Катрин Андер - Королева
— Ну что же, вы ответили достойно, — проверка пройдена. Он не ошибся, девушка далеко не так проста, как кажется на первый взгляд. С ней будет очень интересно, об этом буквально кричат все чувства воина. Пора повеселиться, его времени осталось не так уж и много. — Возможно, из вас и получится толк, при должном стремлении. Ко мне уже давно не обращались достойные стать мастером, а другой мастер и вовсе обращается впервые.
— Не хочу вас разочаровывать, но я еще не мастер, даже в том, что получается у меня лучше всего. — Не стоит себя переоценивать, говорят ее глаза. Хотя такая высокая похвала необычайно приятна. И такому комплименту стоит соответствовать. — Но я обязательно им стану, чтобы ваши слова не оказались напрасны.
— Такое стремление похвально. — Они все еще оценивают друг друга, слова что произносят, но уже скорее по привычке. — Тогда позвольте вопрос, как вы собираетесь заниматься в юбке? — Виконт Грейн демонстративно осмотрел одеяние девушки. Он все еще не верит, все еще проверяет, пусть разумом, а не сердцем, но на то он и лучший воин королевства.
— О, если проблема только в этом, то она решаема, — Эллис интригующе огляделась. Взгляд быстро отыскал у одной из стен скамеечку, именно то, что ей нужно. Оставив теперь уже учителя недоумевать, девушка спокойно устроилась на облюбованной скамейке. Из сумки вытащены 9 лент: одна для волос, остальные напополам, по четыре на каждую ногу. Пара минут несложных действий и получились весьма оригинальные штаны.
— Непривычное решение! — довольно хмыкнул виконт, еще раз убедившись в том, что чутье его не подводит. — От себя смею порекомендовать вам, скрывать волосы под платком, повязанным на морской манер, а так же одевать жилетку. Возможно, вам удастся достаточно долго сохранять свое инкогнито.
— К сожалению, пока в моем гардеробе нет ничего подобного. Моя жилетка, не слишком скрывает мою принадлежность к прекрасному полу. — Да и не достать мне, ничего подобного так, чтобы не привлечь ненужного внимания, — подумалось уже про себя.
— Тогда я возьму это на себя, — недоговоренное, мастер понимал, ничуть не хуже Эллис. И еще лучше, чем она, он знал, что королю о тренировках невесты знать не стоит. — И еще, можете даже не рассчитывать получить в самое ближайшее время в руки меч. Вам потребуется не меньше месяца ежедневных тренировок, чтобы просто прийти в нужную форму. Только потом начнем работать с учебным, ну а там уж посмотрим, когда вы дорастете до тренировок с боевым оружием. Кроме того, хочу сразу предупредить, чтобы сразиться на равных с нашим средним воякой, вам ваше высочество придется тренироваться год, а то и два, так что на скорые успехи не рассчитывайте.
Эллис лишь пожала плечами в ответ. Хоть это и похоже на сказку, это все же ее реальная жизнь, а в жизни ничего просто так и сразу не дается. Пожалуй, за исключением королевского титула. Улыбка покинула уста, так же быстро, как и появилась. Сейчас не время и не место. Пора начинать.
Глава пятая. Стриптиз с тяжелыми последствиями
Тренировочная зала сияла в лучах утреннего солнца. Пока еще длинные тени, плясали вслед за своей хозяйкой. А ту нещадно гонял учитель. «Легкая» разминка, спустила с ученицы, все семь потов, но та, несмотря на непривычные нагрузки, продолжала старательно выполнять все команды учителя. Растяжку она восприняла как глоток долгожданного свежего воздуха. Но вздох облегчения оказался преждевременным. Да, вторая тренировка, своим началом, и в подметки не годилась вчерашней ознакомительной. Закончив мучить связки девушки, Эскар Грейн отправил Эллис на полосу препятствий. Количество весьма болезненных падений с каждым шагом по полосе множилось в арифметической прогрессии.
Она все же зашла на второй круг, когда в тренировочном зале появился Кэриен. Эллис, увлеченная борьбой с деревянным противником, далеко не сразу заметила появление постороннего.
— Мое почтение вам, учитель! — Кэриен изящно поклонился виконту. Виконт же в этот момент, ухмыляясь, наблюдал, как далеко не так изящно в очередной раз падает его новый ученик. На этот раз причина падения стояла прямо перед ним. Естественно Эллис узнала голос лучшего друга короля, и от неожиданности полетела вниз, совершенно забыв о том, как следует группироваться при падении. Однако стоит отдать девушке должное, она быстро вспомнила, что узнать ее теперь проблематично, и вместо того, чтобы с покаянием идти к герцогу, продолжила свою борьбу со снарядами.
— И мое вам, ваше высочество, — виконт все еще продолжал, улыбаясь, наблюдать за стараниями ученика, но поклон герцогу отвесил не менее элегантно. — Что привело тебя в мою обитель, я уже давно не видел, чтобы ты приходил потренироваться.
— Я бы с радостью учитель, да только времени нет совершенно, — Кэриена тоже привлекло падение нового ученика виконта Грейна, и теперь они на пару наблюдали за его потугами. — На свой день рождения король решил, что мне стоит послужить на благо родины, и скинул на меня едва ли не половину своих дел.
— Значит, тебя сюда привели дела? — Учитель, наконец, оторвал свой взгляд от ученика, и наигранно печально вздохнул, обращая свое внимание на бывшего ученика. Того следовало отвлечь от полосы препятствий. — А не желание проведать старого мастера.
— К сожалению, почти так. — Кэриен тоже прекратил наблюдать за тренировкой, но странное чувство продолжало вызывать его беспокойство. Что-то не так в тренирующемся парне, но он никак не мог понять что. И не смог бы, пока его голову занимали текущие проблемы. Если дело касалось будущей королевы, глава СБ напоминал лишь пародию на самого себя, и очень злился по этому поводу. — Его величество желает совершить конную прогулку перед обедом и показать своей невесте прилегающие к дворцу территории. Эллис у нас уже пятый день, но до сих пор не покидала дворца. Вот мы и решили покататься и развеяться. А то с грядущим межрасовым советом совсем у всех крыша ехать начала. Теперь я имею сомнительную честь — разыскать ее высочество. Последний раз ее видели входящей в оружейную, но я там ее не обнаружил.
— Ее высочество уже второй день посещает оружейную с утра и уделяет весьма много времени изучению оружия. Но если вы ее не застали по пути ко мне, значит, она уже закончила и отправилась куда-то еще. — Кэриен и в лучшей своей форме не усомнился бы в искренности учителя, а при том хаосе мыслей, что сейчас крутился у него в голове, и подавно. И все же странное чувство, нередко именуемое интуицией, не давало ему покоя. Слишком знакомой казалась фигура нового ученика мастера, слишком старательно тот прислушивался к разговору, да и вздох облегчения не ускользнул от чуткого слуха герцога. Очередное излишне громкое падение, своей неожиданностью прогнало прочь все сомнения. Кэриен вспомнил про свою главную цель, и решил отложить выяснение своих предчувствий на потом.