KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Барбара Хэмбли - Воздушные стены

Барбара Хэмбли - Воздушные стены

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Хэмбли, "Воздушные стены" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Нет, — ответила Альда просто. — Потому что их Гнездо в двадцати милях отсюда. Ты же знаешь.

Джил вспомнила наклонные плиты черного камня среди чахлых лесов и содрогнулась.

— И потом, — продолжала она, — ты и так уже рассказала мне больше, чем я об этом знала. Я слышала, что волшебство в прежние времена сильно отличалось от теперешней магии. Не знаю, что это значит, но точно знаю, что несколько веков назад здесь было колдовское место, что-то вроде Храма колдунов. Раньше они были во многих городах, а не только в Кво, так что, может быть, так было и здесь. Руди говорит, что эти стены насквозь пропитаны волшебством.

При упоминании имени возлюбленного щеки Альды покрылись ярким румянцем, и Джил спрятала улыбку. Много раз эта темноволосая молодая женщина напоминала ей первокурсницу, которую она когда-то учила. Она была мила, застенчива и очень неуверенна в себе. Трудно было поверить, что эта женщина с мягким голосом прошла через огонь и воду, видела гибель мужа в горящих руинах разрушенного битвой Дворца, что она вступила в бой с силами ночи, вооруженная только одним факелом и своей отчаянной храбростью. Она была королевой Дарвета, настоящим повелителем Убежища, и сидела сейчас на неприбранной койке, скрестив ноги под своей многоцветной крестьянской юбкой.

— Тем не менее аббатиса предложила мне книги, чтобы я могла найти ответы, — сказала Джил, приподнимаясь на своих подушках. — Гнифт уже сказал, что занятия и тренировки стражи отсрочены по крайней мере на три недели. Наверное, он прав, — добавила она, с сожалением щупая свое перевязанное плечо. — Ты не знаешь, кто мог бы помочь мне прочитать записи и обучить языку?

— О, я могу сделать это, — воскликнула Альда. — Мне не составит труда. Я знаю старовосский язык, а также староцерковный, который очень сильно от него отличается. Ты знаешь, впервые я смогу быть полезной, и мои знания по-настоящему пригодятся.

Джил с минуту удивленно разглядывала ее сквозь мрак казармы.

— А что ты изучала?

Альда пожала плечами.

— Вышивку, пение, разные стихотворные стили. Однажды я вышила целый гобелен — о Шаминфере и Сириандис, знаменитых влюбленных, — но чуть не сошла с ума, пока не закончила, и больше за гобелены не берусь. Что еще? Танцы и игру на арфе и цимбалах. Кое-что о Королевской власти и немного истории. Я ненавидела историю, — добавила она со смущенным лицом.

— Как и большинство людей, — успокоила ее Джил.

— Только не ты, — изящные, ухоженные руки Альды погладили изгиб кожаного переплета.

— Ну, я всегда была исключением.

— Ты говоришь об истории с таким интересом, — сказала Альда, — словно хочешь отыскать в ней что-то для себя. Все, чему нас учили историки — это просто какие-то высокоморальные истории, подобные той, о воине, что храбро погиб в битве за своих товарищей, или истории обо всех этих древних патриархах, предпочитающих смерть рабству. Или о чем-то в этом роде. О вещах, которых, я думаю, никогда и не было.

Образ жестокого маленького мальчишки в напудренном парике, признающегося отцу в том, кто срубил вишневое дерево, проплыл в голове Джил. Она засмеялась.

— Может быть.

— Но если тебе нужен кто-нибудь, чтобы прочесть эти книги, я буду рада помочь.

Джил в молчании изучала ее лицо. Она сама распродала университетскую библиотеку подобно тому, как владельцы сначала продают свои кабаки, а потом много ночей не могут найти этому причину. А что до того, чтобы иметь королеву научным консультантом... Алвир, подумала Джил, вряд ли допустит это.

— Конечно, — сказала она тихо. — В любое время, когда ты сможешь.

Девушка принялась за дело в маленьком уютном зале за казармой, в котором Ингольд как-то раз устроился на ночлег. Зал был уединен и отделен от главных помещений и, как заметила Джил, находился на противоположной от Королевских покоев стороне Убежища. Альда приходила сюда каждый день, обычно с Тиром, чтобы кропотливо работать над древними хрониками, пока Джил выцарапывала свои записи на покрытых воском деревянных дощечках, которые она нашла в покинутой кладовой. В другой кладовой она нашла стол на веретенообразной ножке, достаточно маленький для того, чтобы его можно было поставить в кабинете. Стульями им служили бочонки из-под моченых яблок.

Так она вступила в период спокойных научных изысканий, часы протекали в переписывании и сортировании записей, перемежаясь с долгим, уединенным блужданием по коридорам Убежища в поисках каких-нибудь признаков таинственной круглой палаты, описанной Руди незадолго до ухода. Это был как раз один из таких походов, когда, вернувшись, она застала Альду за своим столом. Альду, которая в тусклом свете лампы изучала одну из восковых таблиц.

— Что ты делаешь? — воскликнула Джил, осторожно прикасаясь к восковой поверхности.

Джил увидела, что Альда писала серебряной шпилькой вместо гравировальной иглы, привычно смешивая английские буквы с рунами языка Вос. На таблице было написано:

Сверл (?) п.Тирвис, с.Элдор, Бет, Урдвас — голод, снег, перевал 2, за 4 — нет уп. о ПТ — нас. Б. 12000 + 3 пос (Большое Кольцо??) — похоронен Гаенгу — Еп. Кардье. Трахо.

— Конечно, — ответила она весело. — Это из той хроники, которую ты мне читала вчера. Это просто сокращение — Сверл, черт его побери, правил Ренветом, три сына названы Элдор, Бет и Урдвас...

— Бет — женское имя, — возразила Альда.

— Ох, — Джил сделала пометку. В древнем Вос у местоимений не было рода. — Как бы там ни было, второй год его правления ознаменовался жестоким голодом, и снег покрыл перевал. Население Убежища с тремя поселениями на равнине тогда составляло двенадцать тысяч. Одно из поселений называлось Большое Кольцо — не спрашивай меня, почему в хронике не упоминается о Дарках, и это не удивительно, хотя мы все равно отыщем хоть что-нибудь о них. На четвертом году его правления появилось постановление об охране Высоких ворот, хотя они могли охраняться уже несколько лет. Аббатом Карета в то время был мужчина или женщина по имени Трахо.

— Это старая форма от Траго. Это мужское имя.

— Спасибо, — Джил сделала другую пометку. — И в его правление они хоронили умерших в Гаенгу, и об этом я и хочу тебя спросить. Гаенгу — это старая форма — хорошее место или счастливое место?

— Нет, это не совсем хорошо. Я думаю, должно быть более подходящее выражение, — Альда вытянула ногу и аккуратно катнула мячик назад к Тиру, который весело играл им на полу. — Это скорее место, где собраны сосредоточения каких-то определенных сил, где люди могут видеть удаленные вещи или видения.

Джил размышляла, пока Тир сосредоточенно полз через соломенную циновку и старый камыш, покрывавший пол. Альда опустилась на колени, позволив ребенку схватить ее за пальцы, и подняла его на ножки. Тир запрокинул головку. Он весь сиял от удовольствия.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*