Александр Самсонов - Добро пожаловать в Накки-ярви
— Ответ положительный.
Утвердительно кивнув, молодой человек освободил стул и вдоль стены прошел к столику Инквизитора. Проводив его взглядом, я отметил, что двигался он интересно: плавно, но быстро, и, в то же время, используя светотени от слегка колышущихся фонариков, что позволяло совершенно не выделяться среди пока еще не особо активизировавшихся посетителей.
— Ты подначил не слугу, а хозяина. — Светка уяснила грань моего хамства по отношению к Вячеславу. — Он исполнитель и делает то, что ему приказали.
— Любой человек, имеющий даже зачатки воспитания, сперва спросит разрешения у мужчины, беседующего с дамой, и, только получив согласие, сядет за их стол. В ином случае, такое поведение можно рассматривать, как пренебрежение общепринятыми правилами поведения, либо — провокацию. Ведь насколько я понял вашего Инквизитора, он человек умный, воспитанный и в то же время очень жестко относится к ошибкам поведения подчиненных. Не думаю, что этот Вячеслав так разболтан, чтобы по собственной инициативе допустить неуважение к людям, которые заинтересовали его шефа… хотя, ни кто не застрахован от кадровых ошибок. Думаю, что через два с половиной часа все станет на свои места. Надеюсь, за это время горячее успеют подать, а то без нормальной еды только одно шампанское не несет достаточного интереса.
— Представляю, шампанское с эскалопом, горчицей и солеными огурцами. — Засмеялась Светка. — Горячую закуску подают к крепким напиткам, но заказы официантки примут после того, как директор обойдет все столики. Здесь такая традиция.
Мужчина в мантии неторопливо продвигался от стола к столу, держа в руке большой бокал и чокаясь с гостями. Иногда он обменивался короткими фразами и не задерживался долго, отдавая дань вежливости, а иногда и уделял собеседникам достаточно много времени. Продвигался он в достаточно демократичной манере, последовательно обходя зал по кругу, не пропуская или оставляя на потом какой-нибудь столик. Когда подошел наш черед и директор института оказался напротив, мы поднялись.
— Еще раз, добрый вечер. Надеюсь, что дни, проведенные в Накки-ярви вам запомнятся, и наверняка вам захочется еще раз посетить нашу базу отдыха. — Благодушно улыбаясь, пробасил он, но взгляд его показался мне каким-то слишком пристально-внимательным, словно он через микроскоп разглядывал занимательный микроорганизм. — Рекомендую посетить нас летом. Июль здесь прекрасен, а чистого воздуха и развлечений не меньше, чем на любом именитом курорте.
Звякнули бокалы. Директор пригубил шампанское и, посмотрев на Светку, сказал:
— Поздравляю вас, Светлана Геннадьевна. С таким мужественным кавалером вам не страшны любые неурядицы жизни. Завидую вам, ну, и надеюсь, что ваша личная жизнь не отразится на нашей дальнейшей работе.
Еще раз приподняв бокал, он удалился к соседнему столику, оставив Светку в состоянии беспокойного удивления.
— Что он этим хотел сказать? — Девушка растерянно посмотрела в след директору. — При чем здесь ты и моя работа?
Хотелось бы мне знать ответ, но фраза, прозвучавшая из уст Светкиного начальника, несла некую двусмысленность. То ли он знает о моей работе в отделе и предупреждает о неприятностях, которые может заиметь Светка от общения со мной, то ли считает, что девушка представляет какой-то интерес для питерского института и не хочет, чтобы это сотрудничество прекратилось, а может быть что-нибудь еще… Как не хочется влезать во всю эту кухню взаимоотношений подчиненных и начальников, да только глядя на расстроенное лицо подруги представляю, что сейчас у нее на душе.
— Светик. — Я накрываю ладонью пальцы на ее руке. — Что твой шеф сказал, то и сказал. Не бери в голову. Если это намек на твое возможное увольнение, а ведь он наверняка знает, что я — военнослужащий, подразумевается возможность твоего замужества и отъезда к месту службы мужа.
— Ты опять делаешь мне предложение? — В глазах девушки замерцали странные огоньки.
— Сделаю официальное предложение в присутствии твоей мамы после возвращения в Питер, если ты сама этого захочешь. Жизнь жены офицера сильно отличается от спокойной и упорядоченной жизни обычного человека и не все справляются с возникающими проблемами. Многие ломаются, а потом сожалеют о якобы загубленной судьбе. К тому же, твое нежелание покидать Петербург… Давай перенесем окончательное объяснение на следующую неделю. Подумай, взвесь все за и против, и мы вернемся, я тебе обещаю, к сегодняшнему разговору. А пока ни кому говорить об этом не станем. В любом случае тебе еще придется работать в своем институте, и зачем тебе неприятности в работе.
— Через неделю. — Светка задумчиво посмотрела на меня. — Ты сам подумай, жениться на ведьме, у тебя смелости хватит?
— Вот тогда и поговорим. — Я ухватил бутылку с шампанским и наполнил бокалы.
Может быть, устроители вечеринки старались превратить этот вечер в праздничную феерию или, хотя бы, в репетицию новогоднего торжества, но мне стало скучно. Почти все люди, собравшиеся здесь, мне не знакомы, а иные вообще вызывали странное впечатление своими манерами и поведением. Я уже начал придумывать повод для ухода, как Светка сама предложила:
— Давай, смоемся отсюда по-английски. Что-то захотелось побыть в менее шумной обстановке. К тому же нас ждет Инквизитор.
— Нас? Или только кого-нибудь из нас?
— Конечно — нас. — Моя белобрысая ведьмочка ни сколько не повелась на простейшую провокацию. — Приглашение касается обоих, ведь ни кого не назвали конкретно. — И тут же последовал прагматичный вопрос. — Уйдем сейчас или сначала дождемся горячей закуски?
Запеченная в тесте форель оправдала надежды и скрасила ожидание в некомфортной обстановке. Сначала мне показалось, что на наш уход ни кто не обратил внимания, но уже в дверях я затылком ощутил, как чей-то напряженный взгляд отдался неприятным холодком в затылке. Галантно пропустив Светку на улицу, я мельком окинул веселящийся народ якобы рассеянным взором, но давление на сознание тотчас пропало, и в памяти запечатлелись лишь разгоряченные алкоголем веселые лица.
Несколько мужчин и женщин курили перед входом в столовую. Не прекращая разговора, они посторонились, и морозный воздух защекотал кожу на лице.
До встречи с Инквизитором оставалось немного времени, и мы его использовали по полной. Свеча в середине стола, пузатая бутылка красного болгарского вина и поцелуи на брудершафт — все, казалось, заняло минуту. Установленный на мобильнике таймер выдал игривую мелодию, застав врасплох.
— Пора на встречу с великим и ужасным господином Урманским. — Я с сожалением выпустил из объятий девушку и отключил издающий громкие звуки телефон.