KnigaRead.com/

Элдон Томпсон - Алый меч

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элдон Томпсон, "Алый меч" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глаза древина вспыхнули ярко-синим фосфорическим огнем. Вор в страхе отшатнулся. Ранункулус захрипел, его бородатое лицо побагровело. Разбойник быстро пришел в себя и вздохнул.

— Жаль. — Он презрительно махнул разбойнику, сжимавшему веревку, и зашагал прочь. Удавка затянулась. Огни, словно искры, загорелись в глазах древина. Ранункулус почувствовал, что в легких не осталось больше воздуха.

Внезапно ночная тишина раскололась от резкого крика. Разбойники оглянулись и увидели пораженные ужасом глаза товарища. Безжалостная удавка обратилась блестящей змеей, ядовитые зубы глубоко впились ему в руку. Незадачливый разбойник не успел осознать приближение собственной смерти. Вены раздувались и чернели, следуя стремительному движению яда. У несчастного пошла ртом пена, тело окоченело, он пошатнулся, захрипел и последний звук вырвался из его легких.

— Сдохни, колдун! — бешено вращая глазами, завопил главарь банды, и что-то блестящее со свистом полетело в пытавшегося подняться древина. Нож по самую рукоятку вошел Ранункулусу сзади в шею. Но чуть раньше молния, вновь с треском вырвавшись из невидимого облака, ударила в толпу разбойников, собравшихся на месте, где только что лежал старик. На этот раз ослепительно-белый столп света оставил в земле черную воронку, обратив семерых бандитов в пепел и убив на месте еще двоих.

Выказав удивительную для старика силу, Ранункулус отшатнулся от пепелища и схватился за лезвие, торчавшее у него из горла. Четверо уцелевших разбойников бросились на него сзади, древин развернулся, но тут же опустился на колени. Его ждала неминуемая гибель, но в следующую секунду в воздухе просвистели невидимые кинжалы, и двое грабителей повалились замертво. Двое других обернулись навстречу новой опасности.

— Ты! — зашипел главарь невезучей шайки.

— Ну-ка, червяк. Сразись с тем, кто может постоять за себя.

Бандит замешкался на мгновение, затем с проклятиями бросился навстречу таинственному врагу. Они схватились, но незнакомец увернулся. Далее ни один из противников не пытался возобновить столкновения. Ничего не понимая, Ранункулус наблюдал за удивительным сражением. Незнакомец, казалось, просто отступал в сторону, уклоняясь от атаки разбойника, не совершая резких движений, даже не поднимая кинжала для защиты. Через секунду все стало ясно. Шатаясь, разбойник повернулся. Кровь хлестала на грудь из разорванного горла. Он захрипел, посмотрел на древина безумными, беспомощно удивленными глазами и рухнул на землю.

Не только Ранункулус был поражен стремительной переменой. Оставшийся в живых грабитель ошеломленно таращился на тело главаря, пока незнакомец не хлопнул его плашмя кинжалом по плечу. Тот инстинктивно поднял короткий меч, неуверенными движениями пытаясь поразить противника. Не успел разбойник взмахнуть мечом, как опустился на колени, сжимая в руках собственные кишки, чтобы те не высыпались на дорогу из распоротого живота.

На короткий миг глаза древина встретились с глазами спасителя. Быстрым движением руки он вырвал торчавший из шеи кинжал. Теплая кровь полилась под одежду. Двигаться стало трудно, и ночную дорогу поглотила чернота. Ранункулус запомнил лишь крепкие руки юноши, помогавшего несчастному встать с земли.

* * *

Восседая перед хрустальным зеркалом, Хтома наблюдал за своим собратом. Когда битва завершилась, и Ранункулус остался лежать без сознания на дороге, Хтома горько вздохнул и легким движением руки рассеял призрачные образы.

Обернувшись, древин увидел Мавентроу. Тот по обыкновению подкрался незаметно. Хтома даже не пытался скрыть отвращения.

— Похоже, придется довольствоваться твоими снами, — проворчал он.

— Возможно, — безразлично ответил Мавентроу. — Хотя на сцене появился замечательный персонаж.

— Молодой Кронус?

— Лучшего проводника не сыскать.

Хтома покачал головой.

— У него нет веры.

Голубые глаза Мавентроу сверкнули в полутьме.

— Увидим.

* * *

— Да, остановка оказалась совершенно бесполезной, — огорченно пробормотал Джером, захлопнув и опустив на стол пыльную книгу.

Шум разбудил Эллайена, безмятежно дремавшего на соседнем стуле. От неожиданности лучник схватился за свой мешок и чуть не свалился на пол. Стол был завален свитками и книгами. Разочарованно покачивая головой, Джером уносил их и расставлял по полкам.

— Не повезло? — зевнул Эллайен.

Убрав последние книги, Джером взял свои вещи и вышел.

— А я предупреждал, — проворчал Эллайен, поднимаясь вслед за другом.

Джером только стиснул зубы и промолчал. Совсем не обязательно напоминать о глупой затее. Но у него не было оснований сердиться на друга. Эллайен посмеивался над приятелем, но все же позволил в очередной раз обыскать библиотеку. Хотя мог бы поспорить и отказаться отлипшей траты бесценного времени. Что на самом деле заставило Джерома поверить, будто городская библиотека Иртвина прячет тайны, так манившие его и остальное человечество, было секретом даже для самого исследователя. Он просто доверился на короткое время собственным мечтаниям. Решительно направившись к выходу, он про себя поклялся, что в будущем подобного не допустит.

Эллайен не был столь непреклонен и подбодрил друга, положив руку ему на плечо:

— Не забывай: если бы разгадка лежала на поверхности, Меч давно бы обнаружили.

Джером кивнул и поспешил избавиться от руки Эллайена.

В скором времени друзья покинули холодную и тихую библиотеку и вновь отправились на окраины Иртвина. Наполненный душистыми ароматами вечерний воздух дурманил и манил уставших путников. Джером внимательно следил за Эллайеном, которому явно не терпелось с головой окунуться в городскую ночь. Охотник из Дилна прямо-таки светился, смакуя благоухания Иртвина под мерный стук лошадиных копыт. Приближалась полночь, лавки и рынки давно закрылись. Зато в тавернах и притонах всевозможного рода жизнь только закипала, именно туда в этот час отправлялись все искатели развлечений.

Первоначально путешественники собирались разбить лагерь на юге за городом, но остановка в библиотеке отняла больше времени, чем планировалось. Поэтому Джером вовсе не удивился, когда Эллайен предложил самое разумное, на его взгляд, решение.

— Эй! — толкнул он в бок Джерома, проезжая мимо самой шумной таверны. — Не лучше ли остаться на ночь в городе? — Эллайен театрально зевнул для достижения драматического эффекта.

Джером покачал головой.

— Мы должны экономить деньги. К тому же надо торопиться.

— Мы не пожалели долгих часов, чтобы обыскать библиотеку, — язвительно заметил охотник.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*