KnigaRead.com/

Сергей Карелин - Мертвые Миры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Карелин, "Мертвые Миры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Избавь меня от своих шуток, — взмолился я, — давай эту тему закроем.

— Хорошо, закроем, — неожиданно легко согласился Артем, — предлагаю наполнить наши бокалы!

Заканчивать разговор подобным образом очень не похоже на моего друга. Артем явно менялся в лучшую сторону. Бокалы были наполнены, и мы снова выпили. Наша пирушка продолжалась, пока не стемнело. Когда же на мир опустилась ночь, кувшин опустел.

— Да… — глубокомысленно заметил Артем, переворачивая сосуд вниз горлышком. — Я надеялся, этого нам хватит… я не отказался бы усугубить, а ты?

— Почему бы нет?

— А где?

— Пошли к магам! — осенило меня. — Они же сегодня нас к себе приглашали.

— Точно! — кивнул Артем. — Они даже палатку свою мне показывали.

Наша цель оказалась всего в минутах ходьбы. Сам лагерь представлял собой несколько десятков длинных рядов, состоящих из палаток различных размеров. Палатки магов выделялись на их фоне размерами и черным цветом.

Осторожно заглянув внутрь, я увидел, что наши собратья по оружию спокойно спят.

— Вот незадача! — разочарованно произнес я, поворачиваясь к Артему. — Мы опоздали.

— Ладно, — махнул он рукой, — тогда идем спать!

Но не успели мы отойти от палатки, как из темноты перед нами материализовался Нальт.

— Что вы тут делаете? — строго осведомился он.

— Вино у нас кончилось! — ляпнул Артем, не дав мне и слова сказать.

Слова моего друга не удивили нашего начальника. Нальт понимающе улыбнулся.

— Подождите! — он скрылся в палатке и через две минуты появился с кувшином.

— Это вам! Веселитесь! Только помните, завтра после обеда мы выступаем в Тор.

Мы переглянулись с Артемом, и мой друг взял кувшин. Выслушав слова благодарности, Нальт кивнул и ушел, растворившись в темноте. Мы же отправились к себе, и веселье продолжилось.

Когда закончился второй кувшин, уже была глубокая ночь. Артем начал понемногу клевать носом и вскоре заснул. Я хотел было последовать его примеру, но сон не шел. Я вышел на улицу и растянулся прямо на земле, рядом с палаткой. Ночь была теплой.

Если бы не комары, которые вследствие моего опьянения не были так заметны, да влажный воздух с неприятными болотными запахами, то всё было бы просто прекрасно. Пролежал я минут двадцать, пока не почувствовал, что мои глаза начинают закрываться.

— Пора, — решил я, поднявшись с земли и сделав шаг к палатке, как вдруг передо мной появился призрак Зельды. Я протер глаза. Нет, это был не призрак. Передо мной стояла сама Зельда, улыбающаяся, прелестная Зельда, одетая на манер Зены — королевы воинов. В таком наряде я ее еще не видел, и, прямо скажем, выглядела она эффектно.

— Привет, Олег, — произнесла она, — садись!

Я последовал ее просьбе, и она опустилась на землю рядом со мной.

— Привет, — машинально ответил я, хлопая глазами.

— Не ожидал? — усмехнулась она.

— Не ожидал! — ответил я в том же ключе.

— Вы, я гляжу, неплохо приспособились к здешней жизни?

— Как видишь, — не без гордости заметил я. — Мы теперь маги его величества короля Кенга III.

— Понятно, и в битве успели поучаствовать…

— А ты видела?

— Видела, видела… — кивнула головой Зельда. — Если бы не тот мощный маг, бежать бы без оглядки армии его величества. Хотя смерть Повелительницы Болот тоже сыграла свою роль. Кстати, кто этот маг?

— Он тебя заинтересовал? — осведомился я, прекрасно понимая, о ком она говорит.

— У него очень интересная магия… Кстати, а сам-то ты знаешь, куда вы попали?

— Как куда? — удивился я. — В эту самую… как ее… Ветвь Миров!

— Это верно, — кивнула Зельда, — только вместо Косса вы очутились в Мертвых Мирах.

— Мертвые Миры? А что это такое?

— Миры, которые недоступны магам Девяти Королевств. Мы давно пытались проникнуть в них, и ваше неожиданное перемещение очень нам помогло. Именно благодаря вам мы открыли путь сюда и утерли нос КомПТу, проникнув сюда первыми.

— А что дальше? — спросил я. — Мы отправляемся в Косс, к Нелейне?

— Да, только через некоторое время. Буди своего друга, я сейчас вернусь.

С этими словами Зельда исчезла. Я забрался в палатку и растолкал Артема, на что потратил довольно много времени и сил. Когда мой друг наконец немного пришел в себя и я смог кое-что ему втолковать, перед нами вновь появилась Зельда. На этот раз она была не одна. Ее сопровождали дряхлый старик с длинной бородой, напоминавший старика Хоттабыча, и невысокий черноволосый юноша. Мне он сразу не понравился. Вероятно, тем, что он напоминал любителей панк-рока, регулярно тусующихся около моего дома в Москве. Только вместо рваной футболки с надписью Purgen на нем были кожаные штаны и кожаная безрукавка.

— Знакомьтесь, — проговорила Зельда, — это Динз, — она указала рукой на старика, который величественно поклонился, с любопытством разглядывая нас. — Он очень опытный маг. Именно благодаря ему мы попали сюда, — объяснила девушка. — А это Каен. Он Избранный, так же как и ты, Олег!

Панк небрежно кивнул и уставился на меня, словно увидел нечто такое, чего не видел никогда в жизни. Я даже украдкой осмотрел свою одежду, но ничего особенного, что могло бы привлечь столь пристальное внимание, не обнаружил.

Дальше последовал рассказ Зельды, из которого я узнал, что являюсь Избранным! Со всеми вытекающими из этого последствиями. Не сказать, чтобы эта новость меня обрадовала. Наоборот, мне казалось, что это принесет новые проблемы.

— Я, между прочим, друг этого мага! — Артем окончательно проснулся и решил принять участие в разговоре. Судя по всему, рассказ Зельды произвел на него сильное впечатление. — Конечно, мне до него далеко, ведь я не Избранный, но тем не менее…

— Ага! — воскликнула Зельда. — Я так и знала. Маг, который участвовал в битве, это ты, Олег!

Я скромно опустил голову, но слова Зельды произвели на наших новых знакомых неизгладимое впечатление. Каен перестал на меня пялиться и выглядел смущенным, спрятался за спину Динза. Старик же посмотрел на меня с нескрываемым уважением.

— Итак, завтра мы отправляемся в путь, — сказала Зедьда. — К сожалению, мы не можем раньше обеспечить переброску. Поэтому придется подождать до полудня. А теперь уходим отсюда.

— Подожди, — вмешался Артем, — куда уходим?

— Как куда, — удивилась Зельда. — На болота. Там переждем ночь.

— Тогда вопрос: как ты собираешься выбраться из лагеря?

— Мы откроем портал здесь, — объяснила девушка. — Он перенесет нас на один из островков, разбросанных среди болот. На нем находится брошенная деревушка, в которой мы и обосновались.

— Понятно, — я покачал головой. — Но, думаю, не стоит раньше времени подымать панику среди гвардейцев. Нас хватятся, будут искать… Ты, Зельда, можешь остаться здесь, с нами, на случай непредвиденных обстоятельств, благо палатка наша просторная, а завтра утром доставишь нас на остров. Тем более наше войско выступает только завтра, во второй половине дня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*