Маргарита Полякова - Алхимик
Мда. Мечты, мечты, где ваша сладость? Похоже, местным жителям мы не понравились еще больше, чем это предполагал Мимел. Сначала нам битых два часа пришлось уговаривать местного градоначальника вообще разрешить нам выступать, а потом пришлось быстро уносить из города ноги. И главное — я никак не могу понять — почему? Выступили мы просто на высшем уровне. Правда, гуляющий на свободе варш напугал людей до беспамятства (надо ему ошейник с поводком купить срочно), но все остальное они принимали на «ура». Тем более, что на сей раз даже гремлины старались держаться разумных рамок (по проволоке вверх ногами не ходили и огонь не глотали, предпочитая самые простые фокусы). Тролли тоже показали себя молодцами — Мимел снисходительно позволил парочке «вояк» доблестно себя побороть, а Манка изображала из себя тварь бессловесную, выступая только в роли ассистентки. А уж что касается меня — так я вообще была на высоте. Поведала о том, как Мудрые, Великие и Могучие люди победили Высшие расы и стали жить припеваючи. (Бедный Толкин, если бы он услышал, как я переврала его творчество, он бы в гробу перевернулся!)
Словом, все было прекрасно до тех самых пор, пока мы не возжелали устроиться где‑нибудь на ночлег. Тут‑то и начались проблемы. Оказалось, то, что люди позволили нам себя развлекать (как вам постановка вопроса?) еще не означает, что они должны снизойти до нашего присутствия в городе. Нам было без обиняков сказано, что подобной швали здесь не место, что одно только предположение о том, что нам будет позволено ночевать в одном городе с порядочными людьми, глубоко этих самых людей оскорбило, и что в наших же интересах убраться отсюда куда подальше, пока нами вплотную не занялась стража. Судя по мордам этой самой стражи, они просто мечтали, чтобы мы дали им повод. Ха! Ищи дураков! Мы собрались и (распростившись с мыслью об удобном ночлеге) выехали за ворота. Да… накрылись медным тазом мои мечты о цивилизованном отдыхе. Город людей оказался негостеприимным до крайности, и единственное благо, которым мы смогли воспользоваться — стоявший недалеко от города магический камень, где Мирлин и Тур обменялись клятвами. Красивое зрелище, кстати! Солнечные лучи буквально обняли парочку и погасли. Да… теперь моя подопечная официально считается невестой. Что ж… будем надеяться, что она не пожалеет о своем выборе.
Шерман следил издалека за повозкой и ругал Яргела. Долго, смачно и в самых непристойных выражениях. Как, ну как этому идиоту пришла в голову идея отправить Брин в такое опасное путешествие? Король что, совсем нюх потерял? Неужели он не понимает, что Брин грозит опасность? Впрочем… это‑то Яргелу скорее всего вообще безразлично. Но если на Брин польститься какой‑нибудь человек, что станет со спрятанным в лютне медальоном? А то, что такой вариант возможен, Шерман не сомневался. Слишком уж Брин отличалась от обычных человеческих женщин. Непередаваемо хрупкая, изящная, светлая… Огромные карие глаза, рассыпавшиеся по плечам золотистые волосы, трогательная улыбка… Властители, да даже он, норлок, которого не раз обвиняли в жестокости и беспринципности (причем за дело), чувствовал потребность защитить Брин! Разогнать к гоблинам окружающую ее толпу, набить морду парочке совсем уж откровенно пускавших слюни мужиков и забрать ее с собой! Вот только куда? Шерман поморщился. Неужели у него появится еще один (очередной!) повод ненавидеть Эльтель? Похоже, что так. Потому что он просто не мог спокойно смотреть, как мелочные, глупые и недалекие людишки, пыжась от сознания собственной значимости, выставляли из города Брин вместе с другими актерами.
Стоп! А куда это Мимел коней направил? Нет! Только не это! Неужели тролль не знает, что лезет прямиков в пасть к неприятностям? Причем, гораздо большим, чем те, от которых актеры только что отделались? Фу — ух! Королевская труппа решила остановиться на ночлег прямо в лесу. А это еще что? Властители! Только не это! Похоже, неприятности, не дождавшись, пока актеры до них доедут, сами решили выйти им навстречу. Точнее, сам. Шерман приблизился на максимально возможное для него расстояние. Надо же, это ведь глава ордена пуритан, мастер Ллойд. Помнится, при прошлой встрече, он пытался наслать на норлока какие‑то особо страшные проклятья. И чего ему понадобилось среди актеров? Пуритане ведь издавна считают их чем‑то вроде помеси мерзкой падали и служек демона (в их глазах даже не знаешь, какое из определений можно принять за комплимент). Так что же нужно мастеру Ллойду от исчадий ада? Неужели собирается пригласить их выступить? Странно. Шерман напрягся, но двинулся следом за повозками. Да, похоже пуритане (почему‑то) отступили от своих давних традиций и готовы посмотреть на выступление артистов. И даже им заплатить. Правда, только после предварительного просмотра предлагаемых номеров и их беспощадной цензуры. Ну и, естественно, актерам придется переодеться.
Шерман с любопытством следил за преображением всей королевской труппы и не мог дождаться, когда увидит Брин в наряде пуританки. Властители! Ну, это уж слишком! Что пуритане сделали с менестрелем? Ничего общего с той девушкой, которую он видел буквально два часа назад. Золотистые волосы безжалостно скрыты под накрахмаленным чепчиком, скромное серое муслиновое платье с высоким воротником без какой‑либо отделки непостижимым образом скрадывало ее отнюдь не маленькую грудь и прекрасные изгибы тела. Властители, да в этом идиотском наряде Брин казалась и бледнее, и старше, и выглядела как типичная старая дева! Шерман передернул плечами, отвернулся от этого малопривлекательного зрелища и… увидел, как мастер Ллойд о чем‑то шепчется с одним из своих подручных. Успокоившиеся было подозрения вылезли на свет с новой силой, и норлок подкрался ближе. На его счастье, люди не обладали способностями Высших рас. И не могли ни увидеть его, ни почувствовать.
Поселок пуритан не понравился мне с первого взгляда. Да и идея здесь ночевать казалась мне не слишком‑то удачной. Я, конечно, люблю блага цивилизации, но что‑то мне подсказывало, что все, что мы сможем найти у пуритан — это неприятности. Даже не могу объяснить, почему я так думала. Может, невольно ассоциировала местных святош с теми пуританами, про которых я когда‑то читала? Наверное, такой подход к делу был неправильным. В конце концов, и вампиры, и тролли, и даже эльфы в данном мире были совершенно не похожи на тех персонажей, про которых сочиняли истории писатели моего измерения. Однако… все эти размышления, почему‑то, меня не успокаивали. Я внимательно оглядела пригласившего нас выступать типа. На первый взгляд, вроде бы, ничего подозрительного. Мастер Ллойд был вполне обычным мужчиной высокого роста. Поджарый, мускулистый с надменным выражением довольно красивого лица, он больше походил на воина, чем на святошу. Зоркие глаза, орлиный нос, густые усы, обрамляющие полную нижнюю губу, тяжелый обрубленный подбородок. Вот только одет этот мастер был настолько непрезентабельно, что даже взгляд остановить не на чем было. Темно — серый суконный полукафтан, надетый поверх куртки из буйволовой кожи, был украшен только гладким белым воротником из крахмального холста. Просторные штаны немаркого коричневого цвета были заправлены в черные войлочные сапоги. Единственным, что соответствовало ему, как воину, была длинная рапира с тяжелой кованой чашкой, которая висела на широком кожаном поясе, туго стянутом при помощи медной пряжки вокруг стройного стана.