KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений

Кира Александрова - Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кира Александрова, "Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

  - Иди первый. Вдруг там кто-нибудь есть?

   Горец пожал плечами и шагнул вперёд - с той стороны двери всё было чисто. Женщина поспешила войти, и направилась по тропинке, а дверь - к удивлению Хэнса, - сама медленно закрылась. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться: магия. Леди Рейна нетерпеливо оглянулась.

  - Ой, только не надо с криками 'Мамочка!' бежать к дяде Никсу и плакаться, что я использую магию, - насмешливо сказала она. - Конечно, совсем без неё не обойтись, это и дураку понятно. Идём, Хэнс, я устала и хочу поскорее лечь спать.

   Они вошли в тёмный большой холл, поднялись по широкой лестнице на второй этаж. Все слуги уже давно спали, но в гостиной горел камин и свечи. Не останавливаясь, леди Рейна прошла в следующую комнату, оказавшуюся спальней - Хэнс остановился на пороге. Первая Советница обернулась, досадливо поморщившись.

  - Ну что опять, Хэнс? Что ты замер, как статуя?

  - Не думаю, что мне стоит находиться в вашей спальне, миледи, - ответил горец.

  - Это ещё почему? - изогнула она бровь. - Ты так щепетилен в вопросах морали?

  - Я женат, - кратко произнёс он, показывая кольцо Матильды, изумруд блеснул в свете огня.

  - Милейший, - Рейна медленно подошла к нему. - Я купила тебя, заплатила деньги, ты принадлежишь мне. И я решаю, можешь ли ты что-либо иметь в качестве собственности, в том числе и жену. Пока ты мой телохранитель, забудь, что женат. Ясно? - она вплотную приблизилась к Хэнсу. - И потом, ты что, собираешься охранять меня за закрытыми дверьми? Не дури, и заходи.

   Стиснув зубы и сдержав резкий ответ, Хэнс зашёл в тёмную спальню и остановился у окна. Рейна, на ходу снимая вуаль и вынимая шпильки, подошла к туалетному столику, взяв подсвечник.

  - Зажги свечи, - бросила женщина, отдавая ему предмет.

   Толстая коса сочного каштанового цвета была перекинута через плечо Первой Советницы, и спускалась ниже пояса - волосы у Рейны оказались шикарными. Он молча исполнил приказание и вернулся в спальню. Миледи тем временем снова подошла к нему.

  - Хэнс, расстегни мне платье, - последовала невозмутимая просьба.

   Тут он не выдержал.

  - Я - телохранитель, а не горничная! - отчеканил горец.

  - Скажите, пожалуйста, какие мы гордые, - протянула Рейна. - Моя горничная уже спит, и тем более, я не хочу, чтобы она знала, что её госпожа где-то ходит ночами. Расстегни.

   Ругаясь про себя, Хэнс нехотя повиновался. Придерживая платье, она отошла, горец отвернулся к окну.

  - Бедный мальчик, какой стеснительный, - раздался насмешливый голос, но Хэнс проигнорировал высказывание хозяйки.

   Наконец шелест снимаемого платья стих, Рейна переоделась в ночную рубашку, и погасила свечи.

  - Устраивайся в кресле, Хэнс, - сонно сказала Первая Советница. - Разрешаю тебе подремать пару часов, завтра у нас напряжённый день...

   Он так и сделал, вытянув ноги и откинувшись на спинку.


   День Первой Советницы леди Рейны Корди начался довольно рано, в девять часов утра Хэнса разбудили голоса горничных.

  - Девочки, не пугайтесь, это мой телохранитель, - успокоила Рейна служанок. - Привыкайте, он всегда будет находиться рядом со мной.

   Рейну одели, причесали, - нынешнее платье было не в пример скромнее вчерашнего. Потом последовал завтрак - женщина усадила Хэнса за стол, настояв, чтобы он ел вместе с ней. После завтрака леди Корди отправилась в кабинет, заниматься делами.

  - Хэнс, я знаю, что Наблюдающий обязал тебя строчить ему доносы, - мимоходом бросила вдруг Рейна. - Не отнекивайся, я Никса вижу насквозь. Ради бога, рассказывай ему обо всём, на действительно серьёзные встречи я тебя всё равно не возьму.

   ...Хэнс стоял за высокой спинкой кресла первой Советницы, выслушивая вместе с ней бесконечных визитёров, просителей, курьеров. Горец не вникал во все тонкости управления Рейной страной, он в сотый раз прокручивал мысли об Ари. Что с ней сделал Никс? Не выяснилось ли, что она - волшебница? А если выяснилось, что с ней произошло? Но если всё время мучить себя подобными размышлениями, так и недолго с ума сойти. Хэнс очнулся, когда звонкий голос Рейны окликнул его:

  - Хэнс! Спишь ты, что ли? - женщина держала в руках записку, явно личного характера. - Смотри, что мне принесли.

   Она развернула плотную розоватую бумагу, и пробежала глазами написанное. Потом протянула горцу.

  - На, прочти. Тебе же надо потом Никсу отчитываться, - Рейна усмехнулась

  - Нет, миледи, - с каменным лицом ответил Хэнс.

  - А я хочу, чтобы ты прочитал, - с нажимом произнесла Рейна. - Не смей перечить, Хэнс.

   В её голосе слышалась неженская властность и твёрдость. У этой женщины была железная воля, которой трудно противиться. Горец молча взял, прочитал: 'Лорд Сайрес хотел бы встретиться с её милостью леди Корди, госпожой Первой Советницей, в угодное для неё время, по поводу одного важного вопроса'.

  - Это доверенное лицо Высокого Лорда Илорна, отца Высокой Леди Элиссендры, невесты моего сына, - задумчиво прищурилась женщина. - Интересно, зачем ему приспичило встретиться со мной? Ладно, пусть приходит в семь вечера, я как раз поужинаю.

   Она чиркнула на листе пару слов, позвонила рассыльному.

  - Прервёмся, Хэнс, идём, пообедаем.

   К шести вечера Рейна закончила работать, отправившись в столовую, а ближе к семи переоделась в менее официальное платье для встречи.

  - Ну что ж, посмотрим, с чем к нам пожаловали, - весело произнесла Первая Советница, усаживаясь в кресло.

   В гостиную вошёл человек средних лет, в тёмных волосах поблёскивала седина. Он поклонился с почтительной улыбкой.

  - Рад вас видеть, леди Рейна, - Сайрес опустился во второе кресло.

  - Чем обязана вашему визиту, милорд? - улыбнулась женщина.

   Хэнс отметил, что она не подняла вуаль - значит, с этим человеком её связывают только деловые встречи. Вместе с лордом Сайресом пришёл и его телохранитель, застывший позади кресла. Горец скользнул по тому взглядом, отметив, что мужчина примерно его возраста, и в рубашке - признак вольного положения. Значит, он сам нанялся, и ему платят за работу.

   И вдруг Хэнс застыл, уставившись на лицо парня: он был неуловимо похож на Ари, те же зелёные глаза, чётко очерченные скулы, слегка вьющиеся тёмные волосы. И пристальный взгляд. 'Молчи, - раздалось вдруг у Хэнса в голове. - Ничем не показывай, что узнал меня!' - 'Энтони?' - нерешительно подумал горец, и брат Арианы еле заметно кивнул. 'Я потом свяжусь с тобой'. Хэнс отвёл взгляд, став прислушиваться к разговору.

  - Миледи не очень огорчится, если церемонию... м.. отложат ещё на несколько дней? - Сайрес опасливо покосился на собеседницу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*