Людмила Минич - Земля вечерних звёзд
Однажды они вышли к воде. Но это оказался не ручей, каких много в лесу, а целая река.
— Надо переправляться, Ак Ми Э, — повернулся к девушке охотник.
Она кивнула. Места, которыми они пробирались последние несколько дней, были неспокойными. Порой им встречались уж очень большие следы, диковинные, таких не знали они оба, и лес был полон скрытой угрозы. Теперь, когда они вышли к реке, стало ясно, отчего здесь так много зверей и куда пролегают их тропы, протоптанные в лесу. К реке. Тут оставаться опасно, надо переправляться.
— А там что, как думаешь? — покосился на другой берег Далекий Человек.
Ак Ми Э пожала плечами:
— Не знаю. По-моему, там тоже водопой.
Сай Дин кивнул, соглашаясь. Конечно, было бы странно, если б звери приходили только к левому берегу. Разве что правый заболочен. Но они видели его. Как раз в этом месте берег был чист. Чудесное место для переправы.
— Нужно переправиться. У реки опасно, нужно отойти как можно дальше до темноты. Оставаться на берегу…
Сай Дин не договорил. Он сложил свою поклажу на берегу, стянул рубаху и охотничью куртку, взглянул на спокойную водную гладь. Течение очень слабое, небольшие всплески нарушали его, но в них не слышалось угрозы. Видать, много рыбы здесь. Он нашел подходящую палку, в его рост, и нехотя полез в воду, прощупывая дно перед собой. Ак Ми Э только беспомощно следила за ним, но, вопреки ее неспокойному сердцу, переправа Сай Дина закончилась удачно. Правда, когда он ушел под воду выше груди в одном месте, она испуганно замерла. Но ничего не случилось, просто место там оказалось очень глубокое. Когда Далекий человек вылез, его ноги до колен были перемазаны черной жирной грязью.
— Скользко очень! — громко, так, чтобы Ак Ми Э расслышала его с другого берега, сказал он. — Топнешь в грязи. Но дно твердое, не провалишься! Только неровное очень!
— Что? — переспросила Ак Ми Э, она не расслышала последних слов за всплесками.
— Неровное, говорю! — повысил он опять голос. — Сможешь бросить мне хоть что-нибудь из вещей?
Ак Ми Э прикинула, взвешивая их пожитки, увязанные в тюки. Посмотрела на речку. Не широкая, но все же.
— Вот эти два смогу, наверное! — Она указывала на те, что полегче. — А вот эти нет, конечно.
— Эти перенесем! Просто неохота по грязюке этой туда-сюда ходить! Бросай, давай! Я поймаю.
И он даже зашел снова в воду на несколько шагов. Ак Ми Э сняла обувь, завернула штанины повыше и зашла почти по колено в воду. Изо всех сил она раскачала тюк и бросила его в сторону Далекого Человека. Результат превзошел все ожидания. Нетяжелый тюк пролетел мимо охотника и приземлился на другом берегу, гораздо дальше.
— Молодец! Дальше швыряй! — донеслось оттуда.
Ак Ми Э, приободренная успехом, зашвырнула на другой берег еще несколько сумок. Одну Сай Дин поймал с трудом. Она чуть не шлепнулась в воду прямо перед ним.
— Все, — сказала Ак Ми Э.
Она устала. Уж очень много сил вкладывала в броски.
— А травы твои?! Разве они тяжелые?
— Они намокнут, если упадут в реку, — громко объяснила Ак Ми Э, — а если попадут на берег, разобьются чаши!
— Обвяжи их моей курткой, — посоветовал Сай Дин с другого берега. — Просохнет за ночь, если в воду упадет. А на берег я не дам ему упасть. Ну же, Ак Ми Э! — подбодрил он ее, когда увидел, что она в раздумье. — Там и так поклажи достаточно!
И девушка сделала, как он сказал. Но бросала не сильно, уж лучше из воды доставать, чем чаши разобьются. Но этот заплечный мешок, на удивленье, попал прямо в охотника, ему даже бегать за ним не пришлось. Сай Дин сложил пойманные пожитки и тронулся обратно через реку.
Пока он разыскивал еще одну подходящую палку для девушки, Ак Ми Э сняла лишнюю одежду, увязала ее в один из мешков. Они тронулись друг за другом. Впереди Сай Дин, привязавший весь груз сверху к плечам и голове, а за ним Ак Ми Э, пустая. Куда уж ей, резонно заметил Сай Дин, ведь там, где он по грудь провалился, она и вовсе столовой уйдет. Ноги действительно очень скользили, проваливаясь в жирную, тошнотворную даже на ощупь грязь на дне водоема. «Хорошо, что штаны сняла, а юбка лишь до колен, — подумала Ак Ми Э, провалившись в очередной раз, — ведь потом не отмоешь». Лишь палка помогала держать ей шаткое равновесие. Если бы Далекий Человек оставил ей хоть часть груза, она непременно бы упала. Идя сзади, она видела, как нелегко тому даются усилия сохранить прямое положение. Удивительно, но в этот раз он не погрузился так глубоко, лишь немного ниже груди, а после этого и вовсе начал быстро выбираться из речки. Он почти добрался до берега, когда Ак Ми Э, боязливо ощупывая дно, дошла до середины. Дальше, в то самое глубокое место ей совсем не хотелось. Она почувствовала страх и совсем остановилась.
Далекий Человек, добравшись до противоположного берега, оглянулся. Ак Ми Э торчала посреди реки и все никак не могла заставить себя идти дальше. Он покачал головой.
— Скользко? Упасть боишься? Подожди, девочка. Вот я сейчас от сумок освобожусь и помогу, — сказал он в ее сторону, стараясь, чтобы звучало ободряюще.
Ак Ми Э послушно стала, прекратив попытки самой преодолеть речку. Он уже сложил остатки их пожитков в ту же кучу и сделал несколько шагов в воду, как вдруг Ак Ми Э почувствовала, как что-то холодное и скользкое прикоснулось к ее ноге. Как будто рыба задела.
— Скорей, Сай Дин! — крикнула она испуганно.
И тот заспешил, чувствуя, как что-то неладное творится. Но и Ак Ми Э тоже уже не могла стоять на месте и шагнула вперед. На втором шаге она почувствовала то же прикосновенье к ноге, но теперь ей показалось, как что-то заструилось по ней, будто обвивая. Она задергалась, пытаясь стряхнуть это что-то, и тут же потеряла опору. Ноги ее заскользили в разные стороны, и, пытаясь удержаться на поверхности, она принялась бить руками по воде, потеряв спасительную палку. Ноги окончательно ушли куда-то в сторону, и она рухнула в темную воду, когда Сай Дин, спешивший изо всех сил, был уже почти рядом.
Погрузившись в воду, она порядочно хлебнула, но, сделав усилие, выплюнула остаток речной воды. Ее ногу, ту самую, явно зацепило скользкое нечто и мягко тащило вглубь. Ее опрокинуло на спину, и она увидела немного выше, в темной, но еще полупрозрачной в свете дня воде, Сай Дина. Он нырнул за ней и слепо шарил руками в воде, пытаясь найти ее. Из последних сил она дернулась и вцепилась в его руку напряженными пальцами. Он сразу же рванулся вверх, вытащив голову Ак Ми Э на поверхность.
«Помоги!» — хотела сказать она, но лишь сдавленный кашель вырвался изнутри.
Он потянул ее к берегу, но хватка на ее ноге не ослабла, напротив, ее тащили все сильнее, и она не смогла бы стать на ноги, если бы даже у нее оставались силы.