KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней.

Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Constance_Ice, "Гарри Поттер и Лес Теней." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

"Правда?" - озадаченно почесал в затылке Рон. - "Что до меня, так я и сейчас не пойму, в чем тут компот?"

"Неудивительно, ведь здесь надо было пошевелить мозгами", - мстительно заметила Гермиона, и ее лошадь отправилась догонять остальных. Джинни из-за ее плеча успокаивающе подмигнула Невиллу, и тот сделался совсем пунцовым.

"Ладно-ладно", - сердито проворчал Рон. - "Пусть я не умнее тебя, Гермиона, но если этот толстопузый сердцеед посмеет кадрить Джинни так же, как и Ровену, то я!.."

"Да не кадрил я Ровену!" - взмолился Невилл, окончательно добитый подозрениями Рона. - "Просто она моя..."

"Твоя - кто?" - подозрительно быстро отреагировал Рон.

"Прапрапрапрапрапра... В общем, моя бабуля со стороны дедули была ее прямым потомком. Так что она, вроде как мне приходится, ну, предком, что ли... Ой, только не говорите моей ба, что я вам рассказал!" - в ужасе выпалил Невилл. - "Она шкуру с меня спустит за мой длинный язык! Даже дядюшка Элджи ничего не знает, это - семейная тайна Лонгботтомов... То есть, была семейная тайна", - уныло подвел он итог своей болтливости и опасливо оглядел друзей.

Гарри и Рон одинаково остолбенели, разинув рты. Гаррина лошадь недовольно заржала, зовя двигаться дальше. А Невилл внезапно разошелся так, что его уже было не остановить.

"Этот секрет у нас в семье раскрывали детям в тот год, когда они отправлялись в Хогвартс. Ба всегда говорила, что мой отец был достойным потомком Ровены Рэйвенкло. Он отлично учился, был старостой, потом стал лучшим из авроров... А я всегда был недотепой, и она вечно пилила меня за то, что я не достоин чести быть потомком самой леди Ровены, мол, у меня ни мозгов, ни таланта нет! Ну да, я знаю, что я тупой и неуклюжий растяпа, что у меня все валится из рук, что я плохо учусь, что девчонкам на меня наплевать, что..." - он сжал зубы и поехал дальше.

"Невилл, постой", - догнал Невилла Гарри. - "Ты никакой не растяпа, ты - не неуклюжий. Забыл, как мы сражались вместе, плечом к плечу? Ты сам захотел пойти на эту войну, это был твой выбор, и ты вел себя очень храбро. Ты - достойный потомок Ровены Рэйвенкло, и если я увижу твою бабушку, то так ей и скажу".

"Мерлин, Гарри, не смей! Если бабуля поймет, что я проболтался, она меня сживет со свету!" - ужаснулся Невилл.

"Постой", - нахмурился Рон, шевеля бровями от умственного напряжения. - "Так Гермиона сказала, что ты и Эдгар... Так ты, оказывается, еще и потомок шотландских королей, Ваше Высочество, Невилл Лонгботтом!" - он расхохотался.

"Э-э-э... не совсем высочество", - смущенно заметил Невилл. - "Я же не сказал, что она вышла за него замуж..."

Рон утих.

"Так он к ней действительно не вернется?" - шепотом спросил он. - "Ну и козел! Бросить такую девушку только из-за своей короны и королевства!"

"Это к нему вы с ней ездили в лес той ночью? Он тоже знает, кто ты такой?"

"К нему, Гарри", - сознался Невилл. - "Когда он тайно вернулся в Шотландию вербовать себе сторонников, то наткнулся на передовые отряды Дональда Бэйна. Его долго преследовали, загнали в лес и чуть не убили, там она и нашла его случайно, вот как Годрик, Гарри, - тебя. Она его долго выхаживала, но взять в замок не могла, потому что тогда все шотландские горцы Бэйна разом сравняли бы Хогвартс с землей. Эдгар укрывался в лесу, а она ездила туда по ночам, перевязывала его раны, поила его зельями и возила ему еду. Потом, когда он окончательно выздоровел, мы с ней послали сову его дяде Этелингу. Как раз тогда, когда ты наткнулся на нас, Гарри, она взяла меня с собой - чтобы я мог познакомиться с ним", - Невилл тяжело вздохнул. - "Так что знает он. Он ей верит".

Гарри и Рон молчали.

"Но он же обещал вернуться за ней ", - осторожно начал Рон. - "Если этого не случится, что будет со всеми их потомками? С тобой? Вы же тогда просто не появитесь на свет!"

"Да не вернется он", - покачал головой Невилл, и Гарри показалось, что его одноклассник он выглядел почти стариком. - "Эдгар хороший человек, только слаб он, да и король из него никудышный. Как пить дать, убедят его в том, что она ему принесет только вред один, и он, конечно, будет долго мучиться, но решение свое изменить уже не успеет. Поверь моему слову, он ее больше никогда не увидит. И был женат он на ней, или нет, это уже", - Невилл опять смутился, - "не имеет никакого, м-м-м, значения..."

Гарри нервно вздохнул и, прищурившись, поискал глазами Годрика. Даже Невилл нашел в себе силы рассказать своим предкам о том, кто он такой, мелькнуло у него в голове. Чего же жду я? У меня осталось совсем мало времени!

Тропа, ведущая через Лес Теней, резко вильнула вбок, открыв слева освещенную солнцем лужайку. Гарри услышал, как над вереницей всадников пронеслись звуки шотландского боевого рожка. Вокруг юного короля поспешно собирались воины-телохранители. Гарри увидел, как Эдгар коротко что-то им приказал, а затем Александр ударил коленями в бока своей лошади и проехал по рядам строящихся скоттов, рявкая какие-то приказы. Над строем взвился флаг с колышущимся на ветру, точно машущим крыльями, алым вороном королевской династии Данкельдов.

"Мы здесь покинем вас", - точно извиняясь, объяснил Эдгар подъехавшим к нему Годрику, Снейпу и Алистеру. - "Дальше дорогу я знаю, а пограничные районы Кэмпбеллов мы уже проехали, так что нас больше никто не сможет задержать", - он осторожно оглянулся на Невилла. - "Простите, что не смогли вовремя вам помочь, мы правда очень спешили..."

"Не за что вам извиняться", - сумрачно буркнул Годрик. - "Не успели, так не успели".

"А что до привилегий замку Хогвартс и всем прилегающим к нему землям, то все останется в силе, пока буду жив я и мои потомки", - поспешил заверить кругленький король, заглядывая в глаза то Годрику, то Алистеру.

"Спасибо, Ваше Величество", - со спокойным достоинством наклонил голову Алистер. - "Мы очень ценим ваше доброе к нам расположение. Желаем вам победы в вашей, маггловской, войне".

Эдгар замолчал и этим сильно затянул неловкую ситуацию, если бы его младший брат не подергал его за золотистые кисточки отделки королевского килта.

"А можно я потом еще вернусь сюда?" - жадно спросил Дэвид. - "Ты же сам сказал, Эд... то есть, Ваше Величество, что приедешь сюда за своей невестой. Можно я тоже с тобой, а?" - его восторженный взгляд пылал готовностью немедленно вернуться и увидеть все оставшиеся тайны Хогвартса, которые ему не довелось наблюдать в первый раз.

Юный пухлощекий король не знал, куда девать глаза.

"Посмотрим", - неопределенно уронил он и через голову младшего брата коротко взглянул на Невилла. Тот поднял ладонь, прощаясь. - "Сэр Невилл..." - он с минуту печально вбирал в себя все черты своего потомка, стремясь навсегда запомнить его, а потом резко отвернулся и сухо скомандовал. - "В Скон!"

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*