Ян Киров - Город чудовищ
— Я подумал, что после смерти Марка тебе должно быть одиноко, — объяснил Данте — Вот я и решил составить тебе компанию.
Данте наклонился вперёд, взял со столика нож для бумаг и попробовал пальцем лезвие.
— Опасная штука, — оценил он — Очень острая. А ты не боишься пораниться им? Когда вскрываешь письма?
Девушка пугливо отскочила в сторону.
— Это сделал ты? — спросила она — Это ты убил Марка?
— Можно сказать, что Марк сам себя убил, — глубокомысленно заметил Данте — Когда позволил тебе запустить в него свои коготки.
Данте принялся жонглировать ножом. Он подбрасывал его в воздух и ловил за лезвие. Ива быстро сунула руку в сумочку и достала изящный маленький револьвер.
— Не подходи ко мне, — предупредила она — Я выстрелю.
— А у тебя хватит на это силёнок? — полюбопытствовал Данте — Одно дело тянуть из людей жизненную силу. И совсем другое — убивать собственными руками.
— Не заставляй меня! Я не хочу этого делать!
Ива дрожащими руками подняла револьвер. Она направила оружие на Данте.
— Ну же, давай! — приободрил ее Данте, поигрывая ножом — Сделай шаг в мой мир. Если у тебя на это духу хватит. В моём мире темно и страшно. Там бродят чудовища. И там нет места для слабаков.
Ива облизнула губы.
— Не будь испуганной девчонкой, — повысил голос Данте — Просто сделай это. Ты сможешь, я верю в тебя. Жми на спуск. А пуля сделает всё остальное.
Девушка взвела курок.
— Кого ты пытаешься обмануть? — фыркнул Данте — Ты не сможешь выстрелить. Я вижу это по твоим глазам.
Ива медленно опустила оружие. Данте резко воткнул нож в столешницу и поднялся на ноги. Он подошёл к девушке, накрыл своей ладонью её руку. Его палец лёг между курком и рамой револьвера, не давая оружию выстрелить. Данте заглянул в глаза Иве и прочитал в них страх и ещё какое-то чувство. Девушка тяжело дышала. Данте прижал Иву к себе и рванул на ней блузку.
— Я хочу тебя, — прошептал он…
Ива потянулась в постели, открыла глаза и увидела Данте. Мужчина стоял у окна и смотрел на просыпающийся город. Его обнажённое тело представляло собой впечатляющее зрелище. Казалось, что оно целиком состояло из заживших рубцов, шрамов и ожогов. На левом запястье Данте красовалось багровое клеймо.
— Откуда у тебя столько шрамов? — спросила Ива, поправляя растрепавшиеся волосы.
Данте повернул голову, посмотрел на девушку, но ничего не ответил.
— Для тебя это что-нибудь значило? — снова спросила Ива — Я о…
— Нет, — честно ответил Данте — Просто у моего зверя есть потребности. Голод — главная из них. Но далеко не единственная.
— Меня влечёт к тебе, — призналась девушка — Я не знаю, почему. Когда мы снова увидимся?
— Я не знаю, — Данте взял одежду и стал одеваться — Держись от меня подальше. Не искушай судьбу.
— Почему все должно быть именно так? — задала вопрос Ива.
— Я тебя трахнул и ты сразу решила, что теперь ты в полной безопасности? — усмехнулся Данте — Да как бы не так, принцесса. Хочешь, я открою тебе маленький секрет? Я однажды убил женщину, с которой спал.
— Почему? — Ива понизила голос до шёпота — Она сделали тебе что-то плохое?
— Такой уж я человек, — охотно пояснил Данте — Иногда я делаю с людьми ужасные вещи. Просто потому, что мне так хочется.
Данте застегнул куртку и повернулся, чтобы уйти.
— Постой, — остановила его Ива — Я хочу спросить у тебя ещё кое-что. А если бы я всё-таки выстрела? Что было бы тогда?
— Тогда в этой комнате появился бы труп, — просто ответил Данте.
Данте направился в «Последний ужин». Он решил срезать путь через знакомый переулок. Его голова была занята мыслями о недавних событиях. А неплохо всё вышло. Убийца пойман. Стража посрамлена. Осталось только… Поток самодовольства прервала дубинка, больно стукнувшая Данте по затылку. Данте упал на одно колено. Он попытался подняться, но чей-то начищенный до блеска ботинок ударил его по лицу. Боль. Темнота.
У Данте сильно кружилась голова. Разбитое лицо саднило. Но ещё сильней ушибленной скулы болело ушибленное самолюбие. Дурак! Попасться как какой-нибудь сопляк! Данте открыл глаза. Он был крепко привязан к стулу в просторном тёмном помещении. Данте услышал шум воды и понял, что находиться где-то в портовом районе. Это наводило на грустные размышления. Портовые склады были отличным местом для того, чтобы не спеша разделаться с кем-нибудь. А затем утопить тело в заливе.
— Смотри-ка, наша принцесса проснулась, — произнёс грубый мужской голос.
Данте повернул голову и увидел двоих наёмных головорезов. Тех, которые хотели сцапать его в «Последнем ужине». Сыщики были далеко не в лучшей форме. Один из них баюкал в перевязи сломанную руку. Лицо второго покрывали ссадины и синяки. Его правый глаз распух и не открывался. Когда Данте рассказывал о том, как портовые грузчики ненавидят частных сыщиков, он не преувеличивал.
— Славно выглядите, братцы, — выдавил из себя улыбку Данте — Вам нужно…
Он не успел договорить. Мастерский удар под дых выбил у него воздух из лёгких.
— Так что нам нужно? — поинтересовался одноглазый сыщик, потирая кулак.
В ответ Данте прохрипел что-то невнятное.
— Что ты там бормочешь? — спросил сыщик, наклоняюсь к Данте.
Это оказалось большой ошибкой. Данте двинул ему головой в лицо и с удовлетворением услышал, как хрустнул сломанный нос. Сыщик неуклюже плюхнулся на зад.
— Вам нужно выступать в цирке, — прочистив горло, внёс ясность Данте.
Сыщик вытер рукавом стекающую по подбородку кровь. Он поднялся на ноги и выхватил из кармана опасную бритву.
— Эй, прекрати это, — попытался остановить его товарищ со сломанной рукой — Он нужен генералу живым.
— Живой не значит здоровый, — отозвался Одноглазый.
Он раскрыл бритву и занёс руку для страшного удара.
— Хватит, — раздался из темноты чей-то властный голос — Я плачу вам не за это.
Сыщик на мгновение заколебался, но потом всё же взмахнул бритвой. Острое лезвие проехалось по плечу Данте. Тот стиснул зубы и через силу улыбнулся.
— И что, это всё на что ты способен? — спросил Данте, чувствуя как по его руке потекла кровь — Я не хочу никого учить… Но тебе надо завязать с пытками, братец. Это не твой конёк.
— Теперь он весь ваш, генерал, — сказал Одноглазый, складывая бритву и убирая его в карман — Если этот гёт вам надоест, то просто дайте мне знать. Я с удовольствием перережу ему глотку.
Сыщики вышли из склада. К связанному Данте, опираясь на трость, подошёл старик. Он был одет в старую, но ухоженную военную форму. Мундир был вычищен и выглажен. Об складки на брюках можно было порезаться.