KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алекс Орлов - Каспар Фрай (авторский сборник)

Алекс Орлов - Каспар Фрай (авторский сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Каспар Фрай (авторский сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Следуйте за мной.

Пройдя через весь зал, Каспар оказался в отгороженном книжными полками кабинете хранителя. Его стол был завален книгами, казенным бумагам места не хватило, и они лежали на стульях, подоконнике и диване.

Хранитель дернул висевший у стены шнурок, такой же, как в кабинете королевского распорядителя, и хотя никакого гонга Каспар не услышал, вскоре явился переписчик – молодой человек в скромном платье.

– Мишель, сообщите лакеям из королевских покоев, что интересующий его величество негоциант ждет высочайшей аудиенции в библиотеке.

– Да, ваше сиятельство. – Молодой человек поклонился и ушел.

Каспар вытаращился на хранителя.

– Ва… ваше сиятельство, я что же, встречусь с королем?

– Именно так, его величество хотел задать вам несколько интересующих его вопросов, – ответил хранитель, перелистывая какой-то том. – Да вы не тушуйтесь, наш монарх нрава приветливого, все, что от вас требуется, это рассказать о путешествиях, которые вы совершили, чтобы добыть сей душистый шоколад.

Оторвавшись от книги, хранитель испытующе посмотрел на Каспара:

– Вы ведь его совершили, это путешествие?

– Совершили… – медленно кивнул Каспар.

– Ну вот и расскажите поцветистее.

– Слушаюсь, ваше сиятельство.

Каспар стоял ни жив ни мертв.



80

Скоро в библиотеку явился один из королевских лакеев, одетый, наверное, как сам король, и сообщил, что его величество примет негоцианта в зале певчих птиц.

– Хорошо. – Хранитель закрыл книгу и указал гостю на выход: – Идемте.

Как ни старался Каспар успокоиться, ноги у него подрагивали – не каждый день приходилось встречаться с королем, ведь Ордос Четвертый формально являлся господином самого герцога Ангулемского.

Неслышно распахнулись створки белых с позолотой дверей, и следом за хранителем библиотеки Каспар вошел в большую светлую комнату, по стенам которой были развешаны клетки с разноцветными птичками. Некоторые из них пели и посвистывали на разные голоса или что-то клевали, другие, перелетая с палочки на палочку, демонстрировали свое яркое оперение.

Возле самой большой клетки стоял высокий человек в голубом, расшитом серебряными цветами камзоле и, просовывая холеные пальцы между прутиков, кормил свою любимицу засахаренными кусочками фруктов, которые брал у лакея с подноса. Чуть поодаль в торжественной тишине стояли приближенные короля, худые и толстые, молодые и постарше, разодетые в золото и в умеренные чиновничьи цвета, вытянув шеи, они внимательно следили за каждым движением его величества, чтобы не пропустить момент, когда можно поаплодировать и воскликнуть: великолепно, ваше величество, как это ловко у вас получается!

– Ваше величество, заезжий негоциант благополучно доставлен! – громко произнес хранитель библиотеки.

Король как будто его не слышал. Хранитель замер в ожидании, пока его величество докормит разжиревшего попугая.

– Ну, ты верен мне, плутишка? Продемонстрируй это, продемонстрируй… – Король вытер руки о поданный платок и побарабанил пальцами по прутьям.

– Да здр-р-равствует кор-р-роль! Да здр-р-равствует кор-р-роль! – раскатисто проорала птица.

– Молодец, завтра получишь еще.

Его величество повернулся к хранителю библиотеки:

– Здравствуйте, граф Мобинвар.

– Я привел к вашему величеству негоцианта, который привез в город этот великолепный шоколад.

– Ах, шоколад! – Лицо монарха озарилось улыбкой. Двое лакеев поднесли небольшой трон с подушкой, Ордос Четвертый величественно на него опустился, свита тотчас переместилась за спину короля, и каждый из приближенных занял строго определенное место – это имело большое значение.

Хранитель библиотеки отошел в сторону, оставив Каспара лицом к лицу с королем.

– Доброго вам здравия, ваше величество, – произнес Каспар, низко кланяясь.

– Спасибо, любезный. Отчего это купцы всегда ходят в этих хламидах? Зачем носят бороды и эти уродливые шляпы? По мне, так лучше бы одевались как дворяне, так гораздо удобнее.

– Это оттого, ваше величество, что купец должен иметь в движениях неторопливость, а в поведении основательность, чтобы никто не подумал, что он плут, – пояснил Каспар, который уже задавал подобные вопросы Колумбусу.

– Нет, вы только послушайте, – обратился король к приближенным, которых собиралось все больше – по одному, по два они просачивались в зал, благо дверей в птичьем зале хватало. – Вы только послушайте – в движениях неторопливость, а в поведении – основательность! Ну прямо мои вечно беременные фаворитки!

– Ха-ха-ха! – восхищенно засмеялись все. Птицы, напротив, заметались по клеткам, а попугай повис на шестке вниз головой.

Каспар тоже улыбнулся, нервно комкая войлочную шляпу.

– Ну-ка, что это у тебя? Шляпа?

– Так точно, ваше величество!

– Подай-ка мне ее – быстро!

Каспар несмело приблизился и протянул свой головной убор. Король проворно схватил шляпу и, развернув, покачал головой. Вся его свита притихла, не зная, чего ждать. Его величество поднял шляпу на головой и торжественно надел, словно усыпанную изумрудами корону.

– Отныне я король всех купцов и торговцев жареными орехами! – объявил он, и приближенные снова разразились счастливым смехом.

– Довольно! – Его величество поднял руку, и смех оборвался. – Кажется, мы напугали нашего гостя. Лови!

Король бросил шляпу Каспару.

– Мне чрезвычайно понравился твой шоколад, негоциант. Давно ты объявился в городе?

– Еще нет и недели, ваше величество, – с поклоном ветил Каспар.

– Ага, значит, я успел на свеженькое, это приятно. А откуда ты привез этот удивительный шоколад, я явственно ощутил в его ароматах привкус теплого моря, горькие пряности, эдакие громадные фрукты на деревьях – одним словом, солнечные южные страны. – Ты ведь оттуда вывез его, верно?

– Верно, ваше величество, – подтвердил Каспар, которому ничего иного и не оставалось.

– Вы слышали? Я – угадал! – объявил король.

– Его величество угадали! – на разные лады стала повторять свита.

– Где же находится эта страна. В халифате?

– Гораздо дальше, ваше величество, – ответил Каспар, которому пришлось глотнуть приключений в Фаргийском халифате.

– Неужели за морем?

– Так точно, ваше величество, за Южным морем, в государстве Файтар.

О Файтаре Каспар слышал от бродячих рассказчиков.

– Файтар, – повторил король, прислушиваясь к звучанию этого слова. – М-да, умеют на юге давать названия, не то что у нас – Харнлон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*