KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Галина Гончарова - Средневековая история - 3. Интриги королевского двора

Галина Гончарова - Средневековая история - 3. Интриги королевского двора

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Галина Гончарова, "Средневековая история - 3. Интриги королевского двора" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Бароненок ждал в зале. При виде входящей Лилиан он вскочил, раскланялся и рассыпался в приветствиях.

Лиля машинально отвечала такими же пустыми любезностями, поддакивал Лонс, а женщина размышляла - что привело сюда барона?

***

Клива Донтера в Иртон привела банальная алчность. После того, как он успокоился насчет работорговцев.

Посланные в Альтвер ребята вернулись ни с чем. Достать королевского представителя было нереально. Зато они разнюхали, что в схватке полегло достаточно много пиратов. И один из капитанов. Как раз тот, с которым вел дела барон.

Послу чего Клив вздохнул спокойно.

Он же не дурак, чтобы все знали о таком промысле?

Нет, конечно. Крестьяне отбирались заранее, держались в темницах замка, а потом сдавались с рук на руки самому капитану. Никто другой при этом процессе не присутствовал. Матросы даже не знали, с кем он торгует.

Так что за себя Клив был спокоен.

Беспокоило его кое-что другое. А именно - вещи, присланные Торию Авермалю. Сколько стоит ручное кружево, тем более - такое, барон примерно представлял. Всю поверхность золотом выложи - и то мало будет.

И как в Иртоне научились его плести?

Ранее барона не слишком интересовал Иртон. Что умного может придумать женщина?

Ан нет, смогла...

А когда Клив увидел стекло в окнах замка, ему чуть дурно не стало.

Стекло!

Это же стоит безумных денег! Тем более его информатор рассказывал о цветном стекле, о зеркалах из стекла... Клив особенно не поверил. Сначала. Но теперь...

Теперь барон планировал как-то или договориться с графиней, или... что дальше - он не предполагал. Ибо видел вирман. И знал, сколько их.

Ругаться с Лилиан Иртон при таком раскладе было невыгодно. Вирмане - звери. Голову отрубят, и доказывай потом Альдонаю, что ничего плохого не хотел. И с Вирмы их потом не достанешь. Никак.

- Достопочтенный Донтер, я рада вас видеть.

Барон вскочил из кресла и раскланялся. Лилиан Иртон была очаровательна. Высокая, с пышными формами, в белом и зеленом - она улыбалась, толстая коса была перекинута на спину, в ушках сияли изумруды бешеной стоимости, отблескивал драгоценными камнями брачный браслет.

Барон невольно подумал, что дама весьма богата. И хорошо бы... нет! Об этом - потом!

А пока...

На расшаркивания и раскланивания ушло не меньше пятнадцати минут. Но наконец барон заговорил о деле.

- Ваше сиятельство, ко мне приехали друзья на охоту. И может случиться так, что в горячке погони мы окажемся на вашей земле...

Лиля пожала плечами.

- Возможно.

- вы не будете возражать...

Лонс, вставший так, чтобы барон его не видел, едва заметно отрицательно качнул головой.

- я не хочу, чтобы на моей земле носилась орава бешеных охотников с гончими - капризно проговорила Лиля. Изобразила 'блондинку' и сморщила нос. - Это так шумно, утомительно... и мне жалко несчастных зверюшек. Неужели вы, барон, такой умный, такой тонкий мужчина, не понимаете, как они страдают, когда в них тычут разными острыми штуками?

У барона глаза на лоб полезли. Такого аргумента ему точно не приводили.

- Ваше сиятельство, но мы ведь не будем охотиться на вашу дичь... а если кто-то случайно...

- Нет-нет, - Лиля надула губы. - Охота - это так кроваво. И грязно. И пахнет... я решительно против. Хватит того, что мой супруг изводит всю дичь в окрестностях! Скоро он приедет - и опять начнется этот кошмар. Грязные мужчины, шумные собаки... ужас!

При воспоминании о графе Иртон, барон чуть сдулся. Но все-таки попытался еще раз. С тем же результатом. Лиля стояла насмерть. А вовремя появившийся с докладом Эрик лишний раз напомнил Кливу об осторожности.

И барон перешел ко второму пункту программы.

- Ваше сиятельство, я виделся с бароном Авермалем...

- Надеюсь, у достопочтенного барона все хорошо? - Лиля выглядела абсолютной 'блондинкой'. Из тех, у кого ни грамма мыслей.

- Он рассказывал мне о вашем договоре.

Упс...

Лиля поставила ушки торчком.

- Полагаю, мы тоже могли бы с вами сотрудничать. Я могу взять на себя переговоры с разными смердами и грубиянами, с которыми вам и говорить-то невместно...

Лиля переглянулась с Лонсом. Внешне она была абсолютно спокойна, но разум ее бешено работал.

Торий Авермаль никому не расскажет об их договоренности. В принципе. Он не дурак.

Донтер врет. Нагло.

Зачем?

Это вопрос несложный. Денег хочет.

А вот как он узнал о ее договоре с Авермалем?

Вот ведь вопрос.

Лиле сначала и в голову не пришло, что утечка пошла из ее дома.

Но и Торий...

Нет, Торию незачем было делиться с бароном такими подробностями.

Женщина захлопала ресницами.

- Достопочтенный Донтер, о чем вы? Какие договора? Я всего лишь слабая женщина, живу в глуши... барон Авермаль немало помог мне, когда я закупала все необходимое на ярмарке. Но и только...

Клив прищурился.

- Ваше сиятельство, а мне барон рассказывал...

- Вы подвергаете сомнению слова графини? - голос Лонса звучал холодно и надменно.

- Что вы, ваше сиятельство, - тут же отступил назад Клив. - не подумайте худого, я бы не осмелился усомниться... полагаю, меня ввели в заблуждение?

- я тоже так полагаю - Лиля выглядела абсолютно невозмутимой.

Барон отступил, заговорив опять об охоте. Но Лиля уже была настороже.

И как только удалось выпроводить соседа, обернулась к Лонсу.

- Что происходит?! Откуда он может это знать?!

Лицо Лонса было задумчивым.

- Не знаю. Надо думать...

Думать Лиля тоже могла.

- Есть два варианта. Либо от барона...

- Торий Авермаль далеко не глуп, - Тарис счел за лучшее не появляться, пока барон был в гостях, но стоило тому уйти, как мужчина вышел из укрытия. - вы просили его молчать о вашем уговоре?

Лиля кивнула. Это обговаривалось отдельно. Торий обещал никому не рассказывать, а на обещала торговать через него. Так - удобнее.

Ширма.

- Если не от барона - то от нас?

- От нас? - возмутился Лонс.

- Шевалье, не от вас лично. Но у нас большой дом. И в нем есть слуги. Кто-то сказал кому-то, кто-то подхватил - и вот вам пошла гулять сплетня...

Лиля прикусила губу.

- что мы можем сделать, чтобы это не шло дальше?

- Ничего.

Лиле очень захотелось ругаться. Но восьмиэтажного мата в устах графини здесь просто не поймут. Поэтому она промолчала.

***

Клив Донтер в этот момент ругался черными словами.

Эта ... и ...!

Она посмела!

Она отказала ему во всех просьбах!

И он ничего не может сделать! Вообще ничего! Слишком хорошо защищено ее поместье. Да и сама графиня осторожна...

- Господин барон!

Посреди дороги стояла женщина. В грязном платье, омерзительно воняющая, но - женщина. Барон замахнулся плетью, но та быстро отскочила и заговорила:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*