Hermi Potter - Подарок Судьбы
— Гарри, Гермиона, Невилл, вы же там и детства нормального не видели, — сказала сквозь слезы Августа Лонгботтом. — Бог мой, какая тяжелая жизнь у вас там была!
— Все уже в прошлом, миссис Лонгботтом, — сказала ласково Гермиона, коснувшись руки пожилой женщины. — Сейчас у нас есть возможность все исправить, не допустить всех жертв ТОЙ войны.
— Спасибо мистеру Лонгботтому, — иронично подняв бровь, сказал профессор Снейп, до сих пор не веря в то, что один из его самых лучших студентов был в прошлой своей жизни ТАКИМ растяпой. — Кстати, а вы не помните, что именно бросили в котел в тот момент?
— Нет, — Невилл слегка покраснел. — Я в той жизни вообще с зельями не дружил. Мог бросить туда все, что угодно.
— Но благодаря твоей неуклюжести и страху перед профессором, — улыбнувшись другу, сказала Гермиона, — мы получили новую жизнь, лучше той, что у нас была.
— Лонгботтом меня боялся? — поразился зельевар, краем глаза отметив, что все вокруг уже едва сдерживают смех.
— О, крестный, вас все боялись, — мечтательно закатив глаза, сказал Драко. — Вы не похожи на того профессора зельеварения, к которому мы там привыкли. В той жизни вы были злым, раздражительным, язвительным суки… ой… в общем, нехорошим человеком.
Северусу Снейпу, в отличие от всех остальных, было не до смеха. Это каким же он монстром там был, если дети его ТАК боялись?
— А еще мы с удовольствием наблюдали за тем, как вы снимаете баллы с Гриффиндора, — продолжал Малфой.
— Я и сейчас их снимаю, — пробурчал Снейп.
— Да, но не в таких количествах и по вполне логичным причинам.
— Ты хочешь сказать, Драко, что я мог за просто так им баллы снять? — на Снейпа в этот момент было больно смотреть.
— Почти все время так и было, профессор, — подтвердила Гермиона. — В основном баллы снимались с Гарри, или нас с Роном, если мы за него заступались. В общем, лучше нам не говорить на эту тему, потому что наши с вами отношения не заладились с самого первого курса, и так продолжалось вплоть до того момента, когда мы перенеслись сюда. На шестом курсе, кстати, зельеварение у нас вел профессор Слизнорт, а вас поставили преподавать нам ЗОТИ.
— Гермиона, а как ТЫ оказалась на Гриффиндоре? — поинтересовалась Лили. — Если судить по рассказу Гарри, то и тогда ты была слишком умной для львиного факультета.
— Ну… вообще-то, я тогда сама уговорила шляпу на Гриффиндор. В этот раз она даже слушать меня не стала, сразу крикнула Равенкло.
— А вы с Гарри, как здесь попали на Равенкло? Тоже уговаривали? — спросила у сына ожившая к тому времени Алиса Лонгботтом.
— Я — да, — улыбаясь, ответил ей сын. — Шляпа почти уже крикнула «Гриффиндор», но так как, по ее мнению, мозги у меня тоже имеются, она позволила мне самому выбирать, на каком факультете учиться. Гарри же, насколько мне известно, предлагали ко всему прочему и Слизерин.
— Слизерин? — криво ухмыльнулся Сириус.
— Да, пап. Шляпа и в прошлый раз мне его предлагала, даже уговаривала, обещая златые горы, но я не хотел туда идти, наслушавшись историй о том, что оттуда выходили только темные маги, поэтому выбрал Гриффиндор. В этот раз мы с Невиллом еще летом, перед первым курсом решили идти на Равенкло. Думали, что Гриффиндор нам не подходит из-за директора, а Слизерин… — Гарри повернулся к Драко, — ты уж прости Малфой, но Слизерин мы отбросили только из-за тебя. Не хотели видеть тебя в своей компании.
— Я ничуть в этом не сомневался, Поттер, — сказал Драко, с иронией глядя на Избранного.
— А как ты, Драко, оказался на Равенкло? — поинтересовался вдруг Сириус.
— В отличие от прошлого раза, — усмехнулся Малфой-младший, — здесь шляпа предложила мне два варианта.
— И почему ты выбрал Равенкло? Чем тебя в прошлой жизни твой змеиный факультет не устраивал? — продолжил Сириус.
— Есть у Драко, кое-какая тайна… — хотел было сказать Поттер, но Драко его перебил.
— Поттер, имей ввиду, если вы начнете меня доставать, расскажу и я кое о чем кое-кому!
— Напугал, Малфой, — ухмыльнулся Гарри, подмигнув Невиллу. — Я и сам могу кое-кому кое-что рассказать, от меня не убудет. Ты ведь знаешь об этом, да?
— Ребята, вы о чем? — полюбопытствовал Сириус, глядя на внезапно смутившихся мальчишек. — У вас еще какие-то секреты есть в загашнике?
— Есть, пап, но они не касаются ни директора, ни Темного Лорда, — покраснел Гарри, и Лили с Сириусом тут же догадались, что дети сейчас говорят о своих юношеских увлечениях в прошлой жизни.
Догадался об этом и Люциус, подозрительно рассматривая своего внезапно побледневшего отпрыска. Он лишь сейчас увидел, что Поттер в течение всего вечера ВСЕГДА находится рядом с мисс Грейнджер. Где бы они не находились, Поттер был рядом, а в трудные моменты разговора без колебаний брал руку девушки в свою, а она также без колебаний, почти механически, позволяла себя утешать, не испытывая при этом никакого смущения.
— Насколько я могу судить, мистер Поттер, — усмехнулся Люциус, — этот кое-кто сейчас довольно уютно устроился рядом с вами?
Лицо Гарри стало красным, как помидор, и Драко на мгновение даже порадовался тому, что отец почти сразу догадался о чувствах этих двоих и сделал правильные выводы, которые в будущем позволят ему избежать разговоров о…
— Люциус! — поразилась подобной бестактности мужа Нарцисса. Она никогда не слышала, чтобы Люци был таким бесцеремонным с малознакомыми ему людьми.
— Все в порядке, миссис Малфой. — Гарри довольно быстро взял себя в руки, стараясь не обращать внимания на то, КАК теперь на него смотрелаГермиона. — Мистер Малфой, нам довольно рано в нашем нынешнем возрасте говорить о таких вещах, вы не находите?
— Рано, но ведь в той вашей жизни вы уже были обручены с мисс Грейнджер, если я правильно понимаю?
Гермиона, которая не ожидала услышать из уст этого лощеного аристократа ничего подобного, даже не нашла, что сказать в ответ на подобную глупость. Лица родителей Невилла в этот момент вообще не поддавались описанию, а Блэки едва сдерживали смех.
— Блэк, я сказал что-то смешное? — поднял бровь Люциус. — Мне уже сейчас хотелось бы узнать о матримониальных планах мистера Поттера относительно мисс Грейнджер.
— А с чего вдруг ты так сильно заинтересовался отношением нашего сына к этой девочке? — иронично ухмыляясь, спросил Сириус. — Или ты своими дурацкими вопросами даешь нам понять, что рассматриваешь ее кандидатуру на роль невесты для Драко?
Заданный в шутливой форме вопрос заставил взрослых рассмеяться, но когда они увидели вполне серьезное лицо Люциуса Малфоя, смех практически мгновенно стих.