Долина гончих (СИ) - Сандерленд Шимус
Оглядев посетителей, Рой увидел примерно тот же набор: колонисты и работающие на поверхности планеты искатели… Однако, в этот раз он заметил и райдеров: кучка в шесть человек заняла столик в углу, кое у кого были повязки и гипсовые шины. «Церберы», а это были именно они, тоже заметили Роя. Почти одновременно они показали ему пустые ладони, как только он кивнул и махнул рукой, кивнули в ответ и вернулись к своим напиткам.
Стоило Рою добраться до стойки, бармен, тот же, что и в прошлый раз, смерил его взглядом, ухмыльнулся и, покопавшись в бумагах у кассы, выложил перед ним небольшой листок, оказавшийся счётом за сломанный кий. Улыбнувшись, Рой отсчитал нужную сумму. Бармен одобрительно кивнул и спросил:
— Чай?
— Чай, — подтвердил Рой и положил на стойку ещё пригоршню кредитов.
Пару минут спустя их место заняла массивная кружка, залитая чёрным чаем с приятным ароматом, с поверхности которого обильно поднимался пар.
— Спасибо… Энрике?
— Как всегда, — бармен кивком указал на один из столиков.
Искатель снова коротал вечер в компании бутылки, поглядывая иногда на всё ещё пустую сцену. Подхватив свой чай, Рой прошагал к его столику и, водрузив на него кружку, спросил:
— Мистер Диаш? Разрешите присесть?
Энрике поднял на него удивлённый взгляд и тут же радостно выпалил:
— Motorista!
Рой кивнул и, положив на стол кобуру, подвинул ракетницу ближе к нему. Искатель несколько секунд смотрел на неё, затем мотнул головой и отодвинул обратно к Рою:
— No, déjalo a ti mismo [1]. Считай, что она твоя по праву. И, вот ещё…
Порывшись в кармане, Энрике вывалил на стол ещё несколько выстрелов.
- ¡No te detengas! [2] Стул в твоём распоряжении!
Как только он опустился на предложенное место, Энрике налил себе полный стакан, поднял его за здоровье Роя и, закурив, набросился на него с расспросами о том, что произошло после драки с «Церберами». И Рой, предварительно убрав ракетницу и выстрелы к ней, начал пересказывать события следующих дней, стараясь делать это максимально подробно и красочно. В какой-то момент он поймал себя на том, что то же сражение на трассе он чуть-чуть, но всё же приукрасил — от этого он невольно улыбнулся.
Как только он перешёл на описание встречи с Долорес в складах Тумстоуна, на сцену вышла танцовщица в уже знакомом боди и маске в виде собачьей морды. Заметив Роя, она незаметно помахала ему пальчиками и начала своё выступление, как ему показалось, время от времени поглядывая в его сторону. Видя, что рассказчик отвлёкся, Энрике засмеялся, хлопнул Роя по плечу и пошло пошутил, потребовав затем продолжения истории. И, разумеется, Рой её выложил целиком.
— Oh, estrellas, mis estrellas, estrellaseternas [3], - после заключительной реплики Энрике налил себе полный стакан и махом осушил ровно половину. — Я, правда, удивлён, что ты до сих пор жив, Рой… тем более… сколько раз за эти дни ты мог отправиться в Пустоту?..
— Я не считал, — он пожал плечами.
— И не надо, — Энрике махнул рукой. — Ты принял правильное решение насчёт футляра. Bien hecho [4]. Лишь бы оно не стало твоим последним…
— Как знать, — Рой пожал плечами.
Гончие всё ещё не давали о себе знать — это его удивляло и, в то же время, совсем не успокаивало, даже наоборот.
— Ладно, брось! — Энрике залил в себя оставшуюся половину стакана. — Ты здесь, ты жив, ты пришёл сюда отдохнуть! Ведь так?!
— Всё так, Энрике, — Рой улыбнулся.
- ¡Mira, hayotro por ahí! [5] — прежде, чем налить себе новую порцию, искатель указал горлышком бутылки на сцену.
На неё, действительно, вышла другая танцовщица, на этот раз шатенка в белом костюме, который показался Рою более скучным по сравнению с тем, что был у предыдущей девушки. Сходив за новой порцией чая и бутылкой для Энрике, он закурил и, поглядывая вместе с искателем в сторону сцены, окунулся в самую обычную застольную беседу «ни о чём и обо всём». С Энрике было интересно и приятно болтать, но к концу второй бутылки он уже начал запинаться. Взяв третью, он осилил от неё две третьих, после чего извинился, пожелал доброй ночи и заковылял в сторону выхода. Рой вызвался проводить его, но Энрике напрочь отказался, рекомендовав ему хорошенько провести вечер.
Как только двери поглотили его спину, Рой вернулся к созерцанию выступления новой танцовщицы (блондинка в обшитом золотыми блестками костюме). Закуривая очередную сигарету, он решил, что идея просидеть до закрытия и посмотреть на танцующих девушек — не самая плохая, тем более, что стены бара вселяли ощущающееся где-то фоном чувство безопасности. Да и представится ли ему ещё когда-нибудь такая возможность? Ведь всё ещё открыт вопрос… Добив сигарету и задушив окурок в пепельнице, Рой мотнул головой и постарался прогнать из неё все намёки на мысли из разряда «мне крышка».
Стоило ему чуть успокоиться, как на стол упало нечто чёрное, в чём Рой, присмотревшись, узнал маску в виде собачьей морды. Подняв глаза, он увидел перед собой стриженную под каре брюнетку в уже знакомом чёрном костюме для выступлений, поверх которого была накинута короткая кожаная куртка. Даже при тусклом освещении он видел, что у неё красивое лицо с изящными и очень аккуратными чертами — и зачем его прятать под маску? Её улыбка отдавала хищными нотками, в глазах же, крепко зацепившихся за Роя, горел игривый огонёк. Брюнетка издала звук, похожий на вопросительное «Вуф?», и кивком указала на дверь. Рой улыбнулся, кивнул в ответ и, махом допив чай, поднялся со стула.
---
[1] — «Нет, оставь себе» (исп.);
[2] — «Не стой!» (исп.);
[3] — «О, звёзды, мои звёзды, вечные звёзды» (исп.);
[4] — «Молодец» (исп.);
[5] — «Смотри, там другая вышла!» (исп.)
Глава 19
Если бы Рой не помнил, как именно провёл прошедшую ночь, то, глядя на свой номер, решил, что он стал объектом нападения грабителей. Кажется, единственным предметом, который хотя бы остался на месте, была пепельница, количество окурков в которой заметно увеличилось, при этом часть из них была со следами губной помады. Ещё не успев до конца прогнать остатки дремоты, Рой поводил рядом с собой рукой под одеялом и с лёгкой грустью, но без особого удивления обнаружил, что в кровати он один. Заставив себя подняться и освежиться в душе, он хотя бы попытался придать номеру менее разгромленный вид, когда его внимание привлёк листок, прижатый пепельницей.
Это оказалась фотография танцовщицы в её образе для выступлений (маска в комплекте), на обратной стороне которой был отпечаток губной помады, номер, по которому с ней можно связаться по коммуникатору, и тёплое пожелание скорейшей встречи. Рой грустно улыбнулся и убрал фото в карман куртки — если на то будет возможность, он обязательно воспользуется её номером, но как в Пустоте со связью?..
Сдав ключи, Рой завёл мотоцикл и продолжил свой путь, остановившись лишь ради завтрака, о котором он счастливо забыл. Часа через три он пересёк городскую черту Хаслета, в котором задержался лишь ради того, чтобы закинуть в себя обед. Более длительная остановка и, тем более, ночёвка здесь в его планы не входила, поэтому Рой как можно скорее вернулся на трассу и погнал мотоцикл дальше, туда, где на горизонте маячили гондолы двигателей звездолёта.
Вечер только-только собирался вступать в свои законные права, когда он остановился напротив ворот гаража Кима и надавил на клавишу звукового сигнала. Через полминуты ворота поползли вверх, явив немного недовольного механика с незажженной сигаретой в зубах, лицо которого при виде Роя сразу же просветлело.
— Так Роза тебя не прикончила? — взмахом руки он дал ему сигнал заезжать.
Заглушив двигатель и поставив мотоцикл на подножку, Рой достал сигарету (их запас снова начал подходить к концу) и присоединился к уже закурившему Киму за воротами гаража.
— Как видишь, я всё ещё жив, — они обменялись рукопожатиями. — Мотоцикл тоже в порядке.
— Тут по Поднебесной слухи ходят, что на трассе произошла жуткая бойня, — Ким хитро улыбнулся.