Терри Брукс - Джарка Руус
— Лучше побеспокойся о себе, — последовал приглушенный ответ.
Длинная лодка причалила, ее пассажиры поднялись на пристань и направились к комплексу зданий, раскинувшись охватывающей цепью и явно намереваясь поймать всех, кто попытается улизнуть. Пен ужаснулся, стоя в одиночестве на палубе кат-28, обвязав вокруг пояса связку длинных ножей и сложив у ног лук со стрелами, которые выглядели недостаточными, чтобы хоть как–то защититься. Он не сможет сражаться с теми людьми. Забавно, подумал он, как быстро он отбросил мысли о том, что они могли быть дружелюбными.
Один из них отделился от остальных и направился к нему. Этот мужчина не был гномом и не был закутан в их пятнистые зелено–коричневые плащи. Этот носил темные одежды друидов. Он был дворфом, и когда он откинул свой капюшон, чтобы лучше осмотреться, Пен тут же понял, что он был в два раза опаснее, чем эти гномы. У него было коренастое, квадратно телосложение, как у всех дворфов, грубоватые, толстые руки и строгие черты лица. Для дворфа он был высоким, более пяти футов, а его лицо, казалось, было выточено из грубого камня, все испещренное морщинами, никаких гладких и мягких участков. Его острые глаза нашли мальчика и Пен почувствовал, как будто по нему прошлись ножом.
Однако Пен стоял и не двигался. Не оставалось ничего, кроме как бежать, но он понимал, что это будет большой ошибкой.
— Могу я вам помочь? — выкрикнул он, когда тот приблизился.
Дворф подошел к кату и без приглашения поднялся на борт, подобное действие в некоторых кругах считается пиратством. Пен ждал, стараясь взять под контроль свой ужас, заметив большие клинки, очертания которых вырисовывались под одеждами дворфа.
— Куда собрался? — прямо спросил дворф, небрежно осматриваясь и снова взглянув на Пена.
— Домой, — ответил Пен. — На сегодня я здесь все сделал.
Он думал, что заставил свой голос не дрожать, но если он не смог этого сделать, то тут уже ничем не поможешь.
— Это место Омсфордов? — спросил дворф, приближаясь к нему на расстояние дискомфорта. За его спиной гномы уже зашли в сарай и начали рыться на полках и в ящиках. — Бека Омсфорда?
Пен кивнул:
— Его здесь нет, улетел на запад в экспедицию. Думаю, что он вернется через несколько недель.
Дворф в молчании с мгновение изучал его, осматривая глазами, оценивая. Пен ждал. его сердце застыло в груди, дыхание остановилось. Он не знал, что делать. Теперь он понимал, почему так боялся Тагвен. Взгляд дворфа заставлял Пена чувствовать себя так, будто его собираются разорвать в клочья дикие звери.
— Тебя оставили за всем тут присматривать? — надавил дворф.
Пен снова кивнул, но в этот раз ничего не ответил.
— Он должен верить в тебя, мальчик. Ты не выглядишь слишком взрослым. — Он какое–то время помолчал. — Мне говорили, что у Омсфордов есть сын примерно твоего возраста. Пендеррин. Не ты ли это, а?
Пен обезоруживающе улыбнулся:
— Нет, но он мой друг. Он сейчас там, в доме.
Он указал рукой, и когда дворф отвернулся взглянуть, Пен толкнул его так сильно, что дворф потерял равновесие, прокатился по палубе ката и упал на землю. Пен не думал об этом, это был акт отчаяния. Он запрыгнул в пилотскую кабину и задвинул рычаги двигателей до упора вперед, полностью разблокировав парсионные трубы. Реакция ката была мгновенной. Он накренился, как будто получил удар сзади, взбрыкнув от всплеска энергии в кристаллах, разорвал носовой трос, как будто тетиву, и понесся прямо к «Галафилу».
У Пена, напрягшегося в кабине пилота и держащегося за рычаги управления как за спасительную соломинку, было лишь мгновение, чтобы отреагировать на опасность. Он рванул назад рычаги левых двигателей и качнувшийся влево кат пронесся мимо фок–мачты воздушного корабля друидов так близко, что чуть не задел ее. Вслед ему раздались вопли и крики, а затем посыпались залпы стрел и камней из пращи. Свист и звуки их ударов заставили его пригнуться в пилотской кабине, воздух шумно вырвался из легких при каждом попадании летящих стрел в деревянную раму его укрытия. Кат пролетел над водами бухты и вырвался через ее вход на просторы Радужного озера к приближающейся буре.
Что он наделал?
Не было времени поразмышлять над этим вопросом, да и для чего–то еще времени было совсем мало. Он краем глаза увидел, как Тагвен стряхнул с себя укрывавший его брезент и начал всматриваться в то, что происходило позади, где дворф и гномы спешно бросились в длинную лодку. Сердце Пена колотилось с такой силой, что он мог слышать его удары в своих ушах. Им потребуется около минуты, чтобы добраться до «Галафила», а потом они погонятся за ним. Имея такой большой и быстрый корабль друидов, они быстро заставят его приземлиться.
А если они теперь его поймают…
Он не стал заканчивать мысль. Не было времени думать о чем–либо, кроме полета ката. Он отдал всю доступную энергию диапсоновым кристаллам, подняв судно почти до двухсот футов, а затем повернул его на запад вдоль берега озера к дальним Высокогорьям и густым туманам, которые окутывали их суровые холмы. Там можно будет найти, где укрыться, чтобы преследователи его потеряли; на это он больше всего надеялся.
— Ты знаешь, кто это был? — дыша с трудом произнес Тагвен, бросая отчаянный взгляд. — Это был Терек Молт! Он разорвет тебя на кусочки! Давай, Пендеррин Омсфорд! А может этот корабль лететь еще быстрее?
Пен не удосужился ответить. Высокогорья были все еще далеко, а быстрый взгляд через плечо обнаружил, что темные тараны «Галафила» уже повернулись к выходу из бухты, готовые устремиться в погоню. Эти гномы были моряками; они знали, что нужно делать. Он надеялся, что они были наземными существами, но как же он был неправ. Друиды не стали бы пользоваться теми, кто не подходил бы для осуществления их замыслов.
— Если за этим стоит Терек Молт, значит я прав насчет Ард Рис! — прокричал Тагвен, а потом снова исчез в трюме понтона.
Пен повернул грот, чтобы воспользоваться штормовым ветром, завывающим над водными просторами. Кат дернулся и затрясся от его силы, но устремился вперед, подталкиваемый резкими, мощными порывами. Сильный ливень набирал силу по мере приближения туч. Буря помогла бы им скрыться, однако Пену не хотелось оказаться над озером, когда она их накроет. Такая буря могла просто сбросить кат-28 с небес.
Он направил кат вниз, опустившись до ста футов от поверхности воды, прижимаясь к берегу, чтобы выбраться к земле. Они уже покинули Дулн и устье Раппахалладрана, с правой стороны виднелись Высокогорья, суровые и окутанные туманом под покровом тяжелых и низких туч, которые полностью скрыли горизонт.
— Пендеррин! — предостерегающе закричал Тагвен.