KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дарья Орехова - Амулет для ведьмы

Дарья Орехова - Амулет для ведьмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дарья Орехова, "Амулет для ведьмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Про ведьму на метле я уже слышал, а вот про ведьму на ведре… — восхитился Владомир.

— Сэл, перестань левитировать, — Сокур попытался перетянуть ведро вниз, но оно явно рвалось к вершинам.

— Да я, можно сказать, преступника преследую… Доброе утро! — Сэлли мило улыбнулась хозяину, осторожно появившемуся на верху лестницы с заряженным арбалетом.

— Что… — спросил купец, застыв в ужасе.

— Мы поймали шалуна, путающего пряжу, — отрапортовал волшебник. — Теперь за вами, как за хозяином дома, решение, что с ним делать.

— А-а, уберите его отсюда! — приказал хозяин неестественно тонким просящим голоском и скрылся.

— Помогите, — начала подвывать Сэлли из-под потолка, — у меня сейчас руки оторвутся.

— Прыгай, поймаю! — пообещал волшебник.

— Не могу, порчун уйдет, — врезавшись в перилла, девушка зацепилась за них ногами.

— Да на что он тебе сдался, нам этого музыканта надо искать.

— Ну, смотри. Ловите меня, я падаю! — Сэлли аккуратно приземлилась в объятия волшебника, а ведро перевернулось и спикировало в руки Владомира.

— Демон! Оно горячее! — наемник перехватил ведро за деревянную ручку и с любопытством заглянул внутрь.

— Слышали сказку про джина? — заговорческим шепотом спросил Сокур, поставив девушку на ноги. — Мы, по всей видимости, столкнулись с чем-то похожим. Только у нас демона вызывают чем-то вроде музыкальной шкатулки.

— Нет, это точно была дудочка, — возразила Сэлли непререкаемым тоном.

— У вас здесь есть травница? — поинтересовалась Сэлли и прохожей селянки.

— Еще как есть. Вам даже искать ее не придется, она только-только к Аргуну зашла, подождите ее, скоро выйдет, — ответила та, указав на ближайший дом.

Сэлли спешить было некуда, она перескочила через плетень и пристроилась вместе с заплечным мешком на неувядающей траве. Развязав его, она выпихнула оттуда сонливых дракончиков на свежий воздух. Наблюдая, как они по-человечески потягиваются и зевают, девушка подивилась, как быстро у них отрастают крылышки, хотя пока еще и не похожие на самих себя, и хвостики (благодаря последним они скоро уже не влезут в сумку). Вот что печенье делает!

Со скоро появившейся травницей Сэлли пошла к местному общинному дому. Девушки весело щебетали всю дорогу, обсуждая буквально все попадавшееся по дороге. Особенно Сэлли заинтересовал второй в деревне по величине богатый дом, по украшениям: витым чугунным воротцам, резьбе наличников, весело разрисованным стенам веранды, — переплюнувший первый. Если дом купца, крупный, пузатый, основательный, прятался от чужих глаз за высоким забором, то этот был весь на виду, открытый, дружелюбный, богатый напоказ, но как-то наивно напоказ.

По словам травницы, это был дом Шадра, сына купца, то есть их гостеприимного хозяина. Как оказалось, сам папаша давно уже сам ничем не руководил, переложив всю ответственность за торговые караваны на плечи сына. Раньше был еще управляющий — нанятый в соседней деревне молодой парень, смышленый, двадцать с небольшим лет прозанимавшийся разрешенными науками в училище при Храме в Столешниках. Но тот пропал, и Шадру пришлось осваивать все дело самостоятельно. Теперь он процветал и отгрохал себе вот такие хоромы. Хотя в деревне его не очень любили, поскольку он понанимал на работу много ребят неместных, не образованных, как Воронец (оказавшийся тем самым управляющим!). А раз необразованные, то чем же лучше своих — рассуждали местные.

Общинный дом оказался чем-то средним между большой лавкой и харчевней. Здесь жители собирались, общались, выпивали, а также заказывали представителям Шадра товары, договаривались сами что-то продать и все в том же духе. Сейчас торговцы были заняты, собирая очередной обоз к лесникам, через которых торговали с дальними землями. Не занятые в этом предприятии или уже закончившие свою часть работы, с удовольствием предавались отдыху, наворачивая хмельные напитки за широкими общинными столами. В окружении селян восседал довольный Владомир.

Сэлли уселась за соседний стол, зато лавки стояли почти впритык, так что можно было разговаривать.

— Чем ты тут занимаешься, выпивоха?

— Информацию впитываю, — Владомир широко развел руками, показывая, как он это делает. — У меня уже есть некоторые соображения, насчет того, кто стоит за похищениями людей. — Добавил он шепотом, жарко дыша ей в ухо. — Я тут только еще пару ребят порасспрошу и к вам. А пока послушай, какую мне тут версию выдали. У нашего хозяина, оказывается, есть сын. Он в торговле полный ноль, чуть по миру с ним папаша не пошел. А тут ему повалила удача. Так вот некоторые полагают, что тот от отчаяния на сделку пошел с самим Тагор-Ва, не меньше. А души невинно убиенных — это вроде платы. Короче, твоя специализация, ты рада?

— Безмерно, — Сэлли хмыкнула и поспешила на воздух.

Сэлли влетела в комнату и, вывалив драконят на скамейку, накрыла их одеялом. В комнате оказался один лишь Ялифер, сидящий за столом и задумчиво жующий горбушку хлеба с луком.

— А где все? — она присела рядом с ним на табуретку, закинув ногу на ногу.

— Герин знамо где, отшельником работает. А Сокур у тебя за спиной, — верит махнул луковым пером в сторону двери.

Волшебник как по приглашению, весь взмыленный, влетел в поле зрения и уселся за стол. Сердито погрозил вериту пальцем, и, отдышавшись, обратил взор на Сэлли.

— Этот, — он ткнул пальцем в Ялифера, — нехороший нелюдь весь день гонял меня по деревне в поисках следов…

— Это твоя работа! — возмутился верит, — ты же маг-охотник, ты опыта набираться должен!

— Пока я носом землю рыл по твоей указке, я решил сменить специализацию! В ведьмаки пойду, буду нечисть убивать! — заявил волшебник с вызовом. — С тебя и начну!

— Не советую, карьера быстро закончиться! — Ялифер сверкнул на него глазами, но решив, что выглядит недостаточно устрашающе, начал вытряхивать крошки из бороды.

— А пока ты бегал, Владомира не встречал? — спросила девушка.

— Встречал, — Сокур как будто в первый раз огляделся. — Сказал, что ему на собут… — Он сделал вид, что оговорился, — сотрапезников повезло информированных напасть. Вообще, он должен был раньше меня вернуться, мне уж очень порожняком возвращаться не хотелось…

Сэлли с энтузиазмом копалась в вещмешке Владомира, Упырь сидел рядом, подметая хвостом пол. За кончик на свет вытянулась запасная рубаха наемника.

— Это не пойдет, она почти чистая, — забраковал находку Сокур.

— Вот именно что почти, даже я запах чувствую. — Сэлли сунула рубаху Упырю под нос, тот удовлетворенно заурчал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*