KnigaRead.com/

А. Котенко - Странник удачи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн А. Котенко, "Странник удачи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Томойо крепко обняла меня и шепнула на ухо:

— Не думала только, что Смерть так прекрасна.

— Не говорите больше этих страшных слов, — буркнула я. — Ужасней смерти нет ничего.

Сорро молча прошел мимо меня. Спящая Ню вольготно устроилась у него на плече.

— Да, и еще, — я подтолкнула Субару к хозяйке, — высшие попросили доставить девочку в Фонку. Не могли бы вы присмотреть за Субару-сама, да отблагодарят вас за проявленную к ней доброту высшие, Томойо-сан.

Женщина поклонилась, а по лицу нашей недавней спутницы скользнула грустная улыбка.

— Так надо, Субару, — шепнула я нашей недавней спутнице. — Так мне сказал золотой дракон.

Она не могла ослушаться высших, как и любой другой житель Хигаши.

— Удачи, — хозяйка обняла девочку за плечи, а Юкки закрыл за нами дверь.

На улице стояли шум и гам. Нас принимали за местных героев и в каждом доме норовили угостить чем-то особенным.

К выходу из Фонку, в итоге, мы добрались только к вечеру. Спать не хотелось ни мне, ни разбойнику. Мы были сыты, и накопленного нами провианта (если запретить Сорро поглощать пищу в неконтролируемых количествах) должно было хватить с лихвой не то, что до Кёкая, до которого оставалось дня четыре пути, но и до Бата. Кроме того, разбойник перепробовал все сорта предложенного ему пива, фруктового вина и рисовой водки и теперь был навеселе.

Про встречу с грустной вдовой Томойо он уже напрочь забыл и шел по дороге, напевая героические баллады и неся Ню за шкирку. Про то, что три дня с нами путешествовала дочка кокуо, он уже не вспоминал. Изредка он поднимал несчастную нэко, и та жалобно мяукала.

Но наша беззаботная прогулка закончилась сразу, как только Фонку скрылся из виду. Вдруг на дороге, по которой мы шли, сзади и спереди выросло по скале размахов в десять высотой. Сорро сперва попытался обойти препятствие, но в итоге перед его носом возникло еще несколько подобных глыб.

— Что за фигня, ик? У меня в глазах двоится?

Он извлек из ножен Хикари и изрубил в пыль все глыбы. Порода поддавалась подозрительно легко, и рассыпалась в пыль от легчайшего прикосновения. Ой, зря странник это сделал, потому что на месте громадин возникли новые, еще более высокие.

— Что? Я стал ростом меньше придорожного камня?

— О, здравствуй, пьяный мечник.

Мы подняли взгляд на глыбу позади нас.

Там гордо задрав длинный нос к небу стояло невысокое существо с большими как тарелки глазами, закутанное в красную мантию.

— Нюююю! — издала боевой клич наша кошка, в прыжке преобразуясь в борунэко.

Меткости ей было не занимать, и вскоре виновник нашей задержки ничком свалился с собственного пьедестала. Странно, что при падании с высоты десятка размахов, он не ушибся.

— Как вы смеете так обращаться с Ива, духом камня.

— Простите, почтенный дух, — я решила вступить в словесный бой. — Но ни я, ни Ню, ни Сорро не сделали вам ничего, а вы нам препятствия на дороге чините.

— Постойте, — он поднялся на ноги и, цокая копытцами, подошел ко мне, — а кто слуг наших распустил?

— Мухахахаха! — поток смеха Сорро было не остановить. — И зачем мне, разбойнику, твои слуги, это Роджер Алая Корона их себе в рабство захватил.

Так, очень интересно: когда он напьется, у него голова лучше работает. Надо будет учесть на будущее.

— Правда? — сверкая глазами, спросило существо.

— Клянусь гербом Нордэрда, — положив руку на сердце, сказала я. — У Алой Короны был артефакт, коим на солнце он мог выжигать магию восточных духов.

И я, засунув руку в мешок, вытащила лупу, способную изменять масштаб. Если вспомнить рассказы мудреца о забавах простолюдинов, то уличные мальчишки в Нордстерне долгими детними днями любили ловить лупой солнечный свет и выжигать на дощечках свои имена. Я не сомневалась, что и лупа Роджера обладала таким же замечательным свойством. И как только солнце вышло из-за облака, я поймала лупой солнечный луч и направила его в лоб Сорро. Сначала странник стоял, ничего не понимая, но я подмигнула ему, мол, подыграй. Только он не торопился ничего говорить. Тогда мне пришлось брать инициативу в свои руки, и я начала читать выдуманное на ходу заклинание:

— О, Сорро, Красная Бандана, ты больше не принадлежишь ни себе, ни своему бывшему хозяину, отныне ты в моей власти и выполняешь все мои приказания. Присягни мне!

Глаза разбойника расширились, и он попытался было возразить. Но чтобы не испортить предствление, я продолжила:

— Теперь я твоя новая хозяйка!

И я кивнула, в последней надежде, что Сорро все-таки дойдет разыграть спектакль с духом гор.

— Видите, господин Ива, — протянула ему лупу я, — он даже слова не может вымолвить. И сейчас он будет делать только то, что прикажу ему я. Большого труда нам составило украсть у грозного пирата столь сильный артефакт. И мы готовы предложить его вам, Ива, взамен на нашу свободу.

Дух некоторое время с подозрением смотрел на Сорро, будто подозревая обман. Но я еще раз направила луч солнца на лоб так называемому слуге и приказала пасть ниц и целовать землю у моих ног. К моему счастью, спутник понял, что я пытаюсь обмануть каменного глазастика, и последовал моим указаниям.

Я протянула лупу и поклонилась Ива:

— Если вы нагоните Роджера, что ушел в Хиноде Токай вдоль реки, вы сможете сделать его вашим рабом!

Какой-то жутко наивный дух нам попался, он, к нашему счастью, купился на наши байки и бросился к реке догонять корабль пирата, заткнув приобретенный артефакт за пояс. Ну-ну, попутного ему ветра до самого Негара. Интересно, что произойдет, если это создание найдет Роджера?

— Лика, как ты догадалась? — шепнул мне разбойник, когда дух гор скрылся за ближайшим холмом. — Ну, как ты придумала воспользоваться лупой?

Я настойчиво попросила Сорро, чтобы он в своем пьяном пении не упоминал о тупости одного из монстров Хигаши, а потом честно призналась:

— Я принцесса или кто? Это простейший обман, на который постоянно идет король, когда к нему приходят неудачливые пахари. Им только и можно подарить что-то бесполезное и сказать, что оно наделено магической силой. Обрадованный крестьянин, не умеющий полагаться на свои силы, тут же убегает из дворца и прекращает жаловаться. Ведь когда в очередной раз он является и говорит, что артефакт не действует, король просто отвечает, что крестьянин не научился пользоваться королевским подарком. Пристыженный уходит и никогда больше не возвращается.

— Но это же жестоко, — нахмурился Сорро.

— Представь себя королем, — тут же парировала я, — к которому за день приходит с десяток людей, которые желают стать богатыми, не приложив и малейших усилий. Думаю, мудрейшее решение в данном случае и заключается в лже-артефактах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*