Гейл Карсон Ливайн - Две принцессы Бамарры
Подвинуть звезду? Зачем ей это может понадобиться?
– Ты говорила, быть фейри – значит переживать более яркие приключения, чем ждали тебя в Бамарре. Что за приключения?
Она взяла меня за руку и подвела к скамье.
– Присядем. Мильтон сказал, тебе не следует перенапрягаться.
Мы сели.
– Бамарра и другие королевства плавают в безбрежном океане, так?
Я кивнула. Это каждый ребенок знает. Королевства плавают в безбрежном океане под бескрайним небом.
– Под бескрайним небом. В глубинах океана и высоко в небесах обитают чудовища, которые угрожают всем королевствам. Они удивительные, Эдди! Удивительные и ужасные!
Речь ее звучала в точности как прежде.
– Идрид один из них, и не самый худший. Некоторые…
Если Идрид – чудовище из мира за пределами Бамарры, то как Друальт мог с ним сражаться?
– …чем огры, иные умнее и коварнее драконов, а одного я знаю, так оно жаднее и голоднее всех грифонов, вместе взятых.
«Они настоящие?» – гадала я, глядя вверх. Казалось, можно вечность смотреть сквозь ясное небо и не увидеть никаких чудищ.
Мэрил тоже глянула вверх.
– Над нашим дневным светом царит вечная ночь. Мы сражаемся с чудищами в той чернильной темноте. Мы видим сквозь нее, так же как они. Воинство фейри сражается и сейчас. Скоро я присоединюсь к ним.
Она осеклась, и ее невысказанные слова повисли в воздухе. Она присоединится к ним, а я вернусь в Бамарру. Без нее.
Я сглотнула комок в горле и попыталась скрыть печаль в голосе.
– А тебе правда ничего не грозит? Ты уверена, что тебя нельзя ранить?
Она взяла меня за руку:
– Уверена. Они не могут ранить меня. Ни одно из них.
– Если они не способны причинить вам вред, разве вы не всегда побеждаете их?
– Нет. Они стремятся не убить нас, но уничтожить Бамарру и другие королевства. Порой они берут верх, и тогда страдаете вы, люди, или эльфы, чародеи или гномы. Например, бамаррские чудища – результаты проигранной битвы. Бушующие штормы – это битвы, которые…
Она умолкла и прислушалась к чему-то.
– Через несколько минут к нам присоединится еще один фейри. – Она улыбнулась, и на миг мне показалось, что она покраснела. – Он был с нами, когда ты первый раз проснулась.
– Высокий незнакомец?
Она кивнула.
– Как его зовут?
– Друальт.
Глава тридцать вторая
– Друальт?
Сестра просто улыбнулась мне.
– Друальт?!
Тут Мэрил рассмеялась:
– Мне следовало познакомить вас раньше, но я опасалась…
– Тот самый Друальт?
– Тот самый Друальт. Видела бы ты свое лицо, Эдди. Друальт – это тот…
– Как он сюда попал? Разве он не умер сотни…
– Его тоже спасли фейри. Он теперь фейри.
– Друальт? Фейри? Правда?
Она дразнит меня! Я отняла руку:
– Мэрил, не вредничай.
– Я и не вредничаю. Если не…
– Но он выглядит таким молодым.
– Когда погибла Фрейя, ему было всего девятнадцать. Забыла? И вообще, у фейри не бывает морщин.
Это обрадовало меня. Мэрил останется молодой навсегда. Навечно.
Должно быть, сестра поняла, о чем я снова думаю. Она обняла меня за плечи и сжала. Затем отпустила меня, и тон ее сделался жестким.
– Если бы не Друальт, чудовища поубивали бы всех нас в Эйснанской долине.
– Он там был? Я его не видела.
– Был.
В голове не укладывается. Он был там. Друальт был там.
– Он убил всех чудищ?
– Нет, но он привел остальных фейри вниз, к нам, и помог отнести нас сюда.
– Почему он нас спас?
– Он сам тебе расскажет. По правде говоря, он был рядом с тобой и в некоторых более ранних твоих приключениях.
Он был со мной? И тут я поняла. Это он помогал мне. Веселое присутствие, рука на плече, мой невидимый союзник. Друальт.
– Я представлю вас друг другу.
Познакомиться с Друальтом? Представить меня? Как будто он обычный человек… или даже обычный фейри. Познакомиться с Друальтом!
Как я с ним заговорю?
Мы ждали на скамье. Мэрил напевала вполголоса незнакомую мелодию, а у меня руки сделались ледяными.
Спустя несколько минут незнакомец – Друальт! – вывернул из скрытой тропинки под пологом из роз. В волосах у него запуталось несколько листочков и желтых лепестков.
– Ты опять здорова! – прогремел он, обращаясь ко мне.
Я встала и сделала реверанс, едва осмеливаясь смотреть на него.
Мэри подпрыгнула и рассмеялась:
– Ты слишком высок для розовой аллеи, Дру. Наклонись-ка.
Он повиновался, и она выбрала мусор из его волос. Затем он выпрямился.
– Друальт, позволь представить тебе принцессу Эделину. Эдди, познакомься, это Друальт.
Никогда в жизни меня не одолевало такое смущение. Спасительный реверанс позволил спрятать лицо.
– Это ни к чему. Я давным-давно бросил кланяться. – Он рассмеялся. – Очень давно.
Я сглотнула. Сердце бешено колотилось.
– Спасибо за вашу помощь. – Я заговорила с Друальтом! Главное, глубоко дышать, тогда, может, и не рухну в обморок. – Вы много раз спасали мне жи…
– Ой, я не знаю. Ты такой же отважный воин, принцесса Эдди, как была моя Фрейя. Как… – Он взял Мэрил за руку. – Как моя дорогая Мэрил.
Я заморгала в изумлении.
Они продолжали улыбаться друг другу, а затем Друальт сказал:
– Ты наверняка проголодалась. Выздоравливать – тяжкая работа.
– Я должна была подумать об этом, – всполошилась Мэрил. – Пойдем, Эдди. Здесь всегда есть еда.
Я пошла за ними обратно в замок, любуясь ими и не переставая щипать себя за разные места.
За исключением частых походов к Мильтону за новостями о Рисе, следующие два дня я провела в обществе Мэрил и Друальта. Свою застенчивость перед ним я победила в тысячу раз быстрее, чем могла даже мечтать. Он был такой простой и веселый, что для неловкости не оставалось места.
Я донимала его и Мэрил просьбами дать совет, как победить чудовищ Бамарры. По возвращении домой надо как можно скорее начать войну против них, что бы там ни мямлил папенька.
Тут я вспомнила. Отец ведь собирался последовать за нами с Мэрил во главе армии!
– А он вообще добрался до Эйснанской долины?
Мэрил рассмеялась:
– Его величество до сих пор спрашивает «Простые истины», следует ему ехать или нет.
Я тоже рассмеялась. Да какая разница!
Друальта и Мэрил переполняли идеи по части стратегии против чудовищ. В первый день обсуждения речь шла в основном об ограх, грифонах и призраках. Мэрил очень понравилась моя история про грифонов и волшебную скатерть. По ее мнению, нам, возможно, удастся избавиться от всех тварей разом, если мы приготовим достаточно большой пир.
Друальт предложил попробовать заключить договор с ограми.
– Поймать одного и заставить его разговаривать, – сказал он. – При необходимости они очень даже сносно изъясняются на человеческих языках. Сделай пленника своим послом. Они вполне в состоянии внять голосу разума, если видят, что противник настроен решительно и не отступит, поджав хвост.
С призраками, по мнению Друальта, дело обстояло сложнее. Вряд ли нам когда-либо удастся избавиться от них полностью. Он посоветовал строить города и деревни вблизи Мьюлийского леса.
– Вытесните призраков числом. Постройте дороги через лес. Однако сохраняйте бдительность, и пусть никто не ходит в одиночку. Им гораздо труднее одурачить сразу двоих.
Большую часть второго дня мы провели за беседой о драконах и еще не закончили, когда сели ужинать в просторном пиршественном зале фейри. Я печалилась о Воллис и оплакивала ее – в конце концов, она была умна и по-своему обаятельна. Вспоминалось, как она веселилась из-за «Простых истин» и как любила короля Уилларда. Если бы только она не была драконом…
– Обязательно ли убивать всех драконов? – спросила Мэрил. – Они такие красивые.
А ведь верно, и Бамарра могла бы многому у них научиться.
Белла фыркнула:
– Грязные, кровожадные…
– Возможно, если бы мы спасли их от одиночества, они…
Я заметила движение и вспышку цвета в дверях пиршественного зала.
– Рис! – Я оттолкнула стул и ринулась ему навстречу.
Он подлетел ко мне и поднял в воздух.
– Я не верил Мильтону, когда он говорил, что ты поправилась. Мне нужно было убедиться самому. – Он убрал волосы с моего лба. – Ты ведь выздоровела?
Я кивнула. Над левой бровью у него появился неровный шрам. Я потрогала его.
– Болит?
– Нет. – Он обнял меня крепче. – Фейри позволили мне его оставить. Он придает мне бравый вид.
Он выглядел чудесно – браво или нет – и уж точно остался самим собой.
Свободной рукой Рис вынул из рукава золотую палочку и направил ее в открытое окно.
Ничего не произошло.
Его искреннее изумление заставило меня рассмеяться: