляный?
— Нормально. Так где ты был? Я уселся у огня, стянул сапоги. Ноги были синими и окоченевшими, но не обмороженными. Вскоре я почувствовал болезненное покалывание в ступнях. Мышцы ног тоже ныли от пройденного расстояния. Я все рассказал Элмо.
— Вы его убили?
— Ворон сказал, что так хочет Капитан.
— Да-а. Я не думал, что Ворон пойдет резать ему глотку.
— Где Ловец Душ?
— Еще не вернулся, — он ухмыльнулся. — Пойду за фургоном. Никому больше не говори. Слишком длинные языки.
Он накинул на плечи плащ и шагнул за дверь. Мои ноги и руки уже согрелись настолько, что я почти почувствовал себя человеком. Я быстренько схватил сапоги Масляного. Почти мой размер. А ему они сейчас Не нужны.
Опять выскочил в ночь. Почти утро. Скоро рассветет.
Ожидая, что Ворон начнет выражать свое недовольство, я был разочарован.
Он только посмотрел на меня. По-моему, Ворон просто трясся. Я вспомнил свой мысли о том, что все-таки он человек.
— Надо было переодеть сапоги. Элмо пошел за фургоном. Остальные выключились.
— А Ловец?
— Его еще нет.
— Ну, пошли собирать урожай, — он широко зашагал среди кружащих снежных хлопьев. Я поспешил за ним.
На нашей ловушке снег не скапливался. Она стояла, излучая золотистое сияние. Внизу темнела лужа, и вода, которая сочилась оттуда, на некотором расстоянии от капкана уже превратилась в лед.
— Думаешь, Ловец Душ узнает, когда этот капкан сработает? — спросил я.
— Хорошее пари. Кстати, насчет Гоблина и Одноглазого тоже.
— Да под ними может земля загореться, а эти двое даже не пошевелятся.
— Тем не менее.. Тс-с-с! Там кто-то есть. Иди вон туда.
Он двинулся в другом направлении, огибая круг. Зачем мне все это, думал я, крадясь по глубокому снегу, зажав в руках меч. Я столкнулся с Вороном.
— Видел что-нибудь? Он вглядывался в темноту.
— Кто-то тут был.
Он втягивал носом воздух, медленно поворачивая голову направо и налево.
Быстро пробежав дюжину шагов, он присел.
Ворон оказался прав. След был свежий. Этот человек, кажется, торопился.
Я уставился на следы.
— Мне это не нравится, Ворон, — отметины на снегу показывали, что человек приволакивал правую ногу. — Хромой.
— Но это не наверняка.
— А кто еще? Где Элмо?
Мы вернулись к капкану и стали нетерпеливо ждать Элмо. Ворон вышагивал туда и сюда. Он что-то бормотал. Я не помню еще его таким нерешительным.
— Хромой — это не Ловец Душ, — только и сказал он.
Действительно, Ловец Душ — почти человек. А Хромой — тип, который получает удовольствие, мучая детей.
На площади послышался скрип плохо смазанных колес. Появился Элмо с фургоном. Он подъехал к нам и спрыгнул.
— Черт, где ты был? — от страха и усталости я разозлился еще больше.
— Понадобилось время, чтобы откопать конюха и запрячь лошадей. А в чем дело? Что случилось?
— Здесь был Хромой.
— А, черт. Он…
— Давайте шевелиться, — бросил Ворон, — пока он не вернулся.
Он поставил голову на камень. Золотистое свечение подмигнуло и исчезло.
На камне и голове начали собираться снежные хлопья.
— Давайте, — задыхаясь произнес Элмо. — У нас мало времени.
Я схватил мешок и взвалил его на повозку. Предусмотрительный Элмо разложил на дне фургона подстилку, чтобы монеты не высыпались через щели в полу.
Ворон сказал мне сгребать все, что вываливается из мешков. — Элмо, освободи один мешок и дай его Костоправу. Они начали загружать фургон. Я ползал, подбирая вывалившиеся монеты.
— Минута прошла, — сказал Ворон. Половина груза уже была в фургоне.
— Слишком много высыпается, — пожаловался я.
— Бросим, если придется.
— А что мы будем с этим делать? Как это спрятать?
— В сене, на конюшне, — ответил Ворон. — Пока. Потом сделаем в фургоне двойное дно. Прошло две минуты.
— А как же следы от фургона? — спросил Элмо. — Он придет по ним прямо в конюшню.
— А какое ему вообще дело? — вслух удивился я.
Ворон не обратил на меня внимания.
— Ты не уничтожил их, когда ехал сюда? — спросил он Элмо.
— Не подумал об этом.
— Черт!
Все мешки погружены. Элмо и Ворон помогли мне собрать то, что вывалилось.
— Три минуты, — сказал Ворон. — Тихо! — он прислушался.
— Ловца Душ здесь еще быть не может, так? Нет. Опять Хромой. Вперед.
Ты поведешь фургон, Элмо. Давай на оживленную улицу. Я пойду за тобой.
Костоправ, попробуй уничтожить следы от фургона.
— Где он? — спросил Элмо, вглядываясь в стену падающего снега. Ворон показал пальцем.
— Нам надо оторваться от него. Иначе он все заберет. Давай, Костоправ.
Элмо, помогай.
— Но! — Элмо щелкнул поводьями, и фургон со скрипом отъехал.
Я бросился под стол, набил карманы оставшимся добром, затем вскочил и побежал в сторону, противоположную той, куда Ворон указывал на Хромого.
Глава 5
Я не знаю, здорово ли мне удалось замести следы фургона. Думаю, скорее нам помогло начавшееся с утра движение по улице. Еще я избавился от конюха.
Я дал ему полный носок серебра и золота, больше, чем он смог бы заработать за долгие годы. Я попросил его исчезнуть. И, желательно, вообще из Роз.
— Я не задержусь даже, чтобы собрать вещи, — сказал он мне.