Кинли Макгрегор - Меч Тьмы
— Ты больше не девственница, Сирен.
— Я знаю.
Используя ноги, он широко развел ее бедра, чтобы она смогла увидеть доказательства их действий. Там было его семя, смешанное с ее кровью.
— Что будет, если ты обнаружишь, что носишь моего ребенка? — в его голосе была странная нотка, которую она не могла распознать.
— Я сделаю то, что делала всегда, когда вещи шли не так, как я запланировала. Я справлюсь.
Керриган не понимал эту женщину и ее спокойное принятие несчастий.
— Неужели ты не будешь сердиться на меня?
— Нет, Керриган. Я предложила себя тебе. Почему я должна винить тебя за свои поступки?
Его лицо застыло, когда он пристально смотрел на нее через зеркало.
— Я никогда не позабочусь о тебе, Сирен. В моем мире нет места для жены и ребенка.
Сирен тяжело вздохнула в ответ на его неспособность просто наслаждаться тем, что они сделали.
— Я ничего не прошу от тебя, Керриган. Разве ты не можешь понять определение слова «подарок»?
Его голос стал печальным и грубым.
— Никто не дает ничего, если только не хочет чего-то взамен.
Ее зеленые глаза посмотрели на него с укоризной.
— Что ж, ладно. Я хотела кое-что.
— Я знал это. Ты использовала секс, чтобы сделать меня покладистым.
Она перевернулась, чтобы оказаться с ним лицом к лицу. Ощущение его твердого тела снизу было странным, и все же девушка не чувствовала стыда.
— Нет. После того, что произошло с Морганой и ее заклинанием, пока ты сражался, я хотела узнать, на что будет похоже, оказаться в постели с тобой. Ты был прав. Я полностью взрослая женщина и много лет я задавалась вопросом, как ощущается познание мужского тела. Теперь я знаю, и это то, что ты дал мне взамен.
В его глазах вспыхнуло красное пламя.
— Ты совершенно глупа, маленькая мышка. А я дал тебе гораздо больше этого.
Когда она открыла рот, чтобы спросить его, что он имел ввиду, голос Блэйза эхом зазвучал в комнате вокруг них.
— Лорд Керриган, скорее сюда. На нас напали.
Глава 8
Керриган снова вернул черные доспехи на свое тело. Его естественным порывом было оставить Сирен самой со всем разбираться, но на сей раз он колебался. Без него она была совершенно беззащитна.
Он обвел взглядом ее обнаженное тело и замер при виде окровавленных бедер. При виде ее покрасневшей плоти, растрепанных волос и припухших губ, выдающих их забавы. Его тело загорелось от воспоминания о ее прикосновениях.
Сирен отдала ему всю себя, без остатка.
Что-то чуждое пронзило сердце Керригана. Какая-то эмоция, которую он даже не понимал. Но знал только, что не может оставить ее здесь одну.
Сжав кулаки, он облачил ее в одежду сквайра, чтобы на тот случай, если ей придется бежать, на девушке не было тяжелого платья, замедляющего ее или волочащегося позади. Ни говоря ни слова, он протянул ей свою руку.
Ни мгновения не сомневаясь, Сирен вложила свою крошечную хрупкую ручку в мужскую ладонь. Как только она это сделала, Керриган перенес их в часовню, где находилась гробница Ланселота.
— Оставайся здесь, маленькая мышка, и не выходи, что бы ты ни услышала.
К его удивлению, она наклонилась вперед и нежно поцеловала его в щеку.
— Будь осторожен, — больше чем действия и высказанное напутствие, его потрясла искренность, увиденная в этих очаровательных зеленых глазах.
И ты тоже….
Слова застряли в горле. Все, что он сумел, это кивнуть прежде чем принять бестелесную форму и отправить на поиски Блэйза.
Он нашел мэндрейка в будуаре в южной башне. Блэйз стоял перед открытым окном, из которого виднелось небо, потемневшее от горгулий и драконов. Это была армия Морганы и зрелище заставило губы Керригана скривиться от ярости. Будь проклята эта сука за такой выбор времени.
— Как они нашли нас?
— Не смотри на меня, — резко сказал Блэйд. — Я дремал в постели, пока не почувствовал напряжения от того, что приближаются существа из моего рода, — он искоса посмотрел на Керригана. — А что ты сделал?
— Ничего, что могло бы повлечь за собой подобное.
Блэйз недоверчиво фыркнул.
Проигнорировав его, Керриган вскинул руки и создал магический щит, чтобы защитить их от приближающейся армии. Пока он будет держаться, Моргана или ее войско никоим образом не смогут добраться до них. Единственная проблема заключалась в том, что щит зависел от того, сохранит ли он свои силы. Если он заснет или ослабнет от голода, щит падет.
А его основной источник пищи находился снаружи замка…
Да, все определенно складывалось в их пользу.
* * *Сирен внимательно прислушивалась, но смогла расслышать только звук своего сердцебиения. Что же могло происходить там наверху?
Было ужасно тихо для замка, который атакуют.
Внезапно, она почувствовала чье-то присутствие позади себя. Девушка повернула голову и подпрыгнула от испуга, увидев прекрасного призрака.
С длинными темными волосами, он, казалось, был человеком, едва разменявшим третий десяток. Черты его лица были точеными и удивительно привлекательными. Но ее пугало то, что он был абсолютно прозрачным.
Его темные глаза пронзили ее взглядом.
— Сирен? Вы в порядке?
Она вздрогнула от вопроса.
— К-как вы узнали мое имя?
— Я знаю имя каждого, кто приходит в мой дом.
— В ваш дом?
— Замок Веселой стражи.
Волна страха прокатилась по ней, когда она взглянула на изображение Ланселота на его саркофаге и затем обратно на призрака. Да, они были очень похожи. Слишком похожи, на самом деле.
— Вы — Ланселот?
Он ударил кулаком по плечу и упал на одно колено перед ней.
— Да, моя леди, и я здесь, чтобы защитить вас.
Три дня назад, одна мысль о призраке известного рыцаря, в реальности существования которого совсем недавно она сомневалась, заставила бы девушку испугаться того, что ее постигло какое-то умственное расстройство. Но после того, как она была затянута во тьму Камелота, и на нее нападали, демоны, горгульи и драконы, это начало казаться ей вполне нормальным.
И, если честно, это ее пугало.
Но не так сильно, как мысль о том, что может случиться наверху с Керриганом и Блэйзом.
— Я рада услышать это, милорд. Без сомнений лорд Керриган сможет найти применение еще одному мечу, даже если тот принадлежит призраку.
— Керриган? — Ланселот усмехнулся ей. — Он зверь, для защиты вас от которого я и нахожусь здесь.
Она покачала головой.
— Он не зверь… Он наверху даже сейчас пытается обеспечить мою безопасность.
— Нет, моя леди, — искренне произнес Ланселот, подходя ближе. — Не думаю, что вы осознаете то, в каком положении находитесь.