Е. Кочешкова - Шут
— Эй, господин Утка, ты мою жену не видал ли? — владелец аккуратно поставил только что вытертую глиняную кружку на прилавок и обернулся к Шуту, который пытался перекричать царивший вокруг гомон и звон посуды. Он был некрупным толстяком и, казалось, во всем соответствовал своему имени, но за внешней мягкотелостью Шут прекрасно видел крепкий характер, без которого держать заведение в портовом городке было бы просто невозможно.
— Хо, так они уже часа два как ушли с мальчишкой, — Утка пожал плечами, дескать, ничего не знаю, провожатых не посылал. Шут помянул демонов и попросил отпереть ему комнату.
— Да не переживайте, господин, куда они денутся? — хозяин неспеша отыскал ключ в ящике под стойкой и отдал Шуту. — Придут. Вот если б под вечер пропали — тогда худо, вечером у нас на улицах неспокойно… Все же порт. Кого только ни принесет… — шевельнув под губой языком, он выразительно обвел взглядом своих посетителей.
Шут невесело кивнул и пошел обратно наверх.
Комната встретила его звонкой полуденной тишиной. Кружились в солнечном свете пылинки, вещи были аккуратно сложены на большом сундуке. Шут снял плащ и шляпу, а потом придвинул к окну, откуда была видна улица, старый табурет и оседлал его — решил дожидаться, глядя на дорогу. Но вскоре он, сложив руки на подоконнике, опустил на них голову и устало прикрыл глаза.
Шуту казалось, он сделал это лишь на миг, но когда его разбудил скрип двери и звонкий смех королевы, солнце уже миновало зенит, а по комнате стелились длинные тени.
Он сонно тряхнул головой и сказал с укором:
— Наконец-то! Долго же вы ходили.
Элея усмехнулась:
— Мы пришли почти сразу после тебя, Патрик… Но ты так крепко спал, что я не захотела тебя будить и тоже немного вздремнула. А потом мы сходили к башмачнику, чтобы купить вот это, — она кивнула Хирге, и мальчишка вытащил из серого полотняного мешка пару новых сапог. — Я подумала, что в своих ты далеко не уйдешь, — Шут с удивлением взял из рук слуги новенькие, вкусно пахнущие кожей полуботфорты. Сам-то он совсем забыл, что ему нужна хорошая обувь взамен привычных, но неудобных в дороге мягких туфель. Городские улицы с их сточными канавами, битой посудой и густым слоем грязи на тротуарах мало походили на аллеи и коридоры Солнечного Чертога.
— Вот это да… — только и смог вымолвить Шут, тронутый неожиданной заботой. Сапоги оказались точно в пору. — Но как вы угадали с размером?
Хирга хихикнул и достал из кармана веревочку:
— А я вот этим вашу ногу смерил!
— Пока я спал?!
— Ну да, — мальчишка был очень доволен собой, Шут понял, что тоже расплывается в улыбке.
— А над чем вы смеялись, когда вошли? — ему в самом деле было любопытно.
— Хирга сегодня очень правдоподобно везде выставлял меня глупой чужеземкой… — ответила королева, распуская завязки плаща, который мягко соскользнул в руки стоявшего наготове мальчишки. — Я просто диву давалась, откуда у него такой талант, — и они оба опять рассмеялись — Элея открыто и звонко, а Хирга немного смущенно. Сбитый с толку всеми последними событиями, он едва мог понять, как нужно вести себя в обществе королевы.
А вот Шута ничуть не удивляла легкость, с которой Элея общалась с пареньком низшего сословия, он знал о Ее Величестве гораздо больше, чем Хирга… Знал, что на родине королевы, не в пример Закатному Краю, к слугам всегда было принято относиться с уважением. И все же, глядя на королеву, Шут с грустью думал о странностях судьбы и о том, как она заставляет людей меняться и приспосабливаться ко всему. Ведь еще пару дней назад Элея даже вообразить себе не могла, что будет веселиться в компании мальчика-слуги, сидя на обшарпанном сундуке в старенькой гостинице портового города. Она и внешне изменилась. Никогда раньше Шуту не доводилось видеть Элею в штанах: новый верховой костюм делал ее похожей на сказочного юношу Данэля, который, если верить преданиям, был так прекрасен, что в него влюблялись даже мужчины. Ночная скачка, а затем прогулки по оживленному городу как будто вернули королеве прежний огонь. Она все еще была немного бледна, но в глазах Элеи светился странный задор и готовность к приключениям.
'Возможно даже, она, как и я, удивляется тому, что уже не тоскует по прежней жизни' — подумал Шут.
Он все же укорил королеву за то, что не разбудила его.
— А если бы я нашел корабль, что уходит уже сегодня?
Элея лишь вздохнула:
— Все знают, что сейчас капитаны не торопятся покидать порт. Особенно в северном направлении. Мы много чего услышали, пока гуляли по городу, поэтому и не спешили. Я так понимаю, нам придется прятаться здесь почти неделю, пока не пройдет шторм.
Шут покачал головой. Он коротко рассказал королеве о том, что узнал и увидел в порту. Радость, воцарившаяся было в комнате, рассыпалась мелкими осколками цветного витража.
— Значит, нас могут схватить в любой момент… — Элея устало потерла лоб тонкими пальцами, — Даже если мы уже сядем на корабль… Пат, мне кажется, это станет для нас ловушкой.
Шут пожал плечами.
— Может и так, Ваше Величество, а может — и нет. В любом случае я не знаю, что еще придумать. Но не прятаться же нам в самом деле, точно мышам в подполье, покуда Руальду не надоест искать вас. Думаю, если мы попадем на корабль, то уже будем в безопасности. Этот капитан — неплохой мужик, хоть и грубоват. В нем больше от моряка, чем от торгаша. Я знаю таких людей, он не выдаст нас.
— Да кто его спросит! Приставят меч к горлу и обшарят всю его посудину…
— Значит, нам нужно сесть в последний момент. Чтобы не успели ничего никуда приставить. Обрубит канаты и отчалит.
— Я почти уверена, что на пирсе будет стража. Полагаешь, просто так дадут нам пройти на корабль?
— Не знаю… — Шут вздохнул. — В Улье свои порядки… здесь даже городская стража старается не ссориться с моряками. И… вот еще что… ваше платье, где оно? — Элея кивнула на сундук. — Я стану вами. А вы должны обернуться парнем, который ничем не похож на королеву. Ваш новый наряд почти безупречен, только вот волосы… и… — он смущенно кивнул на небольшую, но вполне очевидную грудь королевы. — Когда-то я много общался с артистами, они мастера превращений… если из женщины нужно сделать мужчину, обычно используют плотную ткань… — Шут снял с крючка над умывальником полотенце и обернул вокруг своей груди. — Надо делать вот так, примотать очень плотно. Только это не пойдет, — он отбросил полотенце и оглядел комнату. — Можно отрезать кусок от простыни. Хирга, сбегай к хозяину попроси ножницы.
Когда мальчик вышел из комнаты, Шут подал королеве свою шляпу.