KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шон Одиссей - Волшебная Башня (ЛП)

Шон Одиссей - Волшебная Башня (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шон Одиссей, "Волшебная Башня (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава десятая

Все выше и выше

— Если не хочешь проблем, Родерик, — орал сэр Балтимор, — ты должен победить!

Отец Родерика стоял под сценой, зажав сигару в зубах, дым от которой клубился вокруг его головы, словно та горела изнутри. То, что джентльмен прибывал в дикой ярости, не ускользнуло от глаз Уны, когда та по пятам неслась за Родериком по сцене к башне. Дьякон устроился на ближайшем дереве и стал ждать возвращения хозяйки.

— Эта твоя девка из тебя дурака сделала! — ругался сэр Балтимор. — Она уже наверху! Шевели задом, если семью не хочешь опозорить!

— П-а-а-п-а-а! — капризничала маленькая Пенелопа. — Ты обещал почитать мою ска-а-а-зк-у-у-у!

Маленькая девочка подняла книгу и ударила ею отца точно также, как директриса Пуше приложилась розгой с надписью «НЕПРИЛИЧНО» к Униному заду.

— Пенелопа! — заорал сэр Балтимор, выхватывая книгу из рук дочери, и грохнул книгой о сцену. — Я не буду больше читать всю эту волшебную чушь, если ты не замолчишь, — он обернулся к Родерику и погрозил ему кулаком. — Помни, о чем мы говорили вчера, сынок. А теперь иди и победи всех!

Уна и Родерик остановились в центре сцены, архитектор спокойно сложил газету, а затем встал. Он поправил нелепый высоченный цилиндр на голове, пока Дьякон усаживался на ближайшее дерево.

Затаив дыхание, Уна переводила взгляд от отца к сыну — точнее, с трясущего кулака сэра Балтимора на багряный фингал Родерика — интересно, сколько таких «разговоров» в действительности было между ними вчера. Кулак Балтимора обрушился с грохотом на дочкины сказки:

— Сделай их, сынок! — кричал папаша. — Семья рассчитывает на тебя!

Родерик бросил короткий взгляд в сторону отца. Вместе с Уной они протянули архитектору иголки дикобраза, а тот в свою очередь дал им по ключу.

— Воспользуйтесь запасной лестницей, чтобы подняться на четвертый этаж, — сказал архитектор, указав на внешние ступеньки, которыми конкурсанты давеча воспользовались, чтобы спуститься с третьего этажа.

— У меня всё, — закончил ведущий раздавать инструкции и снова плюхнулся в кресло, чтобы продолжить чтение газеты.

— Давай! Давай! Давай! — орал сэр Балтимор.

Уна с Родериком уже бросились к лестнице, когда на сцену подоспел Адлер Айри. «Та еще гонка предстоит!» — подумала сыщица, перепрыгивая сразу через две ступеньки. А когда вспомнила, что Исидора уже внутри башни, то увеличила размах шага даже до трех ступенек.

Родерик первым добрался на нужный этаж, где ступеньки заканчивались. Уна чувствовала, как ветер раскачивал здание, и слышала скрежет гвоздей о деревянную конструкцию. Родерик вонзил свой ключ в скважину, скользнул внутрь башни и захлопнул за собой дверь.

— Подлец! — крикнула ему в спину Уна. Она вставила свой ключ в замок и плечом подтолкнула дверь. Собираясь уже ее захлопнуть, сыщица заметила Адлера, который почти преодолел лестничный пролет. Имея больше представлений о благородстве, нежели Родерик Разерфорд, Уна любезно придержала дверь. Адлер забежал в башню, прижав к голове свой потертый цилиндр.

— Что еще за?.. — воскликнул Адлер и встал, как вкопанный. Дверь захлопнулась, и Уна обернулась на его крик.

— Ой, мамочки! — испугалась сыщица, поняв, в чем дело. — Во что ты вляпалась, Уна?

— Я себе тот же вопрос задаю, — откликнулся Адлер.

Уна и Адлер стояли остекленевшие. Практически весь этаж занимала змеиная яма, границы которой проходили всего в трех футах от ног конкурсантов. Словно живой черный ковер, ползучие гады копошились и извивались, скользя блестящими черными телами друг о друга. Сыщица попятилась к выходу.

— А где Родерик? — вдруг спросила она, не видя и следа красавчика. — И Исидора, кстати говоря.

— Представления не им…, — не договорил фразу Адлер, так как что-то пролетело мимо его головы. Он отпрыгнул, успев избежать столкновения с хвостом твари. — Это что еще такое? — спросил он, затаив дыхание.

Что бы это ни было, оно исчезло так же мгновенно, как и появилось. Уна откинула голову, чтобы рассмотреть потолок, и поняла, что потолка-то и нет. По крайней мере, в обозримой перспективе. Лишь прищурившись она могла увидеть какие-то смутные очертания того, что могло оказаться крышей, где-то десятью этажами выше или более того.

— Гляди! — указала она наверх.

Адлер посмотрел вверх, стараясь не отступать далеко от стены.

— Это прогулочный параход? — спросил он.

Уна кивнула. Это определенно был прогулочный речной пароход, их тех, что часто плавали по Миссисипи, если Уне не изменяла память. Мать девочки, большая любительница корабельного дела, берегла книгу с иллюстрациями различных судов, и картинка с речным пароходом была самой любимой у миссис Крейт и ее дочери.

Двумя этажами выше, прямо над головами Уны и Адлера, на канатах висел прекрасный белый пароход: корпус усеян речными ракушками, на корме — огромное лопастное колесо. Уна поразилась, как архитектор смог поместить такую громадину внутрь, а потом вспомнила утолщение на башне, которое снаружи выглядело будто змея, проглотившая яйцо.

«Кстати, о змеях…» — про себя думала сыщица. Что-то не то было с этими тварями.

В ту же секунду одна из гадин взлетела в воздух, словно так и нужно, широко расправила черные крылья и кинулась на Уну. Сыщица закричала и прикрыла лицо руками, но змея лишь взметнулась ввысь, шлепнув Уну хвостом по виску, и скрылась за пароходом.

— Ты видела это? — спросил ошарашенный Адлер, будто Уна могла что-то пропустить.

Но не успев ответить, она заметила кое-что любопытное. Это был Родерик Разерфорд, выглядывающий с борта парохода.

— Ну, и как ты забрался туда? — выкрикнула Уна.

Следующая змея вылетела из ямы и теперь направилась в сторону Адлера. Он поднял руки, чтобы защитить лицо. Гадина раскрыла пасть, показав ужасные блестящие клыки. Пасть захлопнулась, и змея вцепилась в цилиндр Адлера, стараясь сорвать с парня головной убор.

— Ну, уж дудки! — заорал молодой адвокат.

Он ухватился обеими руками за змею, но та не ослабила хватку. Хвост гадины обвился вокруг запястья юноши, а потом змея взмыла ввысь, как сумасшедшая хлопая крыльями, прихватив и цилиндр, и Адлера с собой. Парень крикнул от удивления, затем глянул вниз и понял, что змея облетела пароход и унеслась еще выше.

— Так вот как вы туда забрались! — сказала Уна. — Просто, как раз и два.

Даже самой себе эти слова не показались убедительными. Уна прижалась к стене, пытаясь успокоить нервы. Спустя несколько секунд у нее появилась возможность проверить свою догадку. Еще одна змея прыгнула в воздух, раскрыв крылья, и ринулась прямо на девушку. Но что-то было не так именно с этой гадиной. Всё змеиное кубло было черным, а эта оказалась белой — змея-альбинос — с громадными, розовыми крыльями, как у летучей мыши. Спустя полсекунды все остальные змеи в яме поднялись в воздух, раскрыв сотни черных крыльев, и бросились в погоню за белой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*