Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья
— Ты не позволяла мне защищать тебя в детстве, — резко ответил Джейред. — Но теперь я сделаю для этого все, что в моих силах, нравится тебе это или нет. Только не надо так встревоженно смотреть на меня. Постоять за себя я сумею в любой ситуации.
Он скрестил руки на груди, откинулся на борт, упираясь ногой в тяжелый металлический бочонок, и посмотрел на Шея.
— Не надо, Джейред, я прошу тебя, не пытайся мне помочь, — взмолилась Брилли.
Он сурово взглянул на нее, и Брилли опустила голову, пряча лицо под шляпой. Корабль двигался в северном направлении, все дальше удаляясь от Амелина. Шей два раза поворачивал голову в их сторону, но тут же отводил глаза, встречаясь со злобным взглядом Джейреда. В конце концов он уселся на огромный моток веревки в носовой части корабля и задумчиво уставился вдаль.
Судно обогнуло высокий утес, и Брилли увидела, как морской жаворонок, изящно взмахивая крыльями, спускается к воде в поисках рыбы. Вот он поймал серебряную рыбешку и вновь взмыл вверх, направляясь обратно к утесу. Свет Дневной звезды красиво вплетался в пенный узор волн перед кораблем, и вся поверхность океана казалась причудливым бескрайним ковром.
«Мир настолько оживленный сегодня, — печально подумала Брилли. — Настолько красочный и яркий».
Отец Океан,
Царица Морская,
Вы — вечная жизнь…
Она скрестила руки на груди и опустила плечи.
«Какая я дура!» — пронеслось в ее голове.
Через полчаса корабль приплыл в Тиоль и бросил якорь в защищенной высоким мысом гавани. На пристани их уже ожидал седой сержант с суровыми голубыми глазами. Рядом с ним стояли шесть солдат в серо-голубых мундирах. Как только Брилли сошла с корабля, сержант взял ее под собственный надзор, а Шею и Джейреду сдержанно кивнул, давая понять, что они свободны.
— Вы оба можете идти.
Шей тут же развернулся и пошел прочь, ни разу не обернувшись, а Джейред упрямо последовал за Брилли и стражей к винтовой лестнице в конце дока. Сержант метнул в его сторону раздраженный взгляд.
— Эй, ты! Я приказал тебе проваливать!
— Меня послал на это задание граф Ревил, — запротестовал Джейред. — Я хочу доложить ему о проделанной работе.
Врать он не умел, и сержант сразу почувствовал напряжение в его голосе.
— Иди с докладами к начальнику порта! Мастер Эннис все передаст лорду Ревилу и даже графу Мелфаллану, если, конечно, сочтет это нужным.
По пренебрежительному тону сержанта было понятно, что он считает Джейреда не заслуживающим ни малейшего внимания высокопоставленных особ, а также что, по его мнению, мастер Эннис подумает то же самое.
— Лорд Ревил находится здесь? — спросил Джейред.
— Здесь. — Сержант презрительно указал пальцем на Брилли. — Все по ее милости!
— Тогда я обязан сделать доклад лично ему. Это мой долг. — Джейред решительно шагнул вперед, держа руку на рукоятке кинжала, и смело взглянул сержанту прямо в глаза. — Я обязан выполнять свой долг так же, как и вы.
Сержант нахмурил брови и пожал плечами.
— Что ж, пойдем! Мешать выполнению долга я не стану, — пренебрежительно ответил он и отвернулся.
Джейред торжествующе посмотрел на Брилли. Та нахмурилась, не понимая, почему он так ведет себя. Почему защищает? Она задумалась, и неожиданно пришедшая на ум догадка заставила сердце дрогнуть: наверное, Джейред простил ее, простил много лет назад, а она ничего об этом не знала. Значит, в нем возродились те нежные дружеские чувства, которые он питал к ней с малых лет… Она улыбнулась ему, и глаза юноши радостно засияли в ответ.
— Хорошо! — воскликнул Джейред, удовлетворенно кивнул и махнул рукой, приглашая сержанта и его солдат пройти первыми к лестнице, словно имел полномочия определять подобную последовательность.
Сержант гневно взглянул на него, но ничего не сказал.
— Вперед, ребята! — грозно скомандовал он.
Брилли поднималась по широкой лестнице в окружении невозмутимых вооруженных воинов. Она не могла узнать, о чем они думали, ее магия все еще дремала. Сегодня ей удалось уловить единственную мысль лесника. Все остальные раздумья окружающих были ей недоступны.
«Неужели на этом все закончится? — с ужасом подумала она. — Неужели мне никогда больше не суждено лечить людей? Неужели за заботу о ребенке я должна расплачиваться арестом?»
Поднявшись наверх, они свернули на дорогу, по которой она шла всего несколько дней назад. Попадавшийся им навстречу народ в изумлении останавливался.
— Кто эта женщина? Что случилось? — доносилось до нее со всех сторон, но сержант не обращал ни на кого внимания, важно шествуя вперед.
«Мне бы тоже ужасно хотелось узнать, что случилось. Что плохого я сделала?» — думала Брилли, пытаясь сохранять спокойствие.
Они прошли по мосту через ворота, спустились вниз по другому тоннелю и очутились перед решеткой. Сержант отпустил половину своих солдат, приказав им возвращаться в порт, вытащил из кармана большой металлический ключ и вставил его в замочную скважину. Решетчатые ворота отворились, зловеще скрипя, и сержант кивком указал Брилли на двор, располагавшийся за ними.
— Оставайтесь здесь! — велел он оставшимся воинам и Джейреду, грубо схватил Брилли за руку и провел ее за ворота.
— Эй! — окликнул сержанта Джейред, но тот с шумом захлопнул решетку перед его лицом.
— Жди здесь, я сказал! — отрезал он и направился с Брилли к другим воротам.
Они спустились по лестнице, повернули налево и прошли по коридору к еще одной металлической решетчатой двери. Сбоку над ней горел единственный факел, пахло сыростью и холодом. Открыв решетку, сержант толкнул пленницу внутрь маленькой комнатки.
— А ты посиди тут!
Дверь с грохотом захлопнулась. Брилли слышала, как звучные шаги сержанта отдавались гулким эхом в мрачном коридоре, и через пару минут все стихло.
Брилли спокойно стояла на месте, ожидая, пока глаза привыкнут к темноте. Под ногами светлела солома, от неровных каменных стен веяло холодом. В воздухе пахло сырой землей. Где-то поблизости капала вода. Она нащупала стену и пошла вдоль нее, желая оценить размеры помещения. У третьей стенки стояла невысокая койка, на ней лежал тонкий матрас. Вернувшись к двери, Брилли выглянула в коридор, там никого не было.
Итак, ее заперли в камере. В темнице замка Ярваннет. Сквозь каменный пол ощущалось движение — то плескались, ударяясь о фундамент замка, морские волны. Брилли знала, что в Ярваннете есть темница, знала также, что в зависимости от тяжести совершенного преступления человека помещали на более или менее глубоком уровне. Но в этом коридоре горел факел, и она ощущала соленый запах моря, и, быть может, еще стоило на что-то надеяться…