KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дэвид Эддингс - Сияющая цитадель

Дэвид Эддингс - Сияющая цитадель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Эддингс, "Сияющая цитадель" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это не простая непогода! — прокричал Улаф, с трудом перекрывая визг и завывания ветра. — Надвигается ураган!

— Не рановато ли для ураганов? — крикнул в ответ Келтэн.

— В Эозии — да! — откликнулся Улаф. Визг ветра все крепчал, и всадники теснее укутались в плащи. .

— Нам надо поискать укрытие! — крикнул Вэнион. — Там, впереди, заброшенная ферма. — Он прищурился, пытаясь разглядеть хоть что-то сквозь завесу соленых брызг. — У нее каменные стены, по крайней мере укроемся от ветра!

Они пустили коней галопом и через несколько минут добрались до фермы. Развалины наполовину заросли сорняками, пустые окна в голых стенах слепо глазели на путников. Сам дом совершенно обрушился, а потому Спархок и его спутники спешились во дворе и завели встревоженных коней в строение, которое раньше явно служило амбаром. Пол здесь был завален гниющими остатками крыши, по углам лежали кучки птичьего помета.

— Сколько обыкновенно длится ураган? — спросил Вэнион.

— День-два, — пожал плечами Улаф, — самое большее три.

— Если говорить об этом урагане, я не стал бы биться об заклад, — заметил Бевьер. — Он налетел чересчур быстро и вынудил нас искать укрытие. Мы ведь не сможем носа высунуть из этих развалин.

— Он прав, — согласился Берит. — Кажется, нам остается только заключить, что некто устроил этот ураган, чтобы задержать нас?

Келтэн глянул на него с откровенной враждебностью — явный признак того, что он еще не избавился от своих подозрений относительно молодого рыцаря и камеристки королевы Эланы.

— Не думаю, что ураган нам помешает, — заметил Улаф. — Как только мы окажемся на борту корабля, мы обгоним все на свете ураганы.

Афраэль качала головой.

— В чем дело? — спросил он.

— Этот корабль не годится для того, чтобы выдерживать ураганы. Собственно говоря, я уже отослала его туда, откуда он прибыл.

— Даже не сказав нам ни слова? — возмутился Вэнион.

— Это уж мне решать, Вэнион. При такой погоде корабль для нас бесполезен, так что незачем было подвергать опасности его команду.

— А мне показалось, что он построен на редкость прочно, — возразил Улаф. — Наверняка его создатели принимали в расчет сильные ветры.

Она вновь покачала головой.

— Там, откуда прибыл этот корабль, вообще не дуют ветры.

— Ветры дуют повсюду, Флейта, — заметил он. — Во всем мире нет такого места, где хоть раз не подул бы… — Улаф осекся и уставился на нее. — Да откуда же явился этот корабль?!

— Это не твое дело, сэр рыцарь. Я могу вернуть его, когда буря утихнет.

— Если утихнет, — вставил Келтэн. — И я совсем не удивлюсь, если к тому времени этот полуразвалившийся амбар будет окружен несколькими тысячами фанатиков.

Все переглянулись.

— Думаю, нам лучше тронуться в путь, невзирая на ураган, — сказал Вэнион и взглянул на Флейту. — Ты сможешь?.. Я имею в виду — этот ветер не помешает?..

— Во всяком случае, дела не облегчит, — мрачно созналась она.

— Я не допущу, чтобы ты навредила себе, — сказала Сефрения.

Флейта отмахнулась от нее:

— Нечего обо мне беспокоиться.

— Не пытайся уворачиваться, юная леди, — сурово сказала Сефрения. — Я хорошо знаю, что сотворит с тобой этот ветер.

— А я хорошо знаю, чего будет стоить нашему загадочному приятелю таскать его за собой. Погоня за нами с ураганом на спине истощит его куда больше, чем истощит меня необходимость перенести куда-то десятерых всадников вместе с конями — при том, что я проворней его. Меня ведь не зря называют Шустрой Богиней. Я могу, если понадобится, бегать быстрее Телэна. Куда бы ты хотел отправиться, лорд Вэнион?

Магистр огляделся.

— Назад, в Джорсан?

— Не самое худшее прибежище во время урагана, — согласился Келтэн. — По крайней мере, постели там сухие.

— А пиво мокрое? — ухмыльнулся Улаф.

— Примерно о чем-то в этом роде я и подумал, — сознался Келтэн.

Ветер завывал за стенами трактира, но дом был выстроен из камня, а окна прикрывали прочные ставни. Вынужденная задержка приводила Спархока в бешенство, но поделать с этим он ничего не мог.

Едва они вернулись в трактир, Сефрения тотчас уложила Флейту в постель и теперь склонилась над девочкой, словно защищая ее.

— Она очень обеспокоена, — вполголоса сообщил Вэнион. — Похоже, предел божественной силы все-таки существует. Флейта пытается делать вид, что все в порядке, но я-то могу распознать подлинное истощение.

— Но ведь она не умрет? — спросил потрясенный Телэн.

— Она не может умереть, Телэн, — ответил Вэнион. — Ее можно уничтожить, но умереть она не может.

— А в чем разница?

— Не знаю, — сознался Вэнион, — зато я точно знаю, что она очень, очень устала. Нельзя было нам позволять ей делать это. — Он оглядел коридор за дверями комнаты, где Сефрения хлопотала над изможденной маленькой богиней. — А где Келтэн?

— Он и Улаф сидят внизу, в пивной, мой лорд, — ответил Бевьер.

— Мне и самому следовало бы догадаться. Пусть кто-нибудь из вас напомнит им, что если они будут не в состоянии ехать, когда закончится ураган, я им этого не спущу.

Они спустились по лестнице в общий зал и то и дело выглядывали за дверь — проверить, что творится снаружи. Судя по всему, ветер только крепчал.

Наконец Спархок опять поднялся наверх и тихонько постучал в дверь комнаты Сефрении.

— Можно мне поговорить с Флейтой? — шепотом спросил он, когда его наставница открыла дверь.

— Нет, Спархок, — прошептала она, — категорически нет. Она только что заснула. — Сефрения вышла в коридор, прикрыла за собой дверь и демонстративно прислонилась к ней спиной.

— Я не причиню ей вреда, Сефрения.

— Можешь биться об этом об заклад хоть со всей Дарезией, — ответила она со стальным блеском в глазах. — О чем ты хотел ее спросить?

— Могу я использовать Беллиом, чтобы прекратить эту бурю?

— Возможно.

— Почему бы тогда мне этого не сделать?

— Ты хочешь уничтожить Джорсан — и всех его жителей заодно?

Остолбеневший Спархок воззрился на нее.

— Ты не имеешь представления о том, какие силы заключены в природных явлениях, верно, Спархок?

— Отчего же, — сказал он, — имею… некоторое.

— Нет, дорогой, думаю, что нет. Кто бы ни вызвал этот ураган, он очень могуществен и точно знает что делает, однако ураган все же остается природным явлением. Конечно, ты можешь использовать Беллиом, чтобы прекратить его, но тогда вся сила, заключенная в урагане, освободится одновременно и в одном месте. Когда пыль осядет, ты не найдешь и следов Джорсана.

— Наверное, мне лучше отказаться от этой идеи.

— На твоем месте я бы так и сделала. А теперь уходи. Мне нужно присматривать за Афраэлью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*