Юлия Андреева - Дорога к саду камней
- Отвали, свет загораживаешь. - Ал невольно отстранился от ставшего вдруг невероятно суетным Кима. - Токугава Иэясу (1542-1616), - прочел он, чувствуя, как кровь бросилась к голове, в висках стучало, сердце торопилось к своему первому инфаркту. - 1616-й - это же совсем скоро! А какой месяц не сказано? Гадство!
- Ну, ты многого хочешь, скажи спасибо, что хоть это удалось добыть. - Кияма выглядел недовольным.
- 'Основатель династии сегунов Токугава'. - Ал перелистнул несколько страниц и, увидев портрет жирного японца в черном кимоно со смешной шапочкой на голове, не смог признать в нем старого Иэясу. Должно быть, портрет был сделан позже. - 'Сёгунат Токугава (Токугава бакуфу) или Эдо бакуфу - феодальное военное правительство Японии, основанное в 1603 году Токугава Иэясу и возглавляемое сёгунами из рода Токугава. Окончил свое существование в 1868 году'.
- Историки назовут это время периодом Эдо, - мечтательно вздохнул Кияма. - Эдо ведь потом переименуют в Токио? Верно? Ты был в Токио?
Ал кивнул, продолжая вчитываться в скупые энциклопедические строки.
- А вот я не был... - Кияма снова было приложился к бутылке, но она оказалась пустой, поэтому князю пришлось позвать служанку, и вскоре перед ними были выставлены напитки и угощение. - Позже поедим вместе с Гендзико. Ты ведь, помнится, мясоед. Я велел зажарить фазана и перепелок. А пока, может, расскажешь мне об Эдо двадцать первого века?
- У тебя есть эликсир, в чем дело, отправляйся куда хочешь, - отмахнулся Ал.
- Что, я его тут канистрами держу? - обиделся Кияма, - Свой медальон я тебе передал, а чтобы получить новую порцию, нужно писать в орден, объяснять необходимость перемещения... - Он махнул рукой. - Да и что я потерял в этом вашем Токио? Народишко все тот же, только торгаши перерезали всех самураев. Что, не так? Думаешь, если эта одеть в шелковое кимоно, посадить в паланкин с гербом или за руль 'лексуса' он перестанет быть эта? - Кияма хотел сплюнуть, но постеснялся в собственном доме. - Нет, лучше чем здесь, мне нигде не будет, любопытно только.
- 'Токугава Иэясу являлся ближайшим сподвижником и последователем Ода Нобунага и Тоетоми Хидэеси', - продолжал читать Ал.
- Ну, это мы знаем. - Кияма подошел к окну, отодвинул седзи. - Погляди, Ал, какой нынче замечательный закат.
Ал поднялся и встал рядом с Кияма. Рыжее солнце плавало на волнах озера.
- Знаешь что, Ким, - Ал почувствовал, как на глаза ему навернулись слезы, - а уйду-ка я прямо сейчас. Сообщу о нашем решении Гендзико, чиркну пару строк Фудзико и...
- Что ж, раз ты решил... - Кияма не отрываясь смотрел на воду. - Ничего не поделаешь. Странно это как-то, - он застенчиво улыбнулся Алу. - Годами, можно сказать, не виделись, сидели каждый в своем замке, а сейчас расстаемся, словно близкого человека теряю. Тоже мне - игровик! Ни кольчугу толком сковать, ни мечом пользоваться, одна радость - высокий рост да светлые патлы бабам на забаву! Король Артур! Хиппи недобитый!..
- 'Мы не хиппи, мы не панки, мы стиляги, мы с Гражданки!' - парировал Ал. - На самом деле все время, что я находился здесь, я всегда расспрашивал о тебе, Ким.
- А я так просто неотступно следил за тобой. Раз в месяц шпион голубей присылал. Сколько денег извел, ужас...
Они понимающе посмотрели друг на друга и вдруг, неожиданно для себя, крепко обнялись.
* * *Ал решил не оставаться на праздничный пир, устраиваемый Кияма теперь уже в честь помолвки Гендзико и Умино. Конечно, немного резал сам факт, что Гендзико выйдет замуж не по любви, но, с другой стороны, 'любовь', как поговаривали здесь, варварское чувство. А Гендзико Грюку должна была быть довольна уже и тем, что выходит замуж за сына одного из самых богатых и уважаемых даймё.
Спешно повидав успевшую искупаться и наложить косметику Гендзико, Ал сообщил ей свое решение, которое девушка приняла с неожиданным спокойствием и смирением. Осознав, что ее муж из прекрасного самурайского рода, Гендзико приободрилась и, не задумываясь более ни о чем, дала согласие, к немалому неудовольствию Ала, не поинтересовавшись возрастом или внешностью будущего мужа, не испросив разрешения поглядеть на него хотя бы одним глазом.
Но Ал понимал, что это лучшее, что могло произойти. Сославшись на важные государственные дела, Ал поручил дочь заботам Кияма и вернулся в зал для медитации, чтобы там, в полном одиночестве, принять заветный эликсир.
Глава 19
ТИКО
Распаляй свою ярость перед боем. Соблюди безумие, прорви стену неприятеля. Позор тому, кто всю жизнь бежал за спиной героя - он никогда не видел его лица!
Тода Хиромацу, писано на КамакуреМальчик открыл глаза и огляделся. Вокруг него были каменные стены, напротив - дверь с внимательными, заинтересованными глазами. Мальчик тряхнул головой, соображая, что на самом деле это не дверь с глазами, а кто-то смотрит на него через крохотную щелку.
- Я сын Мисру, внук даймё Юя и правнук покойного даймё Оноси, - сообщил мальчик любопытным глазам, - меня нельзя держать здесь. - Он подумал немножко, поправляя железный обруч, крепче крепкого опоясывающий его поверх кимоно. Сзади к обручу была приделана короткая цепь, удерживающая мальчика на ложе. - Если вы не отпустите меня, мой отец придет сюда со своими самураями и заберет ваши головы! - попытался он напугать с интересом наблюдающие за ним глаза.
Но ответа не последовало, только глаза на двери на секунду исчезли и вместо них появились другие. Новые глаза смотрели не на мальчика, а как бы сквозь него.
- Меня зовут Тико, - мальчик слегка поклонился новым глазам. - Слушайте, мне девять лет, я не сделал ничего плохого, честное слово. - Он проникновенно посмотрел в новые глаза. Эти вторые почему-то казались Тико знакомыми, но он не мог припомнить, где и когда мог их видеть. - Моя матушка заплатит вам за мою жизнь. Пощадите меня, я единственный ребенок в семье... - Мальчик заплакал.
Глаза посмотрели вверх, скользнули по серым, неприветливым стенам и наконец встретились с глазами Тико.
За дверью послышался приглушенный шепот. Глаза смотрящего теперь выглядели более заинтересованными, но с Тико по-прежнему никто, похоже, не собирался разговаривать.
- Я писать хочу, - пожаловался Тико, - мне, право, совестно делать это на собственной постели. Прошу вас, снимите с меня цепь, чтобы я мог отойти в сторонку. - Он молитвенно сложил руки. - Ну что вам стоит? Я же не сбегу...
Глаза в окошечке исчезли, луч от факела блеснул на стене, и все пропало. Тико только услышал удаляющиеся шаги.
Он не помнил, как заснул, хотя во сне ему снилась дверь с глазами, глаз было много, и все они внимательно вглядывались в самое сердце мальчика. А на следующее утро он вдруг проснулся в просторной комнате, одна из стен которой представляла собой бамбуковую решетку. Обруча не было, цепи тоже, и Тико сразу же поднялся и, подойдя к решетке, попытался просунуть сквозь прутья голову. Он находился в длинном коридоре с высокими, расположенными под потолком окнами, откуда лился серебристый свет. Напротив друг друга вдоль по коридору располагались точно такие же клетки, как и та, в которой оказался Тико.