KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода

Danielle Collinerouge - Гарри Потер и Обряд Защиты Рода

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Danielle Collinerouge, "Гарри Потер и Обряд Защиты Рода" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Рон, как впрочем, и другие парни, самым наглым образом ел глазами Элизабет и никакие тычки Гермионы по поводу его идиотского вида ничего не могли сделать. Гермиона терпеть не могла профессора Смит и плохо скрывала своё раздражение. Другие девушки были полностью с ней солидарны. К тому же Гермионе казалось, что профессор прекрасно знает, какое действие она оказывает на истекающих слюной юнцов и даже получает от этого удовольствие. Нет, она их провоцирует! А как иначе объяснить, почему она так виляет задом и прикасается к парням, поправляя их неправильные движения при взмахе волшебными палочками? Гермиона была крайне возмущена, ведь это так мешает учебному процессу. К тому же, хотя девушка в душе понимала, что это только кажется, но всё-таки, ей не нравилось, как Элизабет смотрела на Гарри. Конечно, это ревность, утешала себя Гермиона, она прекрасно помнила, какой властью она обладала над Гарри. Стоило только вспомнить его взгляды, когда он уже сделал домашнее задание, а она ещё дописывала реферат (Гермиона, как и в прошлые годы, учила гораздо больше предметов, чем Гарри, а он в этом году приноровился каким-то непостижимым образом вовремя учить уроки, даже Рон это заметил и возмущался, с чего это Гарри так поумнел!). Но всё-таки, Гермиона не могла отделаться от ощущения, что профессор Смит, или как её называли парни, Красотка, слишком часто бросает взгляды на Гарри и даже останавливается рядом с его партой, когда объясняет новый материал. А на сегодняшнем практическом занятии она, кажется, уже второй или третий раз взяла его за руку!

Гарри не считал, сколько раз взяла его за руку профессор Смит, но всякий раз после её поправления волшебной палочки, в животе что-то начинало крутить, обдавая холодом и каким-то ещё нехорошим, трудно объяснимым ощущением, составным компонентом которого было возбуждение, причём отнюдь не невинное. Гарри изо всех сил мысленно отгораживался, но слишком много было отвлекающих моментов, поэтому невидимая стена строилась с трудом. Наконец, он почувствовал, что к горлу подкатилась сильная тошнота. Боясь, что его при всех вырвет, Гарри выскочил из кабинета. Пока он добежал до туалета, тошнота немного прошла, и рвать он передумал.

Что это? Из-за чего такая беда? Возвращаться на урок или не стоит? Гарри медленно шёл по коридору.

– Поттер, почему ты не на уроке? – голос Снейпа. Его только сейчас не хватало! Гарри устало повернулся к Северусу.

– Что это? – брезгливо посмотрел на него Снейп.

– Где? Что? – не понял Гарри.

Снейп словно принюхивался к нему.

– Немедленно в душ, а потом ко мне, - приказал он. – В мой кабинет, я жду!

После прохладного душа стало намного лучше, а тошнота и вовсе прошла.

– Я на разборки к Снейпу, - сказал Гарри Рону и Гермионе, забирая у них свой портфель. – Зачем-то вызывает к себе.

– Ни пуха! – пожелал ему Рон.

* * *

Гарри вошел в кабинет Снейпа.

– Ну, и что это с тобой было? – строго спросил профессор, сидя за своим столом.

Гарри удивленно посмотрел на него.

– Я слушаю тебя, Поттер!

– Мне было нехорошо, - ответил Гарри.

– Откуда на тебе взялось столько похоти?

– Не знаю, - пожал плечами Гарри.

– Ты должен от этого отгораживаться, ясно! Для чего все это время я учил с тобой блокологию?!

– Я старался, - возразил Гарри.

– Плохо старался! Мало ли кто тебя хочет или кто рядом с тобой кого-то желает! Ты должен уметь отстраняться от этого! И если тебе плевать на себя, - Снейп встал и подошел к нему. Черт бы побрал мальчишку, вырос, уже и не нависнешь с грозным видом! – то пожалей свою бедную, - Снейп почти шипел, - жену! Если ты до сих пор ничего не понял, то я позволю себе напомнить! То, что происходит между вами, называется энерго-информационным обменом. Ты берешь у этой девушки очень много хорошего. Мои коллеги не нахвалятся твоими успехами. А что даёшь ей ты? Подумай об этом, - злобно закончил Снейп и указал на дверь.

* * *

Гарри нашел Рона и Гермиону уже в Большом зале.

– Ну, что там случилось? – встревожились они, увидев рассеянное и обеспокоенное лицо Гарри.

– Да так… получил втык за блокологию, - неохотно ответил он.

Глава 21. Бизнес Рона Уизли

Вечером в гриффиндорской гостиной Гермиона увидела, что Рона окружило плотное кольцо учеников. Заинтересовавшись, девушка подошла поближе и увидела, что Рон демонстрирует волшебный каталог.

– Шутки Фреда и Джорджа Уизлей! Специальная скидка для учеников Хогвартса! – провозглашал Рон. – Необязательно отправляться на Диагон-аллею, все волшебные выкрутасы можно заказать у меня!

Странички каталога наглядно и красочно показывали все выдумки близнецов от ставшего легендарным фейерверка, конфет «Супердлинный язык» до шляп-невидимок, переносного болота «Амбридж» и спецпитания для спецсачкования.

Школьники восторженно восклицали, заглядывая в каталог, и засыпали Рона заказами.

– Похоже, Рон решил стать бизнесменом, - заметила Гермиона стоящему возле неё Гарри.

– Да, - ответил он, наблюдая, как Рон строчит в блокноте и собирает деньги. – Он говорил мне, что хочет иметь свои карманные деньги.

– Надеюсь, этот заработок ему не повредит, - нахмурилась Гермиона.

– Что ты имеешь в виду? – удивился Гарри.

– Что он потратит свои деньги на что-нибудь полезное. Ведь скоро мы идем в Хогсмид.

* * *

– Как улов? – поинтересовался Гарри у севшего в кресло возле камина счастливого Рона.

– Просто класс! Это, кстати, моя идея! Я написал Джорджу и Фреду, что за вознаграждение могу продавать их штучки ребятам. Они согласились. Так что я уже готовлю кошелек для своих будущих галенов! Надоела бедность!

– Ты тоже хочешь модную куртку из шкуры дракона? Или «Молнию»? – спросил Гарри, одобрительно улыбаясь.

– А? – не понял Рон. – А! Да, куртка бы не помешала. А на счет метлы… Ну, мой Чистомет-11 ещё ничего! – Рон вдруг заговорщицки понизил голос. – Мы же скоро в Хогсмид пойдем! Там…это… продают горячих пчелок и батончики!

Гарри закрыл лицо руками, чтобы не было слышно его хохота.

– Да ну тебя! – обиделся Рон. – Я тогда… извини, съел твой батончик, вот ты и не знаешь, как это здорово, Гарри. А пчелки, говорят, просто супер! Ещё есть чихалки. Да перестань ты ржать, попробовал бы лучше!

* * *

Гарри придумал условный знак, который нужно было подать Гермионе, чтобы условиться о встрече в комнате за сэром Кэдоганом. Он незаметно брал её за руку и гладил по тыльной стороне ладони большим пальцем. Эта находка очень обрадовала его, поскольку выражение вроде «Я хочу тебя» казалось ему слишком откровенным, «Пойдем в комнату» – глупым, «Не прогуляться ли нам на дополнительный урок» – идиотским. Молчаливо-выразительный взгляд Гарри Гермиона не сразу замечала, зарывшись в свои многочисленные учебники. А тут ещё Рон, отставший в учебе просто катастрофически из-за едва ли не каждодневных тренировок по квиддичу, все время сидит рядом и норовит списать домашние задания. Гарри давал ему на творческую переработку свои рефераты и сочинения, но Гермиона за это очень ругалась и тогда точно не замечала взглядов Гарри. Но, быть может, прикосновения она не проигнорирует.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*