Джозеф Дилейни - Я Грималкин (ЛП)
ГЛАВА 15
Лучше драться, чем быть просто зрителем. Ведьма–убийца жаждет боя.
Перед рассветом мы позавтракали, а затем, к облегчению Торн, оставили зеленые платья и снова оделись как убийцы. Я с нетерпением жду предстоящего боя и чувствую себя комфортно в моей профессиональной одежде.
Я не могла рисковать взяв голову Дьявола с собой на битву, поэтому её нужно спрятать. Я снова воспользовалась остатками своей магии, чтобы скрыть её. Пользуясь хлопковыми нитями, которые вытянула из подола моего платья, повесила кожаный мешок на потолочной балке в тёмном углу комнаты. Как только сделала это, я его тщательно скрыла. Только могущественная ведьма или маг могут обнаружить его и, даже для них, это будет не просто.
Сэр Гилберт, одетый в свои доспехи с шипами ждал нас во дворе со своими людьми. Там были и наши клинки. Это было замечательное чувство ощущать скольжение каждого из них обратно в ножны.
Было серое, туманное утро, воздух был холодный и влажный. Я осмотрела нашу маленькую боевую группу и оценила шансы на победу. Мужчины выглядели уверенно и спокойно. В дополнение к рыцарю в его смертельных доспехах, было ещё восемь профессиональных лучников и пятнадцать вооружённых человек. Все были на ногах. Сэр Гилберт сказал мне, что они не будут рисковать лошадьми. Мы были в значительном в меньшинстве, но хороший шанс на временную победу всё же был.
Я изложила свой план рыцарю, он согласился. До возвращения в замок нужно было убить кретча и как можно больше ведьм. Позднее, под покровом ночи, мы с Торн убежали бы из замка, оставшиеся ведьмы последовали бы за нами, оставляя в покое жителей замка и его окрестности.
Но потом всё пошло не так. Солдат, стоящий часах на стене, крикнул предупреждая нас. Неприятель приближался.
С этой высокой точки я оценила их количество. Их было далеко за сотню, во главе с кретчем и тёмным магом. Они остановились не дойдя до рва около двухсот ярдов, вперёд вышел один кретч. Стоя прямо под нами, он встал на дыбы, вынул клинки и сделал вызов своим громовым голосом.
Я упала духом. Вызов был не мне, а рыцарю.
— Сэр Гилберт Мартин, я приветствую тебя! Ты убийца Великой червя и слава об этом идёт по всей этой земле. Я хочу встретиться в поединке с таким человеком. Победишь меня и все кто пришёл со мной уйдут и не будут беспокоить вас больше
— Если я проиграю? — крикнул рыцарь, смотря вниз со стены. — Я хочу узнать условия боя.
— Поражение будет стоить Вам жизни и осада будет продолжаться. Вот и всё. Принимаете ли Вы мой вызов?
— Я принимаю, и буду биться в поединке перед этими стенами. Ты согласен? Дашь ли ты слово?
— Я даю Вам слово. Мы будем биться у края воды, где Вы победили Великого червя. Ваши люди должны оставаться в пределах крепостных стен. Мои — отойдут далеко за реку.
— Решено! — ответил сэр Гилберт.
При этом кретч слегка склонил голову в поклоне, показывая свои зубы в злой усмешке и развернувшись поскакал обратно к реке.
Я почти выкрикнула свой вызов кретчу, но рыцарь дал слово и я не могла вмешиваться. Однако попыталась отговорить его.
— Это трюк! — предупредила я. — Такое существо думает не так как Вы. Они не сделают этого. Они слуги Дьявола — Отца Лжи. Они не имеют представления о чести. Только спуститесь вниз и Вы умрёте! Им нужна голова Дьявола и они не уйдут до тех пор, пока она не окажется в их распоряжении.
— Может быть и так, — сказал сэр Гилберт, обращаясь ко мне. — Но как рыцарь я не могу отказаться от вызова. Это кодекс, которым я живу. И даже если они собираются меня обмануть, не всё ещё потеряно. Когда я выйду, закройте, но не блокируйте главные ворота. Оставьте подъёмный мост опущенным. При первых признаках предательства придите мне на помощь. Существует небольшая разница между тем, что мы хотели и получили.
— Я не могу согласиться, — предупредила я. — Мы оставили это место в качестве компактного блока, способного защитить ваши фланги и тыл, в то время как вы бы напали на кретча. Теперь Вы будете драться самостоятельно и на расстоянии от нас. Если будет предательство, то мы не сможем придти к Вам на помощь вовремя.
Он склонил голову в знак признания моей правоты, но решительно и без лишних слов пошёл вниз дожидаться открытия ворот и спуска подъемного моста.
Когда это было сделано, сэр Гилберт обнялся с сыном в кратком прощании. Уилл выглядел очень гордым своим отцом, но нижняя губа дрожала от волнения, и я знала, что он боялся за него. Рыцарь опустил забрало и зашагал в сторону реки. Ворота после его ухода были закрыты, но не заблокированы. Дружинники и лучники ждали позади них с оружием наготове. Но я привела Торн обратно на стену, где бы мы получили лучший обзор боя.
Сэр Гилберт приближался к речному броду, и я могла видеть кретча, ждущего на другом берегу. Мага и ведьм не было видно, но в ста ярдах появилась стена густого тумана охватывая оба берега реки. Без сомнения, это было действием магии. Они легко могут скрываться в нём, гораздо ближе к бойцам, чем были мы. Я принюхалась и сразу же почувствовала опасность. Это была ловушка — я уверена. Но что я могу сделать? Я предупреждала рыцаря, но он не услышал моих слов.
Не успел он покинуть берег и выйти на мелководье брода, как кретч вприпрыжку бросился к нему, работая всеми четырьмя лапами, как гигантский волк, поднимая брызги воды. Сэр Гилберт не ожидал такой скорости и поэтому достал меч слишком поздно. Огромный зверь сжал челюсти на правой части тела человека и руке. Даже на таком расстоянии я услышала крик боли рыцаря.
А что кретч? Там были металлические шипы на пластинах, прикрывавших руку сэра Гилберта. Они должно быть врезались в пасть зверя. Он постепенно меняется и становится более мощным. Неужели он был невосприимчив к боли? Или был в состоянии преодолеть это чувство приложив всю свою волю? Что делает его действительно очень опасным. Только смерть остановит его.
С большим трудом рыцарь освободил свою руку. Кровь капала из открытых челюстей зверя, окрашиваю воду. Кровь была также и на броне, но это была кровь сэра Гилберта или зверя?
Даже с такого расстояния я могла видеть, что металл на доспехах рыцаря был помят, и он изо всех сил поднял меч и снова атаковал кретча. Существо казалось еще больше, встав на задние лапы и возвышалось над ним. Он становился более сильным с каждым прожитым днём.
Хотя было больно, сэр Гилберт был храбр не дрогнул, он продолжал стоять на месте, взял меч в другую руку. Оружие было тяжелым и, по–хорошему, им нужно было пользоваться двумя руками. Тем не менее, одна его левая рука, несомненно, слабее двух, но ему удалось воткнуть кончик меча в живот существу. На этот раз он испытал боль и испустил пронзительный крик.