Каков Цвет Ночи, Шиноби? (СИ) - "RichardStallman"
— Ситис-сан, — послышался голос сбоку.
Это говорил один из охранников территории Нара, одетый в полное обмундирования шиноби конохи. Тело Ситиса резко расслабилось, от чего тот чуть не упал. Слева появился второй шиноби — тоже охранник.
— Мы вынуждены отвести вас домой.
"Погулял, называется. Мама будет зла…"
Так и случилось. Когда Ситиса отвели домой и рассказали Ёшино, как он пытался сбежать, та настолько сильно разозлилась, что выкинула все фигурки и дощечки из комнаты Ситиса в окно. После чего снова накричала и обвинила в нарушение собственного слово.
— Ты наврал собственной матери! Обманул! Ты понимаешь, вообще, насколько плохо поступил?!
— …
— Ты обещал никуда не уходить из дома! Ради тебя я носилась по рынку, искала твои долбанные доски, ты поклялся больше не гулять один ночью! Думаешь я просто так всё это говорю?! Тебя чуть не убили в прошлый раз! Я сама чуть не умерла, когда увидела тебя при смерти!
В мыслях Ситис улетел далеко в небеса и раздумывал над одним интересным утверждением сенсея. Безусловно, ему было жалко выкинутые вещи, особенно тот удобный набор, с помощью которого был сделан кинжал, но в чём смысл набора, если, мастерство хранится в разуме?
"Инструменты имеют смысл лишь в руках мастера, — вспомнил слова сенсея Ситис. — Отними у художника краски и он нарисует шедевр кровью. Если будет нужно, я найду другие инструменты, или снова буду работать кухонным ножом".
Когда Ёшино успокоилась, Ситис отпустили в комнату, где он вытащил деревянный кинжал и спрятал между шкафом и стеной, в качестве дополнительной защиты закрыл смесью пыли и паутины, собранную с самых грязных мест в комнате.
На утро, после изнурительной миссии, пришёл Шикаку. Ему пришлось руководить секретной операцией на границе с песком, если бы миссия не удалась, возможно, началась бы война. Нара был горд за себя и своих подчиненных, ведь ему пришлось не просто тщательно продумывать план, но и участвовать лично, так как даже секундная задержка в штабе могла привести миссию к провалу.
"Надеюсь дома всё хорошо, — улыбнулся Шикаку. — Уверен, подарочки со страны Песка всем понравятся".
Больше Шикаку не улыбался до конца следующего дня. Услышав, что его жена взбесилась из-за выходки сына, он с печальным выражением лица пошёл к нему в комнату, где тот обсуждал с сенсеем политическое устройство страны огня и отличия в этом плане с другими странами..
— Ситис, Таро-сенсей.
— Здравствуйте, Шикаку-сан, — поклонился сенсей. — Всё ли хорошо?
— Более чем. Сын, пойдём попьём чайку.
— Не хочу.
— Да пойдём, я тебе кое-что привёз со Страны Песка. Тебе понравится.
— Ладно.
Шикаку заварил чашку чай, больше похожий на песчинки и положил чашку перед Ситисом. Тот попробовал и, едва не выплюнув, вежливо отодвинул в сторону.
"Отец пытается меня отравить?" — выпрямился Нара.
Ситис только недавно вычитал рассказ одного придворного про отравление правителя во время чайной церемонии. Тогда мальчик подумал, что это выдумка, ведь кто будет портить чай? Сейчас же…
— Не понравилось? Хм. Не зря мне говорили, оно имеет своеобразный вкус. Ладно, хватит на меня так смотреть, лучше расскажи, что вчера случилось.
— Я пошёл гулять, меня задержали и привели обратно.
— Ночью, да?
— Мне нравится гулять ночью.
— А утром?
— Не нравится.
— Утром светло, много людей. Есть с кем пообщаться, можно сходить поиграть с Шикамару и Чоуджи.
— Не хочу днём. Хочу ночью.
— М, — почесал лоб Шикаку. — Я понимаю, твое желанию погулять ночью, но это довольно опасно, понимаешь? Не то, чтобы в Конохе было действительно опасно, просто мама беспокоится из-за того случая. Помнишь?
— Помню.
— Вот. Поэтому может, ты больше не будешь гулять по ночам? Хотя бы, пока не вырастишь? Давай не будем беспокоить маму?
— Ладно.
— Да и ещё… тебе нравятся уроки с Таро-сенсей?
— Да.
— Видишь ли в чём дело, приблизительно через две-три недели ему нужно будет уехать по делам. Он тебе успел рассказать?
— Нет.
— Так вот. Тебе нравится у него учиться? Или ты хочешь продолжить обучение у Энчу?
— Мне нравится учиться у Таро-сенсея.
— Отлично!
Когда Ситис вернулся к сенсею, тот сидел за столом и листал книгу, изредка почёсывая бороду.
— Ты знаком с дневником Оходомо но Сино?
— Нет.
— В таком случае мы должны немедленно приступить к его изучению.
— Хорошо. Папа сказал, что пару недель вы уедете по делам.
— Именно.
— Тогда приступим к чтению.
Прошло три недели.
28
После отъезда Таро-сенсея Сит, с унылым выражением лица, вернулся к работе по дереву. Прошло около десяти минут, прежде чем тот всё забросил. Ему хотелось продолжить общение и обучение, а не сидеть с дощечками. Следующим мальчик попробовал почитать свиток, который дал ему Энчу, но тоже быстро закрыл. Не видя иных вариантов времяпровождения, Нара отправился гулять по Конохе.
Днём на рынке было очень много людей, в основном обычных, не шиноби. Они интересовались в первую очередь лекарственными травами и разными интересными эликсирами. Ситис со скучающим видом прошел мимо торговец, игнорируя разные «заманчивые» предложения», пускай и не все.
— Хе-ей, мальчик, подойди-и…
Ситис безразлично повернулся и увидел мужчину с пышней шляпой разных цветов и оттенков, продающего на ковре множество побрякушек. Большинство из них сверкали отдавая скорее не красотой, а дешевизной.
— Смотри-и… эти товары я нашёл в своих многочисленных странствиях. Чудотворный песок из страны Песка, драгоценный камень огня из страны огня…
— Мусор, — промолвил Ситис и пошёл дальше.
Следующим торговцем, повлекшем капельку внимания, оказался грязный старик в оборванной одежде. Сидел тот в позе лотоса и держал руки на скатерти спереди, словно был готов в любой момент выхватить весь товар от воров.
— Хочешь? — спросил он.
Перед стариком лежали четыре чёрных камня разной длинны и толстоты. На первый взгляд казалось, что это уголь, но Нара, будучи экспертом в области нахождения разного рода камней, заметил разительные отличия.
— Что это?
— Слёзы Шинигами.
— И зачем они нужны?
— Там, откуда я родом, из них делают ритуальные кинжалы и амулеты.
«Кинжалы?! Как странно».
— Зачем делать кинжалы из камня? — непонимающе спросил Ситис.
— Согласно преданиям предков, человек, умерщвленный таким кинжалом, попадает на обед шинигами. В качестве основного блюда, — улыбнулся старик, оголив чудом не выпавшие желтые зубы.
— И как изс этого вообще сделать кинжал?
Хмыкнув, старик вытащил из рукава такой кинжал. Ситис сразу заметил, что он состоял из одной богато украшенной кожаной рукоятки и тщательно отполированного куска «Слёз Шинигами».
— Если им кого-нибудь ударить, рука соскользнет и ты поранишь самого себя, — терял интерес Ситис.
— Это правда. Именно поэтому эти кинжалы называют «жертвенными». Жертвы никуда не сбегут.
— Хм. Ладно. Сколько за кинжал и камни?
— Сто тысяч рё.
— …
Ситис развернулся и пошёл дальше. На это старик вскрикнул: «семьдесят тысяч рё!», заставив того вернуться обратно.
— Тысяча.
— Сколько?! Шестьдесят! И без кинжала!
— Хм.
«Отец никогда не давал мне денег. Хотя я не просил… это много — шестьдесят тысяч? Вроде нет… хм-м…» — Ситис принял озадаченный вид.
— Ладно, ладно, с кинжалом! Мне нужны деньги, чтобы вернуться на родину! Продаю последнее!
— Врёшь.
— Да как я могу!..
— Врёшь.
— Ладно, может и не последнее…
— Врёшь.
— Ладно, парень, только для тебя. Пятьдесят тысяч рё. Больше не могу.
— Согласен.
— Отлично! — старик стал собирать вещи. — Давай деньги.
— У меня нет с собой.
— Шутишь?
— Нет.
— Тогда херли ты тратишь моё время?!
— Ты знаешь, где находится резиденция Нара? Иди туда и скажи, что Ситис Нара просил купить.