В двух шагах от дома (СИ) - Моррис Кэт
Теперь можно было и в цирк заглянуть. К шатру мальчик подходил со смешанными чувствами. Андри очень нравилось наблюдать за акробатами и жонглерами и восхищаться их гибкостью и ловкостью. Но вид дрессированных зверей очень расстраивал мальчика. Андри было жалко цирковых животных, особенно диких. Они могли бы жить свободно там, где их настоящий дом, а вместо этого сидят в клетках, их морят голодом, пугают и бьют.
Отец всегда говорил Андри, что мучить зверей нельзя. Если ты охотишься, то стреляй метко, чтобы убить сразу, и убивай столько, чтобы хватило тебе и семье, но не больше.
Ученик мага подошел к шатру, но вход в него был наглухо закрыт.
— Представления сегодня не будет, — пояснил ему загорелый мужчина с огромными черными усами, который рядом с шатром осматривал копыта лошади.
— А я так хотел посмотреть на акробатов! — расстроился Андри.
— Хозяин велел им выступать прямо на улице, — пояснил усач. — Вон, видишь, стоит народ? Тебе туда!
— Спасибо! — крикнул юный маг и побежал туда, где уже толпились зрители.
Выступление было в разгаре. Когда мальчик протиснулся поближе, он увидел, как худенькая девушка танцует на протянутом через площадь канате. Окончив номер, она изящно спрыгнула прямо в руки высокому мускулистому мужчине, который поймал ее, как перышко.
Потом выступали жонглеры и силач, поймавший гимнастку. Жонглеры кидали факелы, а силач — гири. Казалось, что силач со своими гирями передразнивает ловких жонглеров. Зрители от души хохотали и аплодировали.
Потом выступал мальчик на пару лет младше Андри. У него на плече сидела огромная черная крыса. Мальчик показывал фокусы. Крыса, накрытая платком, исчезала с его ладони, чтобы вдруг выглянуть из рукава стоящего среди публики хорошо одетого мужчины. А когда маленький фокусник остановился рядом с Андри, и исчезнувшая крыса вдруг выглянула у маленького мага из кармана, радости ученика чародея не было предела.
После окончания представления мальчишка-фокусник прошелся по публике со шляпой, собирая деньги. Андри высыпал в шляпу все, что у него осталось, и протянул парню свою недолизанную конфету. Лицо маленького фокусника засияло от радости. Он схватил конфету и низко раскланялся.
Представление окончилось. Наступал вечер, и Андри было пора возвращаться домой, получить от наставника заслуженную порцию подзатыльников — за испорченный дорогой пергамент, за самовольную отлучку и за несделанное задание. Юный чародей вздохнул и побрел домой.
Неожиданно сзади послышались чьи-то легкие и быстрые шаги, и через мгновение кто-то хлопнул Андри по плечу. Ученик мага обернулся и увидел перед собой маленького фокусника. Тот бережно держал в руках свою крысу и улыбался до ушей. В сумерках его смуглая кожа казалась еще темнее, а белые зубы прямо сияли.
— Хорошо, что ты еще не ушел, — заявил юный циркач. — Спасибо за конфету! Хочешь, за это мы с Рикардо предскажем тебе счастье? Он отлично гадает, у всех сбывается.
— Хочу, — обрадовался Андри. — Мне еще никогда ничего не предсказывали!
Мальчишка улыбнулся еще шире, посадил крысу на плечо и достал из-за спины небольшой деревянный ящичек. Когда фокусник откинул крышку, оказалось, что ящичек был набит свернутыми в трубочки бумажками, перевязанными разноцветными нитками.
— А теперь, Рикардо, — торжественно произнес циркач. — вытяни молодому лорду счастье. Только обязательно счастье, понял?
— Я не лорд, — возразил Андри.
— Хозяин велит всех так называть, — пояснил маленький фокусник. — Уважительное обхождение публике приятно.
Рикардо не терял времени даром и ловко выудил розовыми лапками одну из свернутых бумажек, перевязанную яркой зеленой ниткой. Циркач забрал у крысы бумажку и протянул Андри:
— На, разворачивай!
Юный маг развернул бумажку, втайне надеясь, что там будет написано что-то вроде: «Тебе сегодня не влетит от наставника», но, к его разочарованию, в записке было другое: «Тебя ждет слава. Какая — зависит только от тебя». Андри прочитал вслух и разочарованно спрятал записку в карман.
— Ух ты, здорово! — восхитился юный фокусник. — Правда, мне это больше бы подошло. Как тебя зовут? А то вдруг, правда, прославишься! А я буду знать, что это мы с Рикардо тебе предсказали.
— Андри, — ученик мага подал руку маленькому циркачу.
— Иниго, — тот крепко пожал протянутую ладонь.
— Почему отменили представление? — спросил Андри. — Вам же неудобно выступать на улице.
Юный фокусник помрачнел.
— У нас заболел наш единственный хищный зверь. Хозяин боится, что это что-то заразное.
— Хищный зверь? — переспросил ученик чародея. — Какой? И что с ним?
— Знаешь, дела у нашего цирка так себе, — невесело признался Иниго. — Тигров и львов у нас нет, мы их просто не прокормим. Зато есть А̇ртос, леопард. Он уже старый, седой, вся шкура в рубцах от бича. Но, пока не заболел, знаешь, какие трюки делал! А теперь он вот уже почти две недели ничего не ест. Только пьет, и то с трудом. И уже почти не встает.
Маленький фокусник вытер слезу:
— Хозяин говорит, что не будет его кормить и лечить, это дорого. Он уже договорился с живодером, чтобы тот убил Артоса. А потом хозяин продаст его чучельнику.
Иниго не смог сдержаться, и слезы градом покатились по смуглому лицу:
— А я люблю Артоса. Он похож на меня. Его тоже, как меня, купили за деньги, притащили в этот цирк насильно, бьют и привязывают, чтобы не убежал.
Похоже, Иниго попал в еще худший перепет, чем сам Андри.
— Постой… — растерянно сказал юный маг. — Тебя правда купили за деньги и привязывают? Как такое вообще возможно?
— Ты откуда взялся? — сквозь слезы усмехнулся маленький фокусник. — Никогда не слышал, что есть такие места, где можно спокойно купить человека? Хозяин просто отсыпал денег моей матери, чтобы она отдала ему меня. Нас у матери восемь, он сказал, что все равно она всех не прокормит. А потом, пока мы не уехали совсем далеко, он каждую ночь привязывал меня, чтобы я не сбежал домой.
Андри задумался. Ему было жалко и нового знакомого, и больного леопарда.
— Я мог бы посмотреть на Артоса. Я учусь у целителя и уже кое-что умею. Может быть, у меня получится его вылечить. А потом мы могли бы убежать вдвоем, взять с собой зверя и вернуть его домой, туда, где его поймали. А сами бы уж что-нибудь придумали.
— Правда? — у Иниго загорелись глаза. — Ты правда хочешь сбежать и возьмешь меня с собой?
— Правда, — твердо сказал Андри. — Только надо поторопиться. Когда, ты говоришь, придет этот живодер?
— Завтра вечером, — шмыгнул носом его новый друг. — Времени совсем мало.
— Ничего, — похлопал его по плечу ученик чародея. — Давай встретимся возле вашего шатра, скажем, в полночь.
— Хорошо, — улыбнулся Иниго. — Я знаю, как стащить ключи от клетки!
— Стащи и будь готов провести меня внутрь, — кивнул Андри. — А сейчас я должен вернуться к учителю, чтобы он как следует меня отругал. Он, когда вечером наругается, крепче спит.
Маленький фокусник рассмеялся сквозь слезы:
— До встречи!
***
Андри пробирался по темным улицам городка, прячась в тенях и в подворотнях домов то от патрулей ночной стражи, то от припозднившихся подгулявших горожан. Это немного пугало ученика чародея, но не останавливало. Он обещал помочь Иниго и Артосу, и он им поможет.
Часы на городской башне пробили ровно полночь, когда маленький маг приблизился к цирковому шатру. Откуда-то из-за повозок ему навстречу выскользнул его новый друг.
— Все-таки пришел! — обрадовался Иниго. — Я думал, тебя не выпустят.
— Я вылез из окна, когда учитель заснул, — ответил Андри.
— Сильно тебе попало? — сочувственно спросил маленький фокусник.
— Да не очень, — отмахнулся юный маг. — Подумаешь, треснул пару раз по затылку так, что зубы клацнули. Я уже привык. Ты достал ключ?
— Да, — Иниго потянул друга за рукав, — Идем скорее!
Стараясь не шуметь, мальчики зашли в тускло освещенный шатер. Иниго неслышно пробирался между каким-то пестро раскрашенными сундуками и странными приспособлениями. Пройдя сквозь лабиринт странных вещей, друзья оказались около небольшой клетки.