Робин Бейли - Поющая кровь
Громкий голос завопил на всю таверну:
— Капитан! Кого я вижу! Просим, просим! Да ты, как погляжу, и друга привела. При деньгах, надеюсь?
Дверь за ними бесшумно закрылась. Стужа приподняла подолы своих юбок и вернула кинжал в ножны. Здесь все были ее знакомыми, едва ли не друзьями, она доверяла им точно так же, как и любому в Кире. Она распрямилась и увидела улыбающуюся рожу старого мошенника с бакенбардами, которому принадлежал громкий голос. Одной рукой он держал кружку, другой обнимал грязную, но зато весьма грудастую девицу. Он был пьян и сидел развалившись на массивном, вырезанном из дерева стуле, который прежде вполне мог принадлежать более богатому господину.
— Дромен Невезучий, — сказала она хриплым голосом, — брось эту милую шлюшку, подойди и поцелуй настоящую женщину.
Невезучий схватился за живот и затрясся от смеха. Затем он шлепнул девицу по заду, отослав в угол, вскочил на ноги и хлопнул в ладоши.
— Ну, Капитан, — застонал он, явно разыгрывая представление перед Терликом, — тебе ль не знать — нельзя целоваться со своим офицером, старшим по званию, а уж тем более мне, который по чину ниже всех.
Она уперла руки в бока и окинула его строгим, изучающим взглядом, как если бы перед ней был солдат, на котором криво сидит форма. Он тут же встал по стойке «смирно» или, по крайней мере, попытался встать и изобразил, как подобает случаю, испуг.
Она потерла подбородок:
— Что ж, судя по запаху, ты не мылся уже с месяц, а посему на этот раз мы воздержимся от поцелуев.
Довольно долго они разглядывали друг друга. Затем оба расхохотались, бросились обниматься и обменялись поцелуями в кончики носов.
— Женщина, я чертовски рад тебя видеть! — с присвистом произнес Невезучий, высвобождаясь из объятий. Он схватился за грудь, как будто на долю секунды ему стало трудно дышать. Но затем он выпрямился и улыбнулся как ни в чем не бывало. — Я скучал по тебе! — добавил он.
Она знала, какая-то болезнь точит его силы, но он отказывался говорить об этом. Для нее он оставался все тем же сильным здоровяком, каким был много лет назад, когда она впервые встретила его. Тот прежний его облик хранился в ее памяти. Это помогало ей улыбаться и смеяться вместе с ним.
— Я тоже скучала по тебе, Дромен, — призналась она. — Тебя не было гораздо дольше, чем я думала.
— Все мы на службе у своего Капитана. — Он с важным видом поклонился, вздохнул и вернулся в свое кресло. Девица снова заняла свое место рядом с ним, а он сделал глоток из кружки, которую так и не выпустил из рук. — Но сперва выпей-ка со мной. — Он погрозил пальцем. — А ведь дружка своего ты так и не представила, это, черт подери, невежливо!
Стужа повернулась к Терлику, и ее губы искривились в улыбке. Роларофец сжимал рукоять меча. Он то и дело обводил глазами таверну. Взгляд его был вызывающим и предостерегающим одновременно. Она тоже осмотрелась.
«Крысиную Нору» можно назвать тем местом, закрытым и тайным, где собираются известные в городе преступники. Для многих из них просто опасно появляться на людях, где при свете ламп их могут увидеть солдаты. Эти люди принадлежат темноте, и свет для них — явный враг. Когда им хочется вина или женщин, когда становится невмоготу и не терпится услышать дружеский человеческий голос, они приходят сюда или в одну из двух других «Крысиных Нор», чтобы побыть с такими же, как они сами.
И вид у них у всех, конечно же, гнусный. Здесь не так людно, как в «Сломанном Мече», но угроза, витающая в воздухе, намного ощутимее. За столами, придвинутыми к стенам, она насчитала еще девять человек. Они смотрели на Терлика с жадным блеском в глазах, поглаживая свои клинки, но то, что он пришел с нею, удерживало их на расстоянии. За это нужно благодарить Дромена с его рассказами. Здесь же находились еще три женщины кроме той, которую обнимал старик. Они подавали пиво и вино, а также использовались в других целях.
Ей повезло в тот день, когда Дромен нашел ее. Она изображала ясновидящую и сильно разозлила местных попрошаек, которые решили, что эта женщина покушается на их территорию. Они пожаловались Дромену. Старик к тому времени уже давно заправлял всем этим преступным сбродом. И каково же было его удивление, когда он с парой своих головорезов столкнулся с ней на улице!
Одна из женщин вложила ей в руки чашу с вином. Другая обслужила Терлика. Стужа пригубила вина и кивнула:
— Отличное вино. Откуда стащил?
Невезучий захихикал нетрезво и подмигнул:
— Из гарнизонного погреба, откуда ж еще. У поганых офицеров самое лучшее вино. — Он еще раз подмигнул. — Поэтому я и беру его там.
— Ну да, конечно. — Она не стала спорить и подняла чашу, приветствуя его слова. Отпив еще вина, она указала на Терлика, стоявшего рядом: — Моего приятеля зовут Терлик, Властелин Рольфа, а прежде Шазада. Он роларофец, но обещай, что простишь его за это. Ему просто не повезло при рождении, и он в этом не виноват. — Она слегка подтолкнула локтем в бок смущенного дворянина. — К тому же он мой старый приятель.
Терлик кланяться не стал, но хотя бы наконец убрал руку с оружия.
— А это, — продолжила Стужа, величественно размахивая рукой, — Солнце Преступного Мира, Повелитель Обманщиков и Князь Воров…
Невезучий возмущенно затопал ногами:
— Всего лишь князь?
Его рев быстро сменился очередным приступом смеха.
— Прости, — поправилась она, — Король Воров. Ни одна монета не покинет пределы города, если не будет на то его великодушной милости. — Она сделала большой глоток вина и громко причмокнула губами. — Это и есть Император Крыс, который правит в «Крысиной Норе». — Она снова приподняла чашу с вином, отвесила поклон, а затем добавила с деланным пренебрежением: — А еще он мой бывший сержант-снабженец, Дромен Невезучий. — Она допила вино и, улыбаясь, швырнула пустую чашу к ногам старика.
Невезучий изобразил поцелуй.
— Почему тебя зовут Невезучим? — бестактно поинтересовался Терлик.
— Потому, что тебе не повезет, если перейдешь ему дорогу, приятель.
Стужа обернулась к тому, кто ответил на вопрос, это был довольно симпатичный юноша, который сидел между двумя лампами. Пару дней назад он заколол двух стражников в уличной драке.
— Вечер добрый, Рауль, — вежливо поприветствовала его она. — Как твои жены?
Он ухмыльнулся над краем глиняной чарки с вином, обнажив сломанный зуб.
— Это в прошлом, — неспешно ответил он. — Я с ними развелся. — Поднял чарку, и хлюпающий звук разнесся по всей комнате.
— Со всеми? — Стужа испустила долгий вздох. — Примета времени. В этом мире совсем не осталось примеров супружеской верности.