KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода

Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Danielle Collinerouge, "Гарри Потер и Обряд Защиты Рода" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Рон, - серьёзно произнесла Гермиона, получив осторожное поглаживание по руке, - мне и Гарри нужно идти на дополнительный урок. Поэтому сейчас Гарри спрячет свой реферат, а ты попробуешь свой написать сам. Возьми вот эти две книги, они тебе помогут.

* * *

– Если ты и дальше будешь давать списывать ему свои домашние, я… я… не пойду с тобой! – шепотом пригрозила Гермиона, когда они подошли к лестнице.

– Но тогда мне придётся сидеть с ним до полуночи! – возмутился Гарри.

– То есть из-за удовлетворения своих желаний ты расслабляешь Рона! Он и так уже съехал в учебе!

– Рон уже взрослый парень, пусть сам беспокоится о себе!

– Он ещё очень глупый!

– Но я хочу быть с тобой, а не помогать ему писать рефераты! – воскликнул Гарри.

– Нужно успевать делать и то, и другое! – строго заметила Гермиона.

Гарри, чувствовал, что встреча не заладилась, после такого отчитывания… Сэра Кэдогана не было на месте, призывы и поиски его не увенчались успехом. Гарри вернулся в гостиную злой и разочарованный. Гермиона почему-то тоже не стала проверять реферат Рона, буркнув ему, что, дескать, пора быть самостоятельным.

Глава 22. Семейная жизнь в Хогвартсе

К счастью, уже на следующий день Гермиона подошла к Гарри первой и сказала, что, если он хочет, то они могут провести сегодняшний вечер вдвоём. Гарри еле дождался отбоя (какие дополнительные уроки в субботу вечером, Рон ведь не совсем дурак, чтобы врать ему такое), тихонько выбрался из спальни и подождал Гермиону. Накрывшись плащом-невидимкой и посмотрев по карте, где Пивз и Филч, они направились в свою комнату.

– Если Кэдогана сегодня не будет на месте, я открою новое применение мантии, - прошептал Гарри на ухо Гермионе, прижимая её к себе (под мантией было тесновато).

Девушка, покраснев, тихонько засмеялась.

– Есть ещё комната по желанию, - так же шёпотом ответила она.

Но рыцарь сегодня был на месте.

– Где вы вчера были, сэр?! – возмутился на него Гарри.

– Не у одного тебя есть девушка, сопляк! – огрызнулся Кэдоган.

– Говорить пароль или сразу гладить по щеке? – поинтересовалась Гермиона.

– Придется гладить, моя деточка, вчера, пока вас не было, я сменил пароль, - ответил рыцарь.

– Это не картина, а наказание какое-то! – воскликнул возмущенно Гарри, заходя в комнату.

Кровать стала огромной, а полог невероятно красивым. Шкура возле камина осталась без изменений. Разве что на ней сидел Добби.

– Привет, - выдохнул Гарри.

Эльф что-то радостно завизжал.

– Добби, ты можешь идти, - спокойно сказала Гермиона.

– А вернее, исчезнуть, - добавил Гарри.

Эльф щёлкнул пальцами и испарился.

* * *

– Я не могу никуда идти, - протянул Гарри, удобно растягиваясь рядом с Гермионой.

– Но что мы скажем завтра, когда парни проснутся, а тебя нет? – обеспокоено спросила она, впрочем укладываясь на его плече.

– Давай лучше встанем пораньше и тихонько вернёмся в свои спальни, - предложил Гарри, привлекая её к себе.

– Хорошо, - согласилась Гермиона. – Добби!

– Да, моя госпожа! – эльф тут же высунулся неизвестно откуда.

– Завтра разбудишь нас в пол восьмого, - приказала девушка.

– Он что, всё это время был здесь? – вдруг спросил Гарри.

– Не знаю, - растерялась Гермиона.

– Добби, если ты хоть кому-нибудь разболтаешь, что здесь видел, даже если при этом будешь колотить себя по голове канделябром, уволю! – пообещал Гарри.

– Добби не раскрывает тайн хозяина, сэр! - едва не обиженно отозвался тот.

* * *

– Хозяин, госпожа! – услышал Гарри и нехотя вынырнул из сна. О, как хорошо все-таки спалось! Рядом, прижавшись к нему, пыталась проснуться Гермиона.

– Вы сами велели, Добби не виноват! – круглил свои глаза-мячики эльф. – Добби жалко будить хозяев, но вы сами просили.

– Всё правильно, Добби, - потянулась Гермиона, - можешь идти.

Сладкая сонная слабость никак не хотела покидать ни Гарри, ни Гермиону. Гарри обнял девушку, которая сонно чмокнула его куда-то в шею.

– Уходить так не хочется, - пробормотала она.

– Похоже, школа мешает нашей совместной жизни, - пожаловался Гарри. - И почему нужно вставать из тёплой постели и холодными коридорами прокрадываться в свою гостиную!

Гермиона притягивала его к себе, словно магнит, он сам не ожидал, что их отношения будут развиваться таким образом. Когда он впервые понял, что должно будет произойти между ним и девушкой, которая все эти годы была только другом, ему казалось это странным, почти недостижимым. Он совершенно не представлял, как к ней подойти. До сих пор Гарри казалось, что он выглядел, наверное, полным идиотом, когда неуклюже навалился на бедную девушку и прижал к подушке слюнявыми поцелуями. Хорошо, что Гермиона понятливая и очень деликатная. Догадалась, что у парня это в первый раз, вот и похвалила эти так называемые поцелуи. У неё ведь это тоже было впервые – вот и сошли за первый сорт подобные «обжиманцы». Теперь всё было по-другому. Целоваться, кажется, они уже научились. Гермиона в последний раз похвалила его совершенно искренне. А ещё они перестали друг друга стесняться, ну почти, одеяло всё равно самое надежное укрытие для так называемых предварительных ласк (интересно, в той таинственной книжке, из которой Гермиона почерпнула свои эротические познания, всё так жутко обзывается?). Книгу, как Гарри её не просил, она не давала (не ту, что одолжил Дамблдор, Гермиона сказала, что она написана очень сложно и заумно, другую, маггловскую, с картинно зажавшейся парочкой на обложке) продолжая утверждать, что описанное там его шокирует.

– А тебя почему это не шокирует? – возражал против такой дискриминации Гарри.

– Там описываются совершенно взрослые отношения! Я очень смущена!

– А мы что, дети?!

– Нет, но согласись, что обвенчали нас очень рано, - резонно отвечала Гермиона. – К тому, что там описывается, мы придём постепенно. Пока то, чего мы достигли, уже хорошо.

Да, тут не поспоришь. Хорошо, это мягко сказано. По крайней мере, ему. Гермионе приходилось верить на слово. А она утверждала, что ей тоже хорошо, во всяком случае, в комнату соглашалась идти охотно, значит, всё замечательно. А книгу ту маггловскую он всё равно прочитает, просто тихонько стащит её у Гермионы и прочитает. Для этого есть даже несколько способов. Можно будет пробраться в спальню девочек в мантии-невидимке, вдруг таким образом можно будет обмануть их заколдованную лестницу, если же нет, то можно будет хитростью заставить принести эту книгу в их комнату (скажем, уговорить её показать хотя бы фотографии), подождать, пока она заснёт и пролистать. Если же нет, придётся раскошелиться в Хогсмиде на журнальчик (8 галеонов, с ума сойти можно, а что делать!). Но его придётся прятать ой-ой как, чтобы его не постигла участь батончика, и чтобы Гермиона не заругалась, если вдруг заметит. А если ничего из выше задуманного не получится, тоже не беда, всё придет с опытом. Гермионе нравится не только учиться, но и учить. Ведь Гарри не совсем глупый, он давно заметил, что она потихоньку расширяет свой арсенал. В первые встречи она просто тихо лежала, старательно его целуя и гладя по голове, а теперь, правда как, он совсем не помнил, умудрилась предложить две новые позы! И если она полагала, что подобное его могло шокировать, то ничего подобного, так даже интереснее, так что он вполне готов прочитать эту таинственную маггловскую книжку!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*