KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Геннадий Ищенко, "Выброшенный в другой мир (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— За кого вы меня принимаете! Я дворянин!

— Принадлежность к дворянскому сословию это еще не гарантия благородства. От рук нанятых графом Анжи Продером убийц погибли несколько дорогих мне женщин. И, как я узнал, среди дворян это очень распространенная практика.

— Не собирался я трогать ваших близких!

— Знаете, герцог, у меня был один учитель. Он меня учил драться без оружия. Так вот он говорил, что лучше не угрожать людям, если не хочешь получить от них взамен неприятности, но если все же взялся угрожать, ты должен быть готов привести в действие свою угрозу. В нашем случае оскорблен был я, а не вы. Ведь это именно вы прошлись по моей родословной, причем раньше, чем я вам дал характеристику. Вас жизнь еще ничему не научила? Сколько вы уже имели неприятности, оскорбляя соседей? Мне о вас рассказала одна трактирная девушка, которая по ночам зарабатывала там деньги. Так вот, смутьяном вас назвала она. Такую репутацию в народе еще нужно заслужить. И к королю вы примкнули не потому, что были в восторге от Андре, а потому что этот альянс мог хоть как‑то защитил вас от соседей. Все, говорить мне с вами больше не о чем. Если по–прежнему считаете себя обиженным, я готов скрестить с вами клинки. Возможно после этого ваша семья даже сохранит за собой провинцию, если Рошти позволит вашей вдове опекать сына.

— Я не имею к вам претензий, — выдавил из себя весь красный Дорейн.

— У меня их к вам тоже нет. Но учтите, раз прозвучала угроза, я все равно дам задание своей службе безопасности внимательно за вами наблюдать.

— Вы еще долго будете беседовать, Аликсан? — подошел к ним герцог Лантар. — Мы же с вами собирались пораньше выехать.

— Мы уже закончили, Аленар, — сказал Сергей. — Я предложил герцогу дружбу, он отказался. Можем ехать.

Дождь слабо моросил, но все равно за пять часов пути до постоялого двора, где остановились на ночлег, все промокли и намерзлись. Каждый из герцогов взял себе отдельную комнату, но после мытья и горячего ужина Аленар пришел в комнату Сергея скрасить время до сна беседой.

— Вы действительно предложили Дорейну дружбу? — спросил он, мелкими глотками отпивая горячий чай, который им принесли по заказу Сергея. — То‑то он удивился! Подобного ему уже, наверное, лет двадцать не предлагали.

— Не люблю собачиться без причины, — сказал Сергей. — Им двигала зависть, поэтому я хотел показать, что в моем случае завидовать особенно нечему. К сожалению, ничего не получилось, поэтому все закончилось тем, что мне его пришлось припугнуть. Это он понял.

— Я его не понимаю, хоть и знаю давно, — сказал Аленар. — Вроде не дурак, но ведет себя так, что поневоле хочется держаться от него подальше. И как его только любит семья! Жена понятно за что, но дети? Впрочем, хватит о нем. Расскажите лучше, чем сейчас заняты. У нас в дожди каждый убивает время по–своему. Интересно, какой способ нашли вы.

— Занимаюсь допросами, — засмеялся Сергей. — А остальное время провожу со своими женщинами.

— Ах, да! У вас же куча пленных. И как, интересно?

— Скажем так, полезно. Хотя иной раз попадаются люди, с которыми интересно поговорить. Зимой их всех у меня должны выкупить, поэтому нужно успеть выжать из них как можно больше сведений. Я же их не один расспрашиваю, нас этим занимается человек десять. В первую очередь, конечно, идут офицеры. У меня среди них есть даже один герцог. Вот он как раз неинтересен: не интересуется ничем, кроме женщин, лошадей и оружия.

— Стандартный набор для кавалерийских офицеров, — рассмеялся Аленар. — Но хоть деньги за него родня выплатит большие. Агентуру внедряете?

— Внедряем, но это делать трудно. Любить им нас не за что, хотя я с ними обошелся гораздо мягче, чем собирался вначале, да и понятия чести этому не способствуют, а зацепить нечем, кроме денег. Поэтому на жадность и рассчитываем. Завербовали несколько человек среди рядового состава, но толку от них, я думаю, будет немного. А вот о королевстве узнали немало интересного. В Сотхеме живет очень мало наших. Это в основном купцы, но они живут только в закрытых кварталах и ведут оптовую торговлю. Общение с населением очень ограниченное. В основном общаются с торговыми партнерами и чиновниками. Примерно то же самое у нас по части купцов с империей. А врага, как известно, знать полезно. Послушайте, Аленар, вы воспитывали Андре и должны хорошо его знать. Ответьте, на что он рассчитывал, затевая свою авантюру?

— Начнем с того, что его воспитывал не один я. Я ему не отец, Серг, поэтому был очень ограничен в мерах воздействия. А двор у его отца не слишком отличался от того, который вы видели. Поэтому среди придворных нашлось достаточно ловких и беспринципных людей, которые пробовали влиять на мальчишку в своих интересах. Собственно, это началось еще при его отце. Поэтому, как это не прискорбно, из хорошего мальчика в конечном итоге и выросло такое… Когда у вас самого будут дети, возьмите это себе на заметку. А по поводу авантюры, так его действия представляются авантюрными мне или вам, сам он считал иначе. И шансы у него были. Все дело в вас.

— Поясните.

— Ваш дворец он захватил, так? Мог бы с помощью своих полков захватить и столицу, если бы так быстро не сработал ваш барон. Да и самого барона он хотел арестовать, только не получилось.

— Ну хорошо, — согласился Сергей. — Дворец он захватил. Допустим, что он захватил и столицу, арестовав при этом Лишнея. Такое вполне могло случиться, а что дальше?

— Я думаю, что в такой ситуации комендант, которому подчинялись лагеря, не полез бы в драку, а сначала решил бы выяснить причину этого захвата. В лагерях на то время было не ваше войско, а пришлые дружины дворян. И пришли они к вам защитить столицу от сотхемцев, а не воевать с королем. Конечно, остается вассальный долг, но король вполне мог заявить, что вы грубо нарушили вассальную клятву, за что он лишает вас дарованного им титула. Он вправе так поступить, а то, что никакого нарушения не было, знаем мы с вами, а не пришлые дворяне. Они, скорее всего, оставили бы все как есть до вашего возвращения. Совет герцогов обязателен, когда лишают титула кого‑то из его членов, но он к тому времени не собирался уже три десятка лет, а вы формально его членом не были.

— Пусть так. Но я вернулся…

— Вы могли и не вернуться, Серг, — перебил Аленар. — И по расчетам короля так и выходило. Он просто не мог предположить, что, ведя победоносную войну, вы предложите Мехалу уйти восвояси. По его рассуждениям вы должны были сойтись с Мехалом в генеральном сражении. Что, по–вашему, было бы ее итогом?

— Силы были примерно равные, поэтому могло быть все что угодно. Не настолько я самоуверен, чтобы однозначно быть уверенным в победе. Вот если бы остальные прислали помощь…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*