Лиш МакБрайд - Некромант, держи меня ближе (ЛП)
— Это для тебя, — сказал он. — Моя мама боится, что ты умрешь с голоду. Что-то есть в вегетарианцах такое, из-за чего она всегда думает, что вы, ребята, не наедаетесь.
Несмотря на все потрясения, я полез в пакет. Мама Рамона была отличным поваром, и мой желуок радовался каждый раз при виде ее блюд. Рис, бобы… О боже, она передала несколько своих домашних лепешек. День не так уж и плох.
Рамон бросил свои книги на кофейный столик и плюхнулся рядом со мной.
— Я нашел несколько книг, которые, как я подумал, смогут помочь тебе.
Я кивнул ему, сосредоточившись на своей еде. Вилка, мне нужна вилка. Я поднялся и схватил одну с кухни, а затем вернулся к своему рису и бобам. Я просмотрел названия книг, пока ел. Он взял несколько книг о вуду, смерти и о мире духов. Если бы он подождал окончания моей встречи, то я бы смог сузить его выбор. Ему пришлось бы одолжить книги о некромантии. Я сглотнул. Мы больше не исследовали Дугласа. Теперь мы еще исследуем и меня. Теперь я в той же категории, что и он. Комок риса, что был на моей вилке, упал. Я выругался и зачерпнул его снова, хотя энтузиазма у меня поубавилось.
Рамон подался вперед.
— Я не был уверен, что именно ты захочешь, Брук.
— Спасибо, Рамон, но я на диете, — сказала она с серьезным выражением лица.
— Да, детка, тебе бы не помешало сбросить пару килограмм, — он кивнул в сторону телевизора. — Они уже нашли тебя? Я был на занятиях, поэтому ничего не слышал об этом.
— Еще нет. Но мои родители должны вернуться не раньше обеда.
Брук пыталась быть храброй, но я видел, как на ее глаза наворачиваются слезы. Я отложил свою еду и схватил бумажное полотенце. Я не мог просто сидеть и смотреть на то, как она плачет.
— Эй, — сказал Рамон, — не плачь, хорошо? Мы доберемся до него. Правда, Сэм? — он посмотрел на меня с мрачным выражением лица, и даже если раньше я и не подумывал об этом, то теперь я знал, что мы должны разобраться с Дугласом. Надеюсь, у Рамона есть план, потому что он нам бы не помешал.
Брук перестала плакать и негромко икнула.
— Копы не смогут помочь, ведь так?
Они оба посмотрели на меня. Думаю, я был экспертом. Я подумал, прежде чем ответить.
— Нет, не думаю.
— Но они, скорее всего, будут расспрашивать нас? — спросил Рамон.
— Да, мы последние, кто видели Бру эээ… целостной. Но я не думаю, что мы должны будем им рассказать больше того, что они смогут увидеть на записях с камер видеонаблюдения.
— Почему нет? — спросил Рамон. — Мы знаем ублюдка, который сделал это. Почему мы не можем натравить копов на него? — он подался вперед, его уши начали краснеть.
Я скомкал салфетку в руке. Я думал обо всех тех вещах, которые мне рассказал Дуглас в зоопарке. Влиятельные друзья.
— Сомневаюсь, что копы доберутся до него. Мы лишь подвергнем еще больше людей опасности. Если нам повезет, это его лишь слегка заденет.
— Сэм прав, — сказала Брук. — Все, что мы сделаем, только разозлит этого психопата. А затем он убьет кого-то из вас. Я хочу его остановить, но не ценой ваших жизней, ребята.
Я убрал с ее лица выбившиеся пряди волос, так чтобы ей не пришлось снова сдувать их.
— Мы доберемся до него, Брук. Я обещаю.
— Знаю, — сказала она.
Я перекатился на пятки и сел на пол.
— Мне лишь хотелось бы знать, где собрать побольше информации.
— А, у меня есть идея на счет этого, — сказал Рамон. Он вытащил клочок бумаги из своего заднего кармана и передал его мне. Я развернул листок, на котором оказался длинный список гадалок, хиромантов, оккультных магазинов, все то, что смог представить Сиэтл в области сверхъестественного. Мир, которому я теперь принадлежу. Рамон кивнул в сторону бумажки.
— Я подумал, что если одно феноменальное явление — Брук — настоящее, тогда возможно и остальные тоже. И, может быть, если мы походим и поспрашиваем людей, мы сможем найти кого-то, кто сможет помочь нам, — он потянулся и украл у меня одну из лепешек. — Должны же быть и другие, разве не так?
— Рамон, — сказал я, — если бы это не подтвердило подозрения миссис Ви, я бы расцеловал тебя прямо сейчас.
— Отвали. Моя морда предназначена только для дам.
Фрэнк постучал и вошел, уже одетый в свою форму из «У Пухлого». В руках у него был бумажный пакет.
— Привет, парни, Брук, — сказал он, закрывая дверь и заходя внутрь. Он опустил пакет и открыл его. — Я, было, готовился к работе, когда вспомнил, что у моего отца есть это!
Он вытащил что-то похожее на...
— Это что, сумка для боулинга? — спросил Рамон.
Фрэнк кивнул с энтузиазмом. Из-за его волнения и отсутствия его у нас я понял, что мы чего-то не догоняем.
— Ты хочешь, чтобы мы забыли о своих неприятностях и приняли участие в зажигательном турнире по боулингу?
— Что? Нет, — сказал Фрэнк, качая головой. — Это для Брук.
— Фрэнк, — сказала Брук, — мне не хватает основных составляющих. Например, обуви для боулинга и рук.
— И желания тратить отличный вечер на катание шаров и пить дорогущие напитки, — добавил Рамон.
— Ты злишься, потому что тебе приходится использовать бокалы, — сказал я ему.
— Ложь.
Фрэнк снова покачал головой и открыл сумку.
— Нет, посмотрите, видите это? — он указал на металлическое приспособление в нижней части сумки. — Это для того, чтобы удерживать шар на месте и вашу обувь, конечно же, когда вы направляетесь в боулинг-клуб. Но я подумал, что это может пригодиться для поддерживания головы Брук. Видите, что отделение для шара круглое? Мы можем опустить туда ее шею — с какой-то подкладкой — а затем мы можем брать ее с собой, и никто не догадается…
— Потому что прогуливаться с сумкой для боулинга – обычное дело, — сказал Рамон.
Как будто мы с Рамоном когда-то были обычными. Меня всегда относили к классу отбросов, будто остальные дети чувствовали исходящую от меня враждебность. Оказалось, что они были правы. Я был другой. На самом деле, я не был против находиться на задворках популярности, но я никогда до конца не понимал, почему Рамон оказался там. Единственное, что было странным в нем, так это дружба со мной. Я пожал плечами.
— Ну, это будет выглядеть нормальней, чем разгуливание с обрубленной головой.
— Ага, но это мы будем делать вдвоем.
Я отмахнулся от него.
— Это Сиэтл. Здесь происходит много странностей. Никто даже не заметит.
Фрэнк поморщился.
— Это плохая идея, да?
— Нет, Фрэнк, вообще-то, это отличная идея, - сказала Брук.
Он снова оживился.
— Правда?
— Она говорит это лишь потому, что не ей придется носить эту сумку, — пробормотал мне Рамон.