Андрей Прусаков - Рождение героев
Он медленно побрел вниз, представляя, насколько трудно будет взбираться наверх. Но лезть не пришлось. Черное пятно оказалось верхушкой каменного обелиска, торчавшей из-за холма. Обогнув холм, Шенн остановился. Лежащая пред ним каменная россыпь походила на развалины какого-то поселения. Шенн никогда не видел ничего подобного, но сразу догадался, что такое нагромождение камней не может быть случайным. Когда-то здесь жили люди! Далмира называла место, где живет много людей, городом.
Шенн подумал, что люди не могли бы тут жить без воды, а значит, поблизости должен быть источник. Мысль прибавила сил, и он энергично зашагал к развалинам. Подойдя ближе, дикарь почувствовал тревогу. Странное и чуждое глазу нагромождение камней казалось ловушкой, и Шенн никак не мог решиться войти внутрь. Полуразрушенные строения выглядели как останки гигантов, в пустых глазницах которых свистел ветер.
Наконец, он собрался с силами и вступил в проход между двумя каменными черепами. Постоянно оглядываясь, Шенн вслушивался в тишину, прерываемую завыванием ветра. Если б у него было хоть какое-то оружие! Лежавшие тут и там огромные, гладко отесанные камни медленно, но верно погружались в песок, а стены ломала жесткая упрямая трава. Шенн споткнулся и увидел наполовину торчавший из песка человеческий скелет. Шенн взял в руки череп и осмотрел. У его народа есть обычай вешать черепа великих охотников и дозорных на ветви священного дерева. Когда-то и он мечтал о такой чести… Но этот череп не походил на черепа предков. Нижняя челюсть заметно выдавалась вперед, а зубы казались крупней и острей. От чего же умер этот человек? Шенн раскопал песок и меж ребер скелета, в лохмотьях истлевшей одежды обнаружил маленький и все еще острый металлический наконечник. Довольный находкой, он зажал кусок металла в кулаке и пошел дальше.
«Что же случилось тут? Что могло разрушить такой огромный город, – думал Шенн, пробираясь среди руин. – А это что?!» Позабыв про страх, он уставился на чудесный рисунок, вырезанный на странном длинном камне с круглыми боками. Неизвестный мастер изобразил высоких длинноволосых людей, одетых в ниспадающие до пят одежды. Они шли на охоту и убивали странных, невиданных Шенном зверей, они несли что-то на своих плечах и сгибали спины перед своим вождем в длинной шапке. Под рисунками шли странные закорючки, похожие на бегущих насекомых. «Какие странные узоры», – подумал Шенн. Он огляделся и увидел множество других рисунков, покрывавших противоположную стену. Юноша подбежал туда, с жадностью рассматривая удивительные лица и невиданных зверей. В Лесу Шенн частенько вырезал из дерева фигурки животных и птиц, Глеонн и детям они очень нравились…
Ощутив на себе чей-то взгляд, он моментально оглянулся – никого нет. Чуткий слух лесного жителя не уловил ни единого звука, а вот нос ясно ощутил чье-то присутствие. Шенн почуял запах живого существа и еще чего-то странного, как будто дыма. Но зверь не может пахнуть дымом, пронеслось в голове юноши. Он метнулся в сторону и притаился за круглым камнем. «Я слишком увлекся, – подумал Шенн, – и забыл об опасности!» Странный запах исчез, но это не означало, что некто ушел. Он спрятался, а затем нападет внезапно, когда Шенн повернется спиной.
Шенн не боялся – жизнь в полном опасностей Лесу приучала не поддаваться напрасному страху, действовать расчетливо и наверняка. Его рука ощупала песок под ногами и извлекла увесистый обломок камня. Не ахти какое оружие, но хватит, чтобы размозжить человеку голову!
Он услышал звук приближавшихся шагов. Некто уже не скрывался, двигаясь прямо на него! Юноша занес булыжник, намереваясь обрушить на голову противника, но тот благоразумно остановился, не доходя до притаившегося за камнем охотника. Странный аромат обитателя руин теперь основательно лез в ноздри, к нему примешался еще один знакомый запах – запах выделанной кожи. Если некто охотится за Шенном, то делает это невероятно глупо. Каждый ребенок в роду Зверя знает: нельзя подбираться к добыче со стороны дующего ветра, ибо животное учует тебя, но обитатель разрушенного города не знал этого и выдал себя. Но почему он остановился? Вряд ли он заметил или учуял Шенна!
Юноша услышал слова, произнесенные негромким и немолодым голосом. Это, определенно, человек! И, судя по голосу, старик. Чего же бояться Шенну? А вдруг старик говорит не с ним, а с товарищем, затаившимся в засаде? В любом случае, Шенн не понял ни слова из сказанного и сильнее напряг слух, пытаясь уловить постороннее движение. Но лишь ветер тихо гудел меж разрушенных проемов.
Человек снова что-то сказал, и Шенн догадался, что слова адресованы именно ему. Он осторожно выглянул из-за укрытия и увидел высокого, худощавого старика в балахоне цвета песка до самых пят, с седыми прядями в длинных темных волосах. Его лицо неприятно удивило Шенна: вытянутое, с острым носом, впалыми загорелыми щеками и небольшой бородкой, оно напоминало лицо старейшины Кирма, того, кто отправил бывшего дозорного в жертву Хозяину Леса. Это сходство встревожило Шенна, и лишь потом он понял, что сходство не в чертах, а в выражении лица. Как и старейшина, этот человек знал себе цену, выглядел уверенным и спокойным, хотя вряд ли мог тягаться с Шенном в силе.
Парень медленно вышел из-за колонны. Обломок камня в его руке, похоже, ничуть не смутил старика. Он протянул к Шенну открытую ладонь и проговорил несколько фраз.
– Я не понимаю, чего ты хочешь, – ответил Шенн. – Я пришел сюда в поисках воды. Мне надо лишь напиться, и больше ничего не нужно. У тебя есть вода?
Старик слушал его внимательно, но не отвечал, и Шенн осознал, что его не понимают. И его осенило:
– Вода! – произнес он на языке Далмиры. Это слово он выучил одним из первых. – Дай мне воды!
Взгляд старика прояснился. Он снова заговорил, в его речи проскакивали уже знакомые Шенну слова красноволосой Далмиры, но юноша все же не мог понять смысл сказанного. Шенн сокрушенно помотал головой:
– Не понимаю.
Незнакомец кивнул и сделал приглашающий жест, затем повернулся к Шенну спиной. Непростительная ошибка! Шенн мог убить его одним ударом камня или прыгнуть на спину и задушить. Но не стал делать этого. Он – дозорный из рода Зверя, и убийство старика не прибавит ему чести. Шенн выронил камень и двинулся следом. Старик шел на удивление быстро, и было ясно, что эти места он знает так же хорошо, как Шенн знает свой Лес. Местами руины и напоминали лес, а каменные столбы со странными навершиями – деревья. Вот только располагались они в строгом, неведомом природе порядке. Это был каменный лес, мертвый, но в чем-то красивый, и Шенн удивлялся неизвестным мастерам, не понимая, зачем нужен лес из камня?