Андрей Старцев - Ветер перемен
— Добрый день господин Мирв, вот вам привел на проверку нового слугу, — с почтением поклонившись, сказал старший слуга.
Тот меня внимательно осмотрел с головы до ног, а потом толкнул, дверь в свое жилище. Я впервые оказался в гостях, у настоящего мага, но холл был не большой, стены задрапированы голубой тканью. Посередине стоял стол, и вокруг него располагались несколько кресел. Чуть дальше начиналась винтовая лестница, ведущая на верхние этажи.
— Миргель погуляй немного, а я пока побеседую с молодым человеком. Где-то через четверть склянки приходи.
Тот, поклонившись еще раз, задом вышел в открытую дверь.
— Ну что юноша решили работать, у одного из величайших людей нашего государства?
— Да господин маг, мне про него много рассказывали, вот я решил попытать счастья.
— Ну что ж тогда приступим, садись вот здесь, — указал он на небольшой стул стоящий чуть в стороне.
Послушно выполнив то, что приказал мне маг, стал с интересом наблюдать за ним. Тот подошел к небольшой нише и достал небольшую глиняную чашку. После этого от свечи запалил, что было в нутрии, по комнате сразу расплылся приятный запах. Маг ходил вокруг меня, окуривая дымом, говорил какую-то тарабарщину. Наконец когда он закончил и подошел ко мне. Потом положил руки на голову, и закрыл глаза, но почти тут, же отшатнулся, снова схватил свои благовония, и стал бегать вокруг меня, так продолжалось минут десять.
— А ты не маг? — внезапно вывел меня из полудремы голос мага.
— Да нет, что вы я давно пару лет назад хотел поступить в Торийский университет, насобирал денег на дорогу. Но меня не приняли, сказали, что у меня нет талантов к магии.
— Странно, вот я тоже в тебе магии совсем не чувствую, а такого не бывает у всех она есть.
— Ну, такой я уродился, — пожал я плечами.
— А ты хотел бы мне помогать, — внезапно спросил он.
— Как скажите господин маг.
— Будет время, обязательно заходи ко мне.
Мы вышли на крыльцо, к нам сразу подошел Миргель.
— Господин, прошел новый слуга проверку?
— Да, он безопасен, немного, правда, странноватый.
— В этом вы правы, господин маг, если бы вы слышали, как он просился устроиться работать к нашему господину, согласен был на любую работу.
— Ладно, парень пойдем, я тебе покажу, что да как.
Когда мы вошли внутрь баронского дома у меня отпал просто челюсть от изумления.
— Что ни когда не бывал в доме очень богатых людей, снисходительно хлопнул меня по плечу Миргель.
— Да такой роскоши, я еще нигде не видел, — с неподдельным восхищением ответил я.
— Да наш повелитель очень богат.
Стены были обшиты дорогим шелком разных оттенков, везде, куда не попадал взгляд стояли различные статуэтки из золота. Ступени на верх были сделаны из розоватого мрамора.
— Так хватит пялиться, ты будешь следить за порядком на верхних этажах, своевременно затапливать камин и выполнять приказы нашего повелителя.
Моя встреча с бароном была довольно неожиданной. Стирая пыль в коридоре, услышал шум, обернувшись, увидел быстро приближающегося полного мужчину, в шелковых одеждах. Он был не высокого роста, за ним спешили так же празднично одетых два господина. Я низко склонился в поклоне. Впечатление у меня от этого борова сразу сложились негативные. Его глубоко посаженные глазки зло посмотрели на меня.
— Позови ко мне Хвалима, — бросил он, проходя мимо меня.
Я чуть ли не бегом отправился исполнять поручение.
Прошла неделя как я работал в баронском доме, но пока ничего путного узнать у меня, к сожалению, ничего не получилось. Довольно часто гостями барона были люди в черных сутанах, обычно с ними он запирался надолго в своем кабинете.
Дня через два, во время очередного визита темных, я крутился возле дверей кабинета, пытаясь получить хоть какую-то информацию. Одновременно имитируя бурную борьбу с пылью на различных предметах.
— Иди сюда, — раздался мелодичный женский голос.
Обернувшись, я увидел приближавшуюся ко мне леди Изабеллу. Она была дочерью одного из вассалов барона. Когда ей исполнилось восемнадцать, и отец взял её на первый бал при дворе Трейна, эта кареглазая красавица, сразу пленила сердце барона, и тот предложил ей выйти за него замуж. Отец девушки сразу дал свое согласие. Так вот это чудо в длинном, зеленого цвета платье медленно приближается ко мне.
Я почти бегом сорвался с места, и почтительно склонившись в поклоне перед ней, спросил:
— Что вам угодно госпожа?
— Принеси белого вина и фруктов ко мне в комнату, — капризно сказала она.
Я почти бегом сорвался с места выполнять приказ этой фактически еще девчонки.
— Разрешите войти госпожа? — спросил я её, когда выполнил поручение.
— Почему так долго? — спросила она.
— Милостивая госпожа, я очень спешил выполнить ваш приказ, — с напускным почтением, ответил я.
— На первый раз я тебя прощаю, — сказала она, усаживаясь в кресло.
— Разрешите идти?
— Да, хотя нет постой, принеси мне теплой воды и позови мою служанку.
— Слушаюсь госпожа, пятясь как рак задом, я так и вышел в полусогнутом виде из её комнаты.
— Ты что здесь слоняешься? — грозным голосом спросил у меня барон.
От неожиданности я подпрыгнул, развернувшись, поклонился барону и сопровождающего его монаха в черной сутане, на голове у него был накинут капюшон, скрывающий его лицо.
— Ваша светлость леди приказала мне подать ей фруктов и вина, — ответил я.
— Так чего же ты здесь топчешься, быстро исполнять.
Потом он вошел с сопровождающим его, в комнату супруги, а я, вздохнув, отправился искать личную служанку леди.
Где-то, через час я проходил по коридору с очередным поручением. Возле кабинета барона Трейна, я услышал голоса.
— Барон, вы в прошлый раз испоганили такую возможность раздавить это гнездо.
— Но ваше преосвященство, я отправил войска, для уничтожения, этого мятежного города, — промямлил, оправдываясь, барон.
— И потерпели сокрушительное поражение, и ко всему прочему теперь город стал недоступным для наших адептов, — зло заявил голос. Все направленные нашей ложей служители нашего милостивого бога, просто пропали бесследно.
— Там сейчас заправляет щенок этого Вилстиуна, — зло выплюнул барон.
— Вам надлежит раздавить этот город порока, но попозже, а сейчас отправите туда шпионов, пусть они соберут нам всю информацию об этом городе, и новом бургграфе. Что-то мне подсказывает что, он очень опасный человек.
— Слушаюсь, ваше преосвященство.
— Насчет Вилстиуна пока не беспокойтесь, им занимаются. Думаю к середине весны, вам понадобится новый верховный лорд.