Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней.
"В Скон!" - подхватили войны его дружины и с облегчением, а кое-кто - опасливо оглядываясь, поскакали прочь от отряда этих странных, непонятных и наверняка опасных маленьких колдунов, дай-то Господи с ними больше никогда не встретиться. Гарри некоторое время наблюдал, как несколько десятков людей бешено неслись через заболоченный луг, поднимая в сырой июньской траве и затянутых ряской лужах всплески воды, а затем скрылись за серо-зеленой завесой терновых зарослей.
"Не отставать!" - недовольно каркнул голос Снейпа. - "Поттер! Опять вы увязли где-то позади! Не отставать, живо, вперед, вперед..." - и он пустил лошадь в галоп.
Гарри пришлось постараться как следует, чтобы догнать голову колонны. Он жадно разглядывал Годрика, который скакал рядом со Снейпом, изредка перебрасываясь с ним словом-другим, и мысленно перебирал все возможные способы оттеснить профессора от Гриффиндора, чтобы поговорить со своим предком без помех, но даже когда Снейп отвлекался, чтобы сделать кому-нибудь очередное замечание, он все равно не снижал темпа. Гарри скрипнул зубами от досады и вздрогнул: кто-то дотронулся до его локтя.
"Гарри", - тихий голос Сью точно разбудил его от неприятного, напряженного сна. - "Что с тобой? Ты так странно выглядишь... У тебя ничего не болит?"
"Нет, Сьюки, спасибо, все в порядке", - самое ужасное заключалось в том, что он не мог рассказать ей ни о чем прямо сейчас, а врать Сьюзен представлялось ему чем-то омерзительным. Но сейчас было явно не время для признаний.
"Ты плохо выглядишь", - озабоченно разглядывала его Сью. - "У тебя раны не открылись?"
"Да нет же, милая, все в порядке", - немного раздраженно откликнулся Гарри, снова злясь на себя за вынужденную ложь. - "Просто..."
"Гарри ты ведешь себя странно с тех самых пор, как... "
"Прости, Сьюки, но я не могу сейчас разговаривать", - ляпнул Гарри, и только когда эти бездумные слова сорвались у него с языка, ужаснулся своей жестокости. Еще с полчаса назад он желал только одного - быть где-нибудь подальше от всех остальных вместе со Сью, а сейчас, похоже, он переборщил, совершенно по-хамски ей нагрубив, и тут же отчаянно постарался загладить свой проступок. Получилось это явно жалко. - "Ты же видишь, всем надо спешить. Может, позже поговорим, когда остановимся передохнуть?"
Сью поглядела на него с каким-то странным выражением на лице.
"Ты очень изменился, Гарри", - негромко сказала она, и ее лицо потемнело, словно закрылось от него, защелкнулось, как устрица. - "Я вижу это уже третьи сутки. Гарри, я думала, что знаю, из-за чего ты так себя ведешь, и, пойми, я очень хочу тебе помочь, но... кажется, тебе это не нужно. Наверное, все дело во мне, да? Тебе больше не нужна - я?" - ее лошадка скакнула вбок, и Гарри услышал, как она совсем другим голосом спрашивает у кого-то из младших. - "Лайонс, у тебя нога не путается в креплениях? Дай-ка я подтяну седло немного повыше..."
Кретин, мысленно наорал на себя Гарри. Полный идиот. Прав был Снейп, когда говорил, что у тебя на плечах не голова, а пустой котел.
"Сью!" - заорал он, сам не понимая, что делает. - "Сьюки!"
"Лоханулся, да?" - сочувственно сморщился Дин, подъезжая ближе. - "Зачем ты так с девчонкой?"
"Не переживай, Гарри, она поймет", - попыталась успокоить его Гермиона, сочувственно похлопывая его по руке. - "Хочешь, я с ней поговорю?"
"Но, правда, со стороны вполне можно было подумать, что она тебе так надоела, что ты решил ее сменить на кого-то другого", - авторитетно засопел Рон с другой стороны.
Гарри разъяренно развернулся к столпившимся вокруг гриффиндорцам.
"Что ты там болтаешь, трепло?! Специалист выискался..."
"А то не специалист", - хмыкнула Гермиона. - "Забыли, кто еще в третьем классе куры Розмерте строил?"
"А в четвертом за красоткой-вейлой Делакур ухлестывал", - подлил масла в огонь Симус, появляясь рядом. - "Бабник!" - сделал он Рону страшные глаза и поскорее спасся галопом.
"А в прошлом году от одного вида профессора Эвергрин слюни ронял", - неосторожно брякнул Невилл и, увидев, какие лица стали одновременно у Гарри и Рона, опасливо втянул голову в плечи. - "Да ладно, ребята, я же пошутил..."
"Попробуй еще раз сказать что-нибудь в этом роде и я тебе кишки на уши намотаю", - побелев от ярости, пригрозил ему палочкой Рон.
Утешители, тоже мне, подумал Гарри и зло дернул поводья. На узкой тропе было не развернуться, да и лошадь подстегнуть было неудобно. Как же сбежать от этих трепачей?
Положение спас Алистер. Полчаса назад он проскакал вперед, разведывая дорогу, и теперь настойчиво махал всем шляпой, привстав в седле на развилке дороги, за которую недавно заворачивал.
"Что там, Алистер?" - Годрик махнул рукой всадникам, следующим прямо за ним, чтобы они остановились.
"Плохи дела, сэр. За поворотом ручей сильно разлился и размыл овраг, теперь там глубоко очень и вязко, маленькие на лошадях вряд ли через него переберутся. А еще дальше, на другом берегу, за кустами терновника, я разглядел верхушки копий и слышал, как звенело оружие", - Алистер нахмурился. - "Возможно, Дональд Бэйн уже знает о британских войсках, посланных к Эдгару, и это его разведчики пробрались сюда через границу - я видел их сине-зеленые килты. Я привязал коня и лег в высокую траву на холме, чтобы посчитать воинов: их немного, человек двадцать, но все вооружены".
"Они двигались не к Хогвартсу?" - быстро спросил Гриффиндор, машинально ощупывая дротики за поясом.
"Нет, скорее нам наперерез. Они устроили привал недалеко от основной тропы. Если мы проедем мимо даже под заклятьем Невидимости, нас все равно услышат".
"Можно сделать крюк вправо", - предположил Годрик. - "Как думаете, Северус?"
"Вправо, говорите? То есть, в сторону эльфийских чащ?" - скривился Снейп.
"Сэр, но у нас нет другого выхода", - выдохнул Алистер. - "Так мы потратим на пару часов больше, но не столкнемся с незваными гостями".
"Это еще вопрос", - недовольно нахмурился Снейп. - "Но пусть мастер Гриффиндор сам решает, как будет безопасней двигаться дальше. Возле того проклятого острова можно встретить всяких тварей, вроде...", - он договорил.
"Но эльфы же нас не тронут, сэр?" - осторожно предположил Тед. - "Они нам не причинят вреда, если встретят, ведь правда?"
"Я бы за это не поручился, мистер Тойли", - язвительно оборвал его Снейп, и Тед нахмурился.
"Другого пути у нас нет", - задумался Годрик и почесал бороду. - "Хватит с нас сражений с магглами, я бы предпочел встречу с Древним Народом очередной вооруженной стычке, но мы же можем и не увидеть самих Эльфов в их Лесу, верно? К тому же все равно нам нужно будет останавливаться на ночлег. Мы просто попадем на место не завтра утром, а к полудню. Решено", - стукнул он кулаком по седлу. - "Отъедем в сторону острова Эльфов, а сразу за озером возьмем левее".