Лиланд Модезитт - Инженер магии
— Ты дурака валяешь или убиться хочешь? — саркастически спрашивает Кадара, но за ее тоном юноша улавливает озабоченность.
— Думаю, и то и другое, — бормочет Доррин, ухитрившись выудить снадобье и удержать Меривен на узкой тропе. Он возвращается к разговору с Лидрал: — Но ты так и не объяснила, какая связь между торговлей и гармонией.
— Мне кажется, честная торговля требует некой внутренней гармонии. А честные купцы ведут дела успешнее, во всяком случае вдали от Фэрхэвена. Не знаю почему, может быть, потому, что люди им доверяют. У спидларцев хорошая репутация, но есть и немалые трудности. Торговцы, связанные с Белыми магами, — это по большей части кертанцы и лидьярцы — имеют слишком много преимуществ. За небольшую пошлину к их услугам великолепные белые дороги и порт в Лидьяре. Принадлежность к Фэрхэвенской гильдии позволяет не платить въездную пошлину в каждом городе и продавать свои товары напрямую в самом Фэрхэвене, а это очень выгодно.
— Так почему же спидларцы не рвутся в эту гильдию?
— По природному непокорству. А также потому, что ведут, главным образом, морскую торговлю и в чародейских дорогах не очень-то нуждаются. А Белым не нужны хлопоты с Аналерией, Кифриеном и Спидларом одновременно.
— Но ведь Кифриен — часть Галлоса, — подает голос Брид.
— Скажи это кифриенцу, — хмыкает Лидрал.
— И Спидлар так и не покорился Фэрхэвену!
— Сохранял независимость почти два столетия, пока Белые никак не могли достроить свою проклятущую дорогу через Рассветные Отроги. Как я понимаю, ваш Основатель — Креслин — малость замедлил их продвижение. Но нынешние дела, эти новые горы, беспокоят Спидлар. Во всяком случае, должны беспокоить.
— А с чего бы им, собственно говоря, беспокоиться? Как я понял, они ничем, кроме торговли, не занимаются, так какая им разница, чья власть? Фэрхэвен никому торговать не запрещает.
— Ну, торгует-то каждый на свой лад. Спидларцы продают все и вся, включая свою службу. Думаю, в разных армиях Кандара наберется больше спидларских наемников, чем в войске Совета. Служить в собственном войске у них чуть ли не позорно.
— А в чужих что, почетно?
— Я же не говорила, будто в этом есть смысл, — говорит Лидрал, щелкая вожжами. — Кроме того, в других местах им больше платят, — она поднимает глаза к небу, затянутому плотными облаками, и качает головой. — По правде сказать, мне хотелось бы миновать холмы прежде, чем пойдет дождь.
Брид щиплет себя за подбородок.
— Похоже, наемные клинки есть повсюду.
— Мне это не нравится, — говорит Кадара.
— Но ведь и голодать тебе тоже неохота.
— А как насчет тебя, Доррин?
Юноша пожимает плечами:
— Дело для целителя найдется почти везде. Правда, я предпочел бы работать в кузнице.
Все трое смотрят на худощавого паренька.
— Я крепче, чем кажусь с виду. Это даже отец Кадары говорил.
Лидрал поднимает брови и снова бросает беглый взгляд на облака.
— Хегл был кузнецом. Он меня многому научил.
— Вы все трое выросли вместе?
— Нет, — отвечает Брид. — Я познакомился с ними позже.
— Почему тебя так беспокоят облака? — спрашивает Доррин, направляя Меривен поближе к повозке.
— В скалах по-прежнему много льда и снега, — объясняет Лидрал, кивая в сторону оледенелых пиков. — Теплый дождь — а надвигается как раз такой — может быстро растопить и то и другое.
Менее чем в трех локтях ниже дороги протекает мелкая речушка с кромкой льда у берегов.
— Скоро ли зарядит дождь?
— Еще до полудня. Облака будут здесь к середине утра.
— Но ведь лед растает не сразу?
— На то и надеюсь, — Лидрал щелкает вожжами. — Но нам нужно выбраться из ущелья прежде, чем хлынет настоящий ливень.
Они успевают проехать еще пять кай прежде, чем все вокруг затягивает тончайшая кисея тумана.
Там где можно — на прямых отрезках дороги — Лидрал старается прибавить скорости.
— Еще несколько кай... — бормочет она.
— Несколько кай, и что? — спрашивает Брид.
— И мы сможем не бояться наводнения.
Теплая капля падает Доррину на нос.
Чуть поотстав от повозки, Кадара поплотнее запахивает куртку. Брид приноравливает коня к шагу ее лошади, и скоро их тихие голоса уже теряются в плеске дождевых струй и нарастающем шуме потока, в который превращается мелкий ручей слева от дороги. Однако чем дальше по дороге, тем глубже врезано в камень речное ложе, так что последние три кай тропа проходит не менее чем в тридцати локтях над водой.
— Хвала тьме, худшее мы миновали. И как раз вовремя, — говорит Лидрал.
Вода, вспучиваясь и вспениваясь, прямо на глазах начинает заполнять ущелье. Порой из пены выныривает и погружается вновь черная макушка дерева. Дождь забирается за ворот, холодя спину.
— И долго это продолжится? — бормочет Доррин.
— Это мы тебя должны спросить, — ехидно замечает Кадара.
Покраснев, Доррин, как учил его отец, направляет свои чувства к облакам, но улавливает лишь давящую тяжесть влаги.
— Слишком много воды, — вздыхает он.
— Значит, надолго? — уточняет Брид.
— Вроде того. В облаках очень много влаги.
— Здесь всегда так, — говорит Лидрал. — Ветер приносит тучи с запада, и дожди заряжают надолго. Едем дальше.
Съежившись под курткой, Доррин следует за Бридом и повозкой Лидрал, время от времени утирая лоб. Каньон становится все шире, а стены его все ниже. Хоть одно хорошо: дождь разогнал москитов.
XXXII
Через три дня дожди стихают, и на город Клет опускается густой туман. Река Джелликкор, все еще бурля в своем каменном ложе, проносит мимо какой-то мусор, а порой и ледяные глыбы. Лидрал отступает на шаг, обводит взглядом троицу с Отшельничьего, чуть дольше задержавшись на Доррине, оборачивается на стоящего у румпеля шкипера и вручает Кадаре и Бриду по два серебреника.
— Жаль, что так мало, но...
— Мы и так тебе благодарны, — говорит Брид. — И за плату, и за компанию, и за наставления.
— Непременно скажите Джардишу, что вы от меня. Рада бы поплыть с вами, но шкипер ждать не станет.
Кадара смотрит на речную шаланду, качающуюся на волнах взбухшей от дождей реки. Посудина трется бортом о старую деревянную пристань.
Доррин жалеет, что по части бойкости языка ему до Брида очень и очень далеко. Он будет скучать по Лидрал, тем паче что под внешностью обычной торговки сумел уловить нечто иное. И вот досада — нужные слова никак не приходят ему на ум! Тем временем она вкладывает ему в руку два серебреника.
— Надеюсь, ты сумеешь найти в Дью подходящую кузницу. Дай Джардишу знать, где тебя можно будет найти. Я наведываюсь в Дью довольно часто.